/ 351
349. (1876) Traité de versification latine, à l'usage des classes supérieures (3e éd.) « SECONDE PARTIE. DE LA VERSIFICATION LATINE. — CHAPITRE IV. De la composition des vers. » pp. 295-331

parce que ces mains sont mues par un cœur de père, et que la douleur les a rendues impuissantes.

350. (1883) Poétique et Rhétorique (trad. Ruelle)

Je ne dis pas qu’il faille le traduire mot à mot pour nos écoles et l’y faire réciter par cœur : c’est l’esprit qu’il importe de recueillir et non la lecture, qui pourrait rebuter quelquefois. […] C’est pour cela que l’on a dit262 : Il parla ainsi et jeta dans tous les cœurs le désir de gémir. […] Voilà pourquoi l’on honore les cœurs généreux et les braves. […] Tel est encore celui qui nous expose à l’incontinence, soit spontanément, soit malgré nous, ou à la violence, malgré nous, car le support de ces épreuves a pour origine le manque de cœur ou la lâcheté, et l’impuissance à s’en défendre. […] Les deux solutions sont justes et réjouissent le cœur de l’homme équitable ; car il y puise, nécessairement, l’espoir que ce qui sera arrivé à son semblable lui arrivera aussi à lui-même.

/ 351