/ 315
183. (1853) De la rhétorique, ou De la composition oratoire et littéraire (2e éd.) « Chapitre XXIII. des figures. — tropes d’invention et tropes d’usage  » pp. 323-338

La poésie latine, Horace surtout, emploie continuellement cette synecdoque. […] C’est en Italie et en Espagne que nos auteurs des premières années du xviie  siècle l’ont puisée, je ne dis pas seulement les Théophile, les Scudéry et les Bergerac, mais Balzac, mais Corneille surtout, à qui Boileau l’a si justement reprochée, mais Racine lui-même, qui donne quelquefois dans l’hyperbole du sentiment, comme les autres dans celle de la pensée.

184. (1853) Petit traité de rhétorique et de littérature « Chapitre IX. Poésies fugitives. »

Examine mon tout, et fais-en deux parties : L’un est un animal très subtil et gourmand,         Réjouissant par ses folies,     De doux maintien, maître en minauderies,     Traître surtout ; l’autre est un élément. […] La pensée qui termine chaque couplet doit surtout être vive, piquante, avoir même quelque chose de caustique ou de mordant.

185. (1875) Les auteurs grecs expliqués… Aristote, Poétique « Avertissement de la deuxième édition. » pp. -

Je pense surtout aux Observations philologiques sur la Poétique d’Aristote, publiées, en 1863, dans la Revue archéologique, par mon confrère, M.

186. (1850) Rhétorique appliquée ou recueil d’exercices littéraires. Canevas

« On s’en revient à la rosée du soir, leste, content et surtout bien purgé. […] La Hongrie surtout combat avec fureur, car elle veut recouvrer son indépendance. […] Peut-on vaincre sans pertes ; surtout quand l’ennemi est supérieur en nombre ? […] Comment oserait-on surtout porter la main sur Nicias ? […] Il fait l’éloge de la jeunesse, la justifie des reproches qui lui sont faits surtout par les vieillards.

187. (1875) Les auteurs grecs expliqués… Aristote, Poétique « Commentaire sur la Poétique d’Artistote. — Chapitre XIII. » pp. 104-105

Surtout à la nouvelle comédie, car les anciennes comédies finissaient quelquefois d’une manière assez tragique, comme l’observe avec raison Ritter, rappelant les Babyloniens, les Détaliens et les Nuées d’Aristophane.

188. (1876) Traité de versification latine, à l'usage des classes supérieures (3e éd.) « PRÉAMBULE. » pp. -

Nous lui conseillons aussi, comme une chose bien importante, de procurer à ses élèves des modèles d’analyse littéraire, et, dans la correction des thèmes ou des compositions latines, de leur communiquer de vive voix ou par écrit un texte corrigé qu’il aura préparé avec le plus grand soin, en s’aidant de son expérience, de ses études approfondies sur la langue latine ; en s’aidant surtout du texte original d’où ces thèmes ou ces compositions ont dû être tirés.

189. (1875) Poétique

Ce procédé est sensible, surtout dans la comédie, où les poètes composent d’abord leur sujet selon le vraisemblable, pour y mettre après les noms qui s’offrent à leur imagination. […] La tragédie étant non seulement l’imitation d’une action, mais d’une action qui excite la terreur et la pitié, cet effet se produit quand les événements naissent les uns des autres, surtout sans être attendus. […] Le poète doit tâcher de réussir dans ces quatre espèces, ou du moins dans le plus d’espèces qu’il lui sera possible, et dans les plus importantes : cela est nécessaire, aujourd’hui surtout que le public est devenu difficile. […] Mais, si l’on en use modérément, on verra, surtout dans l’épopée, combien ces locutions font d’effet.

190. (1859) Principes de composition française et de rhétorique. Vol. I « Première partie — Chapitre IV. — Du Style. »

Elle est marquée par les fléaux de la guerre et de la famine, l’invasion de nos provinces par l’ennemi, les impôts excessifs, et par-dessus tout, un hiver des plus rigoureux qui sévit surtout en France et en Italie, où gelèrent les lagunes de Venise. […] Cette qualité s’acquiert surtout par la lecture des meilleurs écrivains de notre langue et la fréquentation de la bonne compagnie. […] Les poètes surtout, si heureusement favorisés du ciel, savent répandre sur leurs écrits cette mélodie enchanteresse ; et si nous ouvrons les œuvres des Racine, des Tasse, etc., nous goûterons un vrai bonheur dans de semblables lectures. […] Victor Hugo, celle surtout où il parle de la grandeur passée de l’Espagne : Ruy-Blas à la Monarchie espagnole.

191. (1811) Cours complet de rhétorique « Livre troisième. Des Trois Genres principaux d’Éloquence. — Section cinquième. La Tribune académique. — Chapitre premier. »

) Ce peu de mots, qui renferment le caractère de toute espèce d’éloquence, prescrivent surtout le ton et indiquent les limites de l’éloquence académique.

192. (1881) Cours complet de littérature. Style (3e éd.) « Cours complet de littérature — Style — [Introduction] » pp. 18-20

Chaque homme aura donc un style particulier qui sera surtout déterminé par l’ordre et le mouvement qu’il met dans ses pensées.

/ 315