Toute proposition se compose essentiellement d’un sujet et d’un verbe. […] Cic. — Imperium (de imperare), signifie empire, vaste état composé de différentes nations. […] Il se prend pour une troupe quelconque ; un cortége. — Phalanx, la phalange, bataillon à la macédonienne, composé de 8, 16, 20, 24 mille hommes. […] — Adimere (de emere, ôter), et les autres composés de emere, comme interimere, perimere, ont tous la signification commune d’ôter la vie ; la préposition seule en fait la différence. — Trucidare (de trux, féroce, cruel), maltraiter affreusement en perçant, mutilant, coupant.
C’est pour l’éducation du grand Dauphin, confié à ses soins, qu’il a composé plusieurs de ses immortels ouvrages : jamais il n’écrivit que pour remplir un devoir.
Le Suisse V. » Puisque le sujet nous y invite, citons, chemin faisant, une belle page du général Foy sur l’armée française : « Demandez à un Anglais, à un Allemand, à un Russe, quels sont les meilleurs soldats du monde, chacun dira : Les nôtres, et ensuite les Français, A nombre égal de la même quantité de moyens matériels pour agir, il n’est donné à aucune armée de balancer, en campagne, la supériorité d’une armée française composée d’éléments nationaux, et commandée d’après la désignation populaire.
. — Ses vêtements composés d’un tissu incorruptible, étaient déchirés en quelques endroits. — D’une main elle portait des livres, de l’autre un sceptre. — Avis. […] Par le travail qu’il a déjà fait, il aura bientôt remarqué que la narration est un composé des divers genres qu’il a étudies. […] Une assemblée immense composée des quatre ordres de l’état, présentait une multitude de visages humains, qu’on distinguait très visiblement mais qu’on ne pouvait reconnaître. […] mon hami, vous hêtes une ignorante, le tribunal était composé, de français, voyez les chroniques, — Les chroniques ! […] Saint Maurice commande la légion thébaine, composée toute entière de soldats chrétiens.
Pièce de poésie, plus ou moins longue, composée de vers ou fragments de vers pris de quelque auteur célèbre, mais détournés de leur sens primitif.
Des changements de posture, comme des gens peu assis ou mal debout ; un certain soin de s’éviter les uns les autres, même de se rencontrer des yeux ; les accidents momentanés qui arrivaient à ces rencontres ; un je ne sais quoi de plus libre en toute la personne, à travers le soin de se tenir et de se composer ; un vif, une sorte d’étincelant autour d’eux les distinguait, malgré qu’ils en eussent.
Cette ode se compose de trente-trois strophes, dont voici l’analyse ; que l’élève veuille bien la suivre sur le texte qu’il trouvera partout.
Son amour est composé de tous les plus nobles sentiments du cœur.
Ma machine est tellement composée, que j’ai besoin de me recueillir dans toutes les matières un peu abstraites ; sans cela mes idées se confondent : et si je sens que je suis écouté, il me semble dès lors que toute la question s’évanouit devant moi ; plusieurs traces se réveillent à la fois ; il résulte de là qu’aucune trace n’est réveillée.
» Quand l’homme a fini, et que sa machine se dissout, on voit les différentes parties qui la composaient, se rejoindre aux éléments auxquels elles appartiennent : l’âme seule échappe aux regards, soit lorsqu’elle anime le corps, soit lorsqu’elle le quitte.
quels remercîments ne vous dois-je point d’avoir employé vos yeux, votre tête, votre main, votre temps, à me composer un si agréable livre. […] Ses vêtements étaient composés d’un tissu d’une matière incorruptible. […] Ses habits composés de bandes inégales, variées de cent couleurs différentes, la faisaient connaître ; le vent en agitait les bandes à chaque pas ; tantôt elle était presque nue ; d’autres fois elle paraissait couverte ; ses cheveux noirs ou blancs, dorés ou argentés, et toujours prêts à s’entre-mêler ensemble, étaient dispersés sur ses épaules et sur sa poitrine ; un petit nombre en était réuni dans une tresse, les autres étaient relevés sous sa coiffure. […] Un puits, des peupliers, une vigne autour de sa fenêtre, quelques colombes composent l’héritage de ce roi des sacrifices. […] Outre les verbes au présent, cette figure affectionne un rythme coupé, c’est-à-dire des phrases courtes composées de mots où les syllabes brèves abondent, tels que précipite, blesse, s’irrite s’agite, vole, etc.
Soit qu’il fût persuadé que l’on ne doit pas plus composer avec le faux goût qu’avec les mauvaises mœurs, soit que le ton dur et tranchant tînt essentiellement à son caractère ou à l’inexpérience de l’âge, il crut qu’il suffisait d’avoir raison, et ne songea qu’à le prouver, insensible d’ailleurs, ou complètement sourd aux clameurs qu’il ne pouvait manquer d’exciter autour de lui.