Boileau disait, en badinant, qu’il n’était qu’un gueux, revêtu des dépouilles d’Horace , dépouilles dont il s’est fait un trésor qui lui appartient incontestablement. […] Boileau, imitant cette pensée, l’a très bien rendue par cet hémistiche : Le chagrin monte en croupe, mais il lui a donné un nouveau degré de hardiesse, et l’a portée au point de perfection, en ajoutant : Et galope avec lui.
Despréaux, dans ses réflexions critiques sur sa traduction de Longin, définit le sublime : une certaine force du discours, propre à élever la pensée et à ravir l’âme, et qui provient ou de la grandeur de la pensée, ou de la noblesse du sentiment, ou de la magnificence des paroles, ou du tour harmonieux, vif et animé de l’expression, c’est-à-dire d’une de ces choses regardée séparément, ou, ce qui fait le parfait sublime, de ces trois choses jointes ensemble. […] Boileau. […] (Longin, traduction de Boileau.) […] Quand le ciel vous en aurait délivré, vous vous feriez bientôt vous-mêmes un autre Philippe. » (Longin, Traité du sublime, traduction de Boileau.) […] On peut voir ce qu’en dit Longin dans son Traité du Sublime, traduction de Boileau.
La clarté suppose d’abord que les idées soient nettes et distinctes dans l’esprit ; ce que l’on conçoit bien s’énonce aisément , a dit Boileau. […] On cite la rétractation ironique de Boileau : « Je le déclare donc : Quinault est un Virgile. […] Ce n’est pas seulement des hommes à combattre, c’est des montagnes inaccessibles ; c’est des ravins et des précipices, d’un côté ; c’est, de l’autre, un bois impénétrable, dont le fond est un marais, et derrière, des ruisseaux, de prodigieux retranchements ; c’est partout des forts élevés, et des forêts abattues qui traversent des chemins affreux, et au dedans, c’est Merci avec ses braves Bavarois, enflés de tant de succès et de la prise de Fribourg ; Merci qu’on ne vit jamais reculer dans les combats ; Merci que le prince de Condé et le vigilant Turenne n’ont jamais surpris dans un mouvement irrégulier, etc. » Boileau a traité cette figure d’une manière gracieuse et plaisante dans le Lutrin : « Dans le réduit obscur d’une alcôve enfoncée, « S’élève un lit de plume à grands frais amassée, « Quatre rideaux pompeux, par un double contour « En défendent l’entrée à la clarté du jour.