Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume.
Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce volume.
Dans ce passage, le mot λϐγους a paru suspect à Schneider, à Coray, et, après eux, à Letronne (Appendice des Lettres d’un Antiquaire à un Artiste, p. 28, note), qui demande si « on a jamais dit dans aucune langue : voir des discours ? […] Les mêmes notes, etc.] […] xxvii. — J’ai placé ce problème après le précédent, parce qu’il m’a semblé que la rédaction en devait être postérieure une première note, jetée d’abord sur des tablettes, est ici développée avec plus de soin. […] Ἤν pour ἐστί Voyez Stallbaum, note sur le Criton de Platon, p. 120 (Bojesen). […] Voy. sur θεωρεῖν la note ci-dessus, p. 135.
Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume.
(Note de Chateaubriand.) […] (Note de Chateaubriand.) […] (Note de Chateaubriand.) […] (Note de l’édition de 1827.) […] (Note de Chateaubriand.)
Mais nous avons groupé ces extraits dans une introduction paginée à part : les plus anciens sont accompagnés d’une traduction ; ceux du xve siècle, de notes nombreuses. […] Quand il mourut, en 1662, à trente-neuf ans, après avoir passé dans des souffrances continuelles les dernières années de sa vie, il laissait des fragments d’un grand ouvrage, qui devait être intitulé Apologie de la religion chrétienne ; ce sont ces fragments, auxquels on a joint des notes et des réflexions diverses trouvées dans ses papiers, qui ont été publiées (1670) sous le nom de Pensées.
Cette observation est commune à toutes les notes des dialogues. […] Note. […] Note. […] NOTE. […] Note.
(Note de Montesquieu.) […] (Note de Montesquieu.) […] (Note de Montesquieu.) […] (Note de Montesquieu.) […] (Note de Montesquieu.)
Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume.
Voyez ma note sur le passage cité de Longin. […] Je suis une conjecture de Duntzer, note 175 de sa Défense de la Poétique. Le même savant (note 176) propose de lire au vers suivant : ϰεράμενος, en faisant la première syllabe longue en faisant de ἐλλέϐορον quatre longues, on aura ainsi un mauvais hexamètre, plein des ὲϰτάσεις dont se moquait Euclide.
Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume. […] Voyez ce mot, dans les notes, à la fin de ce Volume.
Cf Problèmes, XVIII, 3 XIX, 5, page 65 de cette édition, et la note, p. 138 Rhétorique, I, 11 III, 10, Métaph., I, 1 Anal., post., I, 1. […] J’ai réuni quelques exemples de ces vers mêlés, sans le savoir, à la prose, dans les notes de mon édition de Longin (1837), p. 143. On pourra consulter, en outre, la première note de Stiévenart sur Démosthène, Contre Néæra, et surtout J.