/ 198
193. (1868) Extraits des classiques français, dix-septième, dix-huitième et dix-neuvième siècles, à l’usage de tous les établissements d’instruction. Cours supérieurs. Première partie : prose « Extraits des classiques français. première partie — Bossuet, 1627-1704 » pp. 89-123

Je n’ignore pas, Sire, combien il est difficile de leur donner ce soulagement au milieu d’une grande guerre5, où vous êtes obligé à des dépenses si extraordinaires, et pour résister à vos ennemis, et pour conserver vos alliés.

194. (1872) Recueil de compositions françaises pour préparer au discours latin les candidats au baccalauréat ès-lettres. Première série

Or, il est bien difficile de se maîtriser et de mettre un frein à ses passions, quand on possède une autorité souveraine. […] « Soyez donc pleins de confiance et d’espoir : persévérez dans cette foi que vous avez montrée depuis tant d’années, au milieu des circonstances les plus difficiles et des chances si variées de la guerre ; faites voir à l’Espagne, à la France, à l’Italie, à la Bretagne, que les habitants de l’île de Rhodes sont capables de rabaisser l’orgueil des Turcs, d’anéantir leurs flottes, leurs armées, et de les refouler dans leurs repaires… Mais mon discours m’entraîne plus loin que je ne l’aurais voulu et qu’il n’est nécessaire.

195. (1876) Traité de versification latine, à l'usage des classes supérieures (3e éd.) « PREMIÈRE PARTIE. DE L'ÉLÉGANCE LATINE. — CHAPITRE IV. Des Figures. » pp. 144-262

Quand Horace a dit : equitare in arundine longâ, aller à cheval sur un bâton, il a fait un usage un peu exagéré de cette figure ; il est difficile, en effet, de se représenter un bâton sous la forme d’un cheval. […] C'est pourquoi les absents sont présents, les pauvres sont riches, les faibles sont forts, et, ce qui est plus difficile à dire, les morts reviennent à la vie.

/ 198