aises. Nous allons maintenant passer en revue, dans les onze articles
suivants
, les onze espèces de poésies fugitives que nous a
ze livres d’épigrammes sur lesquelles il a porté lui-même le jugement
suivant
: Sunt bona, sunt quædam mediocria, sunt mala pl
igramme, doit être rendue d’une manière vive et agréable. L’épigramme
suivante
peut être mise au nombre des meilleures : Un cer
x : c’est tout ce qu’on peut souhaiter dans un madrigal bien fait. Le
suivant
est également très délicat : A un roi étranger
ania tela ministrat, Tela giganteos debellatura furores. Le distique
suivant
, qui se trouve au-dessus de la porte du tribunal
bien d’être gravés sur le marbre. 121. Citez quelques épitaphes. Les
suivantes
nous paraissent remplir les conditions pour ce ge
t que naïves ou plaisantes, les autres sont mordantes et cruelles. La
suivante
est du nombre des premières : Ci-gît le vieux co
: le style est alors nécessairement dans le genre simple. Tel est le
suivant
. 125. Faites connaître quelques sonnets. Le sonn
el est le suivant. 125. Faites connaître quelques sonnets. Le sonnet
suivant
, quoique dans le genre simple, n’est pas sans mér
ermettez Que je vous conte en vers une sornette… Dans les huit vers
suivants
, l’auteur raconte la sornette, et achève ainsi le
il rime, et former un sens naturel avec ce qui précède. Les deux vers
suivants
ne se rattachent aux autres que par la rime. Enfi
et dans leur liaison naturelle avec celui qui les précède. Le triolet
suivant
renferme les règles et l’exemple : Pour construi
nigme peut être en prose ; mais elle est presque toujours en vers. La
suivante
est conforme aux règles : Je suis difficile à tr
tration une difficulté piquante. 136. Citez quelques logogriphes. Le
suivant
, qui est un des plus anciens de notre langue, pas
mot. 138. Éclaircissez cette définition par des exemples. La charade
suivante
est bien connue : Mon premier est cruel quand i
labes. Ainsi, les voyelles se réunissent en diphtongues dans les mots
suivants
: fiacre, viande, premier, lumière, ciel, mien, l
à l’hémistiche — ressemble à une ligne de prose : tels sont les vers
suivants
: Ma foi, j’étais un franc—portier de comédie.
llabe sonore et accentuée ; ainsi la césure est mauvaise dans le vers
suivant
: À sa voix tout tremble sur la terre et sur l’o
ves. Les monosyllabes, quand ils se lient par la prononciation au mot
suivant
et s’appuient sur lui, n’ont pas d’accent tempore
out fuit. Quelle dissonance, quelle pesanteur insoutenable ! Le vers
suivant
, au contraire, est léger et harmonieux :
la fin du vers, et qu’il y a un rejet du sens au commencement du vers
suivant
: L’enjambement est un défaut, quand il ne sert p
roduire une beauté. C’est à dessein que Delille a amené l’enjambement
suivant
: Soudain le mont liquide, élevé dans les airs,
e de deux voyelles, dont l’une finit un motet l’autre commence le mot
suivant
. Exemple. Il y est, tu arrives, et il y vient. L
prononciation, comme dans vie, vue, joie, aimée, etc., ainsi le vers
suivant
est défectueux : La joie ne règne pas dans le cœ
n qu’avec des mots terminés par une de ces lettres ; ainsi, les rimes
suivantes
sont vicieuses : tyran, courant ; sort, cor ; san
, puissant ; long, salon ; mais on peut faire rimer ensemble les mots
suivants
: flanc, franc, banc, rang, sang. Certains mots,
sions forcées, obscures, qui choquent l’oreille et le goût, comme les
suivantes
: Je n’ai pu de mon fils consentir à la mort.
la stance précédente. Si une stance finit par une rime masculine, la
suivante
doit commencer par une féminine, et réciproquemen
avec le dixième, et le huitième avec le neuvième. Telle est la stance
suivante
: Le Nil a vu, sur ses rivages, Les noirs habita
Dieu, et y meurt l’an 513 avant J.-C., âgé de 35 ans. Alexandre, qui,
suivant
Montesquieu, fonda plus de villes que les autres
urquie d’Europe. Elle avait tiré son nom d’une de ses montagnes, qui,
suivant
les poètes, était consacrée aux muses. Aristide,
, qui, cette même année, vainqueur près de Nimègue, s’empara, l’année
suivante
, du vieux Brisach. Mais les qualités guerrières b
ison perpétuelle. Enfermé dans la citadelle de Pignerol, il y mourut,
suivant
le bruit commun, en 1680. Fribourg, grande ville
ourut en 1100, après un règne d’un an. H Hébé, fille de Junon,
suivant
la fable, et déesse de la Jeunesse. Elle versait
e roses, avec un flambeau à la main. I Iris, fille de Thaumas,
suivant
la fable, et messagère de Junon, qui pour la réco
.-C., et la détruisit, ainsi que le temple. Au commencement du siècle
suivant
, l’empereur Adrien fit bâtir une nouvelle ville p
dans la même année sous les murs de cette ville ; fut blessé l’année
suivante
à Nordlingue, et mourut de ses blessures. On l’en
lle de l’). On appelle ainsi quelquefois Vénus, parce qu’elle naquit,
suivant
la fable, de l’écume de la mer. Orithie, fille d
la mer. Orithie, fille d’Érecthée, roi d’Athènes. Elle fut enlevée,
suivant
la fable, par le vent Borée, qui n’avait pu l’obt
grade. Philémon et Baucis Ces deux époux d’un fige avancé, reçurent,
suivant
la fable, dans leur petite cabane Jupiter et Merc
on et de Baucis fut changée en un temple, dont ils furent les prêtres
suivant
le souhait qu’ils avaient formé. Jupiter accompli
s, et Pausanias, général des Spartiates. Plutus, dieu des richesses,
suivant
la fable, et que quelques-uns font fils de Cérès,
ne grande et belle ville du même nom. Prométhée, fils de Japet, qui,
suivant
la fable, était lui-même fils du Ciel et de la Te
qui se passait, et pour aller ensuite le publier partout. Elle était,
suivant
les poètes, d’une taille gigantesque, ayant des a
il disparut pendant un grand orage, l’an 716 avant J.-C. ; soit que,
suivant
quelques-uns, il eut été frappé du tonnerre ; soi
que, suivant quelques-uns, il eut été frappé du tonnerre ; soit que,
suivant
d’autres, les sénateurs de Rome l’eussent fait as
palais. Sirènes, monstres fabuleux, moitié femmes et moitié oiseaux,
suivant
les plus savants mythologistes. Ces sirènes habit
urut deux ans après, l’an 559 avant J.-C. Sphinx (le), monstre, qui,
suivant
la fable, avait la tête d’une femme, le corps d’u
ensuite à la maison de Praslin, qui lui donna le sien. Vénus, fille,
suivant
plusieurs poètes, de Jupiter, et de la nymphe Dio
e, suivant plusieurs poètes, de Jupiter, et de la nymphe Dioné ; mais
suivant
bien d’autres, née de l’écume de la mer, d’où ell
favorable. Vertumne, Dieu de l’automne et des jardins. Il présidait,
suivant
les poètes, aux changements réglés qui entretienn
t d’eux-mêmes. L’arrangement des mots et la construction des phrases,
suivant
les règles de la grammaire, sont ce qu’on appelle
ie ; une douzaine et demie. Cet adjectif n’a point de pluriel : mais,
suivant
l’Académie, il s’emploie quelquefois comme substa
nir. Par exemple, les adjectifs pardonnable et déplorable, se disent,
suivant
l’Académie, des choses, et non des personnes. On
encore d’un autre substantif. Ainsi il y a une faute dans les phrases
suivantes
: = le précepte si généreux du pardon des injures
qui l’a conduit exprès Dans un fort éloigné du temple et du palais.
Suivant
la règle, il aurait fallu dire : Phénix même, qui
d’un mot équivalent, ni exprimés, ni sous-entendus. Ainsi les phrases
suivantes
ne sont pas correctes : = vous avez droit de chas
s-entendu avant le nom, on peut employer le pronom. Ainsi les phrases
suivantes
sont correctes : – il est accablé de maux qui lui
son parti. Mais si ces sujets sont des pronoms personnels, le verbe,
suivant
l’Académie, doit suivre la règle générale : = vou
, pris en particulier, ne peut nous rendre heureux. 3°. On peut dire,
suivant
l’Académie : l’un et l’autre est bon ; l’un et l’
l aurait fallu dire : ne vous informez point de ce que je deviendrai.
Suivant
la même règle, Boileau ne s’est point exprimé cor
oici quelques-uns : Aider, signifiant secourir, assister, est actif,
suivant
l’Académie, et veut, par conséquent, un régime si
; le maître à ses domestiques ; le capitaine à ses soldats. Croître,
suivant
l’Académie, est un verbe neutre, qui prend tantôt
ésirer de faire quelque chose, et, désirer faire quelque chose. Mais,
suivant
l’Académie, l’usage le plus ordinaire est de mett
t dû qu’à moi. Il aurait fallu, à un rang. Être d’humeur à, se dit,
suivant
la même Académie, d’une disposition habituelle :
il a satisfait à son devoir, à ses engagements. Suppléer, est actif,
suivant
l’Académie, lorsqu’il signifie ajouter ce qui man
remplir la place qu’il occupe : = nous devons toujours nous conduire
suivant
et conformément aux principes de l’honneur. Il fa
e, et bien propre à la remplir : = nous devons toujours nous conduire
suivant
l’honneur, et conformément à ses principes. Il y
e sa fortune ; mais ceux qui ont le plus de crédit auprès du Prince .
Suivant
la règle que j’ai exposée ailleurs, il aurait dû,
le premier membre de la phrase, mettre le verbe être au pluriel, et,
suivant
la règle dont il s’agit ici, le répéter dans le s
lus longue explication. Je vais exposer et éclaircir le troisième, en
suivant
les traces de nos écrivains qui ont le mieux appr
lu faire au sujet du participe, suivi d’un verbe à l’infinitif, sont,
suivant
Duclos, de pures chimères. En effet, la règle éta
pes auroient défendu elles. Il n’en est pas de même dans les exemples
suivants
: = nous ne nous sommes pas dissimulé que le succ
urir : elle s’est laissé aller, tomber, mourir. Pourquoi ? Parce que,
suivant
lui, on dit toujours : on a laissé tomber, mourir
Wailly, à tirer cette conséquence. Elle serait cependant très fausse,
suivant
tous les grammairiens, et Wailly lui-même, qui di
mple, soit composé ; comme dans ces vers de Racine, et dans la phrase
suivante
: Chargé du crime affreux dont vous me soupçonn
qui est mis pour de lui ; et c’est ce qui rend la phrase incorrecte.
Suivant
ce principe, il y a une faute dans ces beaux vers
u régime : on les appelle alors gérondifs absolus. Ainsi, les phrases
suivantes
sont correctes. = Les savants ayant décidé cette
ons dont il s’agit ici, viennent de se passer. Il aurait fallu dire :
suivant
les règles grammaticales, qui l’a apporté : comme
ne doit pas dire, donner en spectacle funeste. Cette expression est,
suivant
l’Abbé d’Olivet, un barbarisme. Remarquons ici, a
de quelqu’un : = se placer vis-à-vis de quelqu’un. Cependant on peut,
suivant
l’Académie, supprimer de dans le discours familie
on plus la grandeur. Rien moins, est une expression très usitée, et,
suivant
l’Académie, a quelquefois deux acceptions opposée
il n’est point de mémoire d’un plus rude et d’un plus furieux combat.
Suivant
le principe établi, on ne le peut point. D’ailleu
. Pas et point sont des conjonctions qui expriment la négation. Mais
suivant
l’abbé Girard, pas l’énonce simplement : point l’
scours ; comme quand nous disons : il est six heures, au lieu de dire
suivant
les règles : elles sont six heures. Nous ne préte
au lieu de dire, il n’avait point les pieds dans ses souliers, c’est,
suivant
l’Académie, faire une hypallage. a. Voyez ce
sont assignées par le goût et qu’on peut appeler littéraires, varient
suivant
la nature des choses, et sont par conséquent très
ouve une pensée pleine de justesse dans le second vers de l’épigramme
suivante
: Infelix Dido, nulli bene nupta marito : Hoc pe
l’objet ou de le distinguer suffisamment. C’est le défaut des phrases
suivantes
: Si quelquefois le cœur se révolte contre les d
trop loin. Quoi de plus affecté que la pensée exprimée dans les vers
suivants
, où le P. Lemoine veut peindre le courage avec le
un certain sel que l’esprit ne paraît point avoir cherchés. La pièce
suivante
finit par une pensée d’une naïveté charmante : U
ger la sensibilité dans les reproches. La pensée qui termine les vers
suivants
de Racine, dans l’Idylle sur la paix, est pleine
u, qui savait louer Louis XIV avec tant de délicatesse, comme le vers
suivant
suffirait à le prouver, Grand roi, cesse de vain
entes, concurrunt. Cette pensée est très vive. Il en est de même des
suivantes
: Dixi : Ubinam sunt ? dit le Seigneur en parl
Quelle idée ne donnent pas du caractère inflexible de Caton les vers
suivants
d’Horace ! Et cuncta terrarum subacta, Præter at
a sépulture. Le même défaut est encore plus sensible dans le passage
suivant
de Malherbe, où il s’agit de la pénitence de sain
e qu’un sentiment ? Le sentiment, tel que nous l’entendons ici, est,
suivant
l’Académie, un trait qui exprime un mouvement du
ur ou la volonté plutôt que dans l’intelligence. Horace, dans le vers
suivant
, ne sépare pas ces deux éléments du style : Scri
les emploie. Les productions et les phénomènes de la nature diffèrent
suivant
les climats. Il ne convient qu’aux peuples du Lev
aucoup de précaution. Les images sont aussi plus ou moins familières,
suivant
les mœurs, les opinions, les usages, les conditio
Post equitem sedet atra cura, il n’en est pas de même des exemples
suivants
, surtout du dernier : Poser l’éteignoir sur la c
correction ? La correction consiste à disposer les mots d’une phrase
suivant
les règles grammaticales, et d’après les modèles
ction d’une langue, une violation des règles grammaticales. La phrase
suivante
renferme un double solécisme : La promesse que j’
es agréments du style, lorsque le sujet le demande. Les deux exemples
suivants
expriment la même pensée. Dans le premier, elle e
de mots sur un désert d’idées. Ce défaut se remarque dans la phrase
suivante
: J’arrivai au port, j’aperçus un navire, je m’i
rentes parties. Pour obtenir ce résultat, il faut observer les règles
suivantes
. 107. Indiquez les règles à suivre pour obtenir l
ule principalement sur des mots de cette espèce, comme dans la phrase
suivante
, ces mots méritent une place importante : Dans l
d’importance qu’elles renferment. Prenons pour exemple la proposition
suivante
, qui n’est point oratoire, car elle énonce un sim
doit se placer avant le verbe, comme nous le voyons dans les exemples
suivants
: Tantam mansuetudinem, tam inusitatam clementiam
présentant les idées sous une forme plus sensible, plus animée, et en
suivant
, dans la disposition des mots, la marche que l’es
ere exercitum, qui se ipsum non continet, parce que le conjonctif qui
suivant
immédiatement le mot exercitum, qui est du même g
ne prononciation difficile. Cicéron blâme avec raison les expressions
suivantes
: Habeo istam ego perterricrepam. J'ai là une fem
et aspirées, comme les lettres p, q, r, f, k, s, t, x. Les phrases
suivantes
sont donc blâmables : Rex Xerxes stabat anxius pr
la prononciation des mots précédents dispose la voix à celle des mots
suivants
, et que la phrase se termine par une finale habil
e avec raison la belle chute que Cicéron a su ménager dans la période
suivante
: Quam spem cogitationum et conciliorum meorum,
varii nostri casus fefellerunt. L'initiale, et plus encore la finale
suivante
méritent aussi d’être remarquées : Confiteretur,
e la beauté s’évanouira. Il en fait lui-même l’épreuve sur le passage
suivant
, tiré de son discours pour Cornélius : Neque me d
ont moins, et qui servent comme de repos à l’oreille18. » La période
suivante
, extraite de Cicéron, est remarquable par la prop
erum, nugœque canorœ. Ce serait vouloir ressembler à ce rhéteur qui,
suivant
Lucien, se croyait le premier des hommes parce qu
uence produit les fruits les plus abondants. Il faut excepter les cas
suivants
: 1° Quand il y a plusieurs comparatifs ou superl
st à l’oreille de juger laquelle des deux s’unit le mieux avec le mot
suivant
. Atque va mieux devant les voyelles. exemples :
e. Aussi ces deux verbes figurent-ils à la tête des deux propositions
suivantes
, dont ils expriment chacun l’objet principal. Vie
t se montrer dans tout son jour. Remarquez l’arrangement de la phrase
suivante
: Non ergò erunt homines deliciis diffluentes au
s conforme au génie de la langue latine de les disposer de la manière
suivante
. Au lieu de dire : Antigonus in prælio occisus es
é du premier vers demeure supendue ; l’autre se précipite sur le vers
suivant
.) La vaste étendue de la mer, où surnagent quelqu
bonheur des Champs-Elysées respirent dans ces beaux vers et dans les
suivants
, où les sons les plus tranquilles, les plus douce
nts du Tartare. Quoi de plus tendre, de plus émouvant que le passage
suivant
, où le vénérable Anchise aperçoit son fils Enée q
ntre le père et le fils. Ce que le poète exprime si bien par les mots
suivants
: exspectata parenti, piété déjà si connue du pèr
ndre encore à la voix de votre père ! » Nous citerons aussi les vers
suivants
, dans lesquels Virgile décrit la mort du jeune Eu
inque humeros cervix collapsa recumbit. Quant aux deux comparaisons
suivantes
, l’une tirée de l’hyacinthe qui a été arrachée pa
durée divisée symétriquement par des intervalles plus ou moins longs,
suivant
l’étendue des membres dont elle est composée. Les
re tel qu’Homère, après sa mort. Agamemnon, fils d’Atrée et d’Érope,
suivant
Homère, et roi d’Argos et de Mycènes, dans le Pél
ujourd’hui Nègrepont), il sacrifia aux Dieux sa fille Iphigénie, qui,
suivant
plusieurs auteurs, ne fut point immolée, ayant ét
paissait le cheval Pégase qui leur servait de monture. Ce dieu ayant,
suivant
la fable, tué les Cyclopes qui avaient forgé la f
lat était alors prisonnier à Fontenai en Poitou, où il mourut l’année
suivante
, âgé de 67 ans. Brisach, ville d’Alsace à une de
e grandes preuves de valeur au passage du Rhin. Centaures, Monstres,
suivant
la fable, moitié hommes et moitié chevaux. Ce qui
arlement, où il fit prononcer, en 1646, la déposition du roi. L’année
suivante
, il fut proclamé généralissime des armées ; défit
(Nicanor), roi de Syrie, l’an 146 avant J.C ; chassé du trône l’année
suivante
par Antiochus, fils de Balès ; rétabli l’an 131 a
quent sous ses ordres les foudres de Jupiter. Je remarquerai ici que,
suivant
Macrobe, les géants étaient une nation d’hommes q
es habitants étaient nommés Germains, c’est-à-dire, hommes de guerre,
suivant
plusieurs modernes qui font dériver ce mot de ger
pays, l’Égypte, et se jette dans la Méditerranée par sept embouchures
suivant
les anciens, mais par cinq seulement suivant les
née par sept embouchures suivant les anciens, mais par cinq seulement
suivant
les modernes. Il se déborde régulièrement tous le
qu’à ce qu’il fût arrivé sur la terre. P. Pan, fils de Mercure
suivant
la fable, et dieu des bergers, des chasseurs et d
où il eut le bonheur de voir son père. L’île d’Ogygie est aujourd’hui
suivant
quelques géographes, Aguse, près de Trapano, vill
graphes, Aguse, près de Trapano, ville maritime et cap de Sicile, et,
suivant
d’autres, l’île de Malte. Temps (le), divinité p
beau-père, qui régnait dans cette contrée ; elle fut d’abord appelée
suivant
quelques-uns, Teucrie, et suivant d’autres, Darda
contrée ; elle fut d’abord appelée suivant quelques-uns, Teucrie, et
suivant
d’autres, Dardante. À Dardanus succéda son fils É
dée par les gens du métier comme son chef-d’œuvre. Il n’y en a point,
suivant
le chevalier Folard, d’aussi belle dans l’antiqui
Dulichium, dans la mer Égée (aujourd’hui l’Archipel). Ce prince, qui,
suivant
Homère, était d’une patience admirable dans les r
s ce muid, n’est pas assez pointu. Foudre, dans le sens propre, est,
suivant
l’académie, masculin et féminin, quoique le derni
s au pluriel, une s ou un x à la fin du dernier mot seulement. Ainsi,
suivant
l’académie, il faut écrire un abat-jour, et des a
futur, si l’on veut dire qu’il viendra. La définition des trois temps
suivants
est la même que celle des pareils temps de l’indi
férentes aux mêmes temps et aux mêmes personnes. Tels sont les verbes
suivants
. INFINITIF Présent. sentir. tenir. couvrir.
ou de leurs différentes branches, et dont les autres temps se forment
suivant
les règles que je viens d’exposer succinctement,
différentes conjugaisons, ou dont les autres temps ne se forment pas
suivant
les règles communes, est appelé verbe irrégulier.
i peuvent embarrasser les jeunes gens. C’est ce que je vais faire, en
suivant
l’ordre des quatre principales conjugaisons. Co
tur et au conditionnel présent, j’enverrai ; j’enverrois. Dialoguer,
suivant
l’Académie, n’est guère d’usage qu’au passif : =
u coton : il a tissu cette toile. Conjugaison en ir. Alourdir,
suivant
l’Académie, n’a guère d’usage qu’au participe et
ouillons, etc. Ébouillir, son composé, se conjugueroit de même. Mais,
suivant
l’Académie, il ne s’emploie guère qu’au présent d
composés. Saillir, signifiant jaillir, sortir avec impétuosité, n’a,
suivant
quelques grammairiens, que les troisièmes personn
s grammairiens, que les troisièmes personnes de tous les temps. Mais,
suivant
l’Académie, il les a toutes : il fait au gérondif
onctif, s’emploie quelquefois pour le présent de l’indicatif. On dit,
suivant
l’Académie, je ne sache personne ; je ne sache ri
er être séant). Il ne s’emploie qu’aux troisièmes personnes des temps
suivants
. Présent absolu, il sied, ils siéent. Imparfait,
sis ; et au gérondif, séant. Asseoir, son composé, se conjugue ainsi,
suivant
l’Académie. Participe, assis. Gérondif, asseyant.
posés. Mais il n’est usité qu’aux troisièmes personnes dans les temps
suivants
. Présent absolu, il éclot, ils éclosent. Futur, i
je repus, je repusse. Poindre signifiant piquer, n’a guère d’usage,
suivant
l’Académie, qu’en cette phrase proverbiale : = oi
iens. La rivière a cru ou est crue. D’autres prennent être ou avoir,
suivant
leur signification et la manière dont ils sont em
silence. Il aurait fallu, est demeurée : je suis demeuré. Expirer,
suivant
l’Académie, prend être, lorsqu’on parle d’une cho
puis, etc. 3°. Celles qui marquent l’union, et qui sont, avec, selon,
suivant
, par, outre, durant, pendant, etc. 4°. Celles qui
ici qu’une conjonction se rapporte bien souvent à plusieurs espèces,
suivant
le sens dans lequel elle est employée : = Comme v
etc. Le goût, en ce qui concerne la versification, est bien différent
suivant
les langues et les nations. Ce qui est très agréa
es. De là, six paragraphes dont les titres sont indiqués par les vers
suivants
: Observez dans les vers mesure, élision, Repos,
rement monotones et insupportables ; on en pourra juger par l’exemple
suivant
: Grand Nevers, Si les vers Découlaient, Jaillis
aspiré, il n’y aurait pas d’élision. Il en est de même lorsque le mot
suivant
commence par une consonne : On peut être héros s
ns le corps d’un vers ; on ne peut les employer qu’à la fin. Les vers
suivants
ne valent rien : Ces femmes ont été punies à pro
ne, autre que l’e muet, finit un mot, et dont l’autre commence le mot
suivant
. Il y a encore hiatus, lorsque le second mot comm
un h non aspiré. Ainsi, on ne peut faire entrer dans un vers les mots
suivants
: loi évangélique, Dieu immuable, vérité éternell
ablir ; enfin, le législateur du Parnasse l’a consacrée dans les vers
suivants
, qui donnent à la fois le précepte et l’exemple :
t final placé entre deux voyelles. On pourra en juger parles exemples
suivants
: Le criquet eut disette En yver, et, povrette,
ouper des mots que le sens rend inséparables. Par conséquent, le vers
suivant
est défectueux : Ma foi, j’étais un franc — port
té, et sur tune, dans infortune, l’e muet s’élidant devant la voyelle
suivante
. On voit par là que lorsque la dernière syllabe d
ambement, qui est le vice opposé au repos final, est le rejet au vers
suivant
d’un ou de plusieurs mots, rejet qui fait que le
ens commencé dans un vers, ne se complète que dans une partie du vers
suivant
. En règle générale, les vers français ne souffren
ime est-elle défectueuse ? La rime est défectueuse dans les sept cas
suivants
: 1° Lorsqu’on veut faire rimer un singulier avec
asculine avec deux vers féminins qui se suivent, comme dans l’exemple
suivant
: On voit en un instant des abîmes ouverts, De n
t de la mesure. Mais, pour produire ces effets, elle doit être douce,
suivant
l’expression de Fénelon, naturelle et harmonieuse
u’il faut éviter celles qui rendent le sens amphibologique, comme les
suivantes
: Quoi ! voit-on, revêtu de l’étole sacrée Le pr
s nous réservons, une idée de ceux que chacun devra étudier plus tard
suivant
la profession qu’il choisira. Eloquence sacrée.
mouvoir, c’est-à-dire, à le tromper. C’est le croire capable de juger
suivant
ses propres impressions, et non suivant la loi, q
st le croire capable de juger suivant ses propres impressions, et non
suivant
la loi, qui n’en doit point recevoir, qui ne doit
quand un autre pleure, déplacé si nous soupirions quand il gronde. En
suivant
les instincts de notre cœur, nous comprendrons le
e ou s’approche d’un objet, et toutes les attitudes que nous prenons,
suivant
les impressions qui naissent dans notre âme. Le
fférentes, c’est-à-dire qu’ils contiennent plus ou moins de syllabes,
suivant
le mètre adopté pour leur arrangement. Ils sont d
ces Qui jadis sont venus Nus De leurs provinces. La fable
suivante
renferme les dix espèces de mesures. 12. O mort
dit vers de six pieds, de trois pieds, de trois pieds et demi, etc.,
suivant
que le vers a douze, six ou sept syllabes, etc. E
hémistiche d’un vers, soit avec le second, soit avec les deux du vers
suivant
. Dans ces vers : La neige au gré des vents, comm
variété dans les repos, délasse et récrée. On en jugera par les vers
suivants
: Mais sur l’homme assoupi | Morphée est descend
autre endroit du vers. Elle peut être à la première syllabe comme aux
suivantes
, excepté à la sixième dans le vers alexandrin, et
’exemple tout en exposant l’effet du précepte. Mais dans les exemples
suivants
, les césures ne sont que de plates chutes où l’af
ers ne peut se terminer par un e muet s’il n’y a pas élision. Le vers
suivant
contiendrait cette faute. C’est dans l’infortune
C’est là, à la fin, que sont bien placés ces sortes de mots. Les vers
suivants
seraient bons ; Mon trépas, fils cruel, vient de
iche rime ou avec le second, au même vers, ou avec le premier du vers
suivant
. Nous en avons cité un exemple, page 342. Rime fa
osition des vers de différentes mesures, et que les rimes sont mêlées
suivant
le goût ou le caprice du poète. 6. L’assemblage d
mblage des vers par quatre ou plus se nomme stance, strophe, couplet,
suivant
le genre de la composition. 8. Quand une compo
de composition, l’écrivain est libre de mêler et de croiser les rimes
suivant
les préceptes énoncés plus haut ; mais dans les s
sens commencé dans un vers ne se complète que dans une partie du vers
suivant
. Notre poésie rejette les enjambements, à moins q
pas seulement dans une partie. Il n’en est pas de même dans l’exemple
suivant
. ...... Rose après lui retrouve sur la plage Ses
faire des vers, composa, après y avoir bien rêvé, le célèbre distique
suivant
: Il fait en ce grand jour le plus beau temps du
er, nous dirons quelques mots de la composition en général ; dans les
suivants
, nous donnerons des préceptes détaillés sur les p
absolues sur la méthode à suivre dans la disposition. Les indications
suivantes
pourront néanmoins être utiles aux commençants. I
incipes de ces diverses compositions fera le sujet des trois articles
suivants
. Article II. De la description 340. Qu
description ? Une bonne description doit posséder les cinq qualités
suivantes
: la vérité ou la vraisemblance, l’unité, l’étend
i peuvent la rendre plus intéressante. Cette étendue d’ailleurs varie
suivant
les circonstances. L’historien se contentera en g
s plus riches et les plus éclatantes. Les autres sont rangés et ornés
suivant
leur dignité respective. De même, dans une descri
sera de même pour les couleurs, qui seront plus vives ou plus légères
suivant
la valeur des objets. 356. Comment faut-il animer
lé dans l’art de décrire. Delille a exprimé cette règle dans les vers
suivants
: Souvent dans vos tableaux placez des spectateu
ant plus nuit, il n’est pas encor jour. Fénelon décrit de la manière
suivante
le commencement d’un beau jour : Cependant l’aur
’historien, et si l’orateur peut employer le caractère ou le portrait
suivant
son dessein, le poète satirique ne doit jamais se
la surprise. L’écrivain, tout en évitant de laisser languir le récit,
suivant
ces paroles : Semper ad eventum festinat , s’eff
est l’exposé exact et fidèle d’un événement véritable, c’est-à-dire,
suivant
Le Batteux, un exposé qui rend tout l’événement,
gravité de l’histoire. Nous mentionnerons en ce genre les narrations
suivantes
: l’élévation d’Esther, par Racine ; la vie de Je
et animé d’un fait réel. Ce fait n’est point raconté dans ses détails
suivant
l’ordre des temps, comme dans la narration histor
ux les lieux, les scènes, les personnes. 448. Le style doit-il varier
suivant
les sujets ? Il est bien évident que le ton du n
ant les sujets ? Il est bien évident que le ton du narrateur variera
suivant
les objets, que sa diction participera de la natu
nements, comme nous l’avons vu en parlant de la narration historique.
Suivant
la différence du pays qu’il parcourt, un fleuve
, et à une narration badine. Dans le même récit, le style varie aussi
suivant
les différentes situations : il est tantôt sérieu
enséances du style, qui consistent à modifier les convenances locales
suivant
le goût de l’époque où l’on écrit et le caractère
des sentiments du cœur. Dire qu’on se trompa hier, c’est faire voir,
suivant
Pope, qu’on est plus sage aujourd’hui. Il est per
personne à qui on écrit. Ici, il faut travailler son style. La lettre
suivante
du P. Brumoi au cardinal de Gesvres peut servir d
t être employées de temps en temps. Fléchier écrivait dans les termes
suivants
à Mme de Caumartin : Je vous souhaite, à ce reno
épistolaires dignes d’être proposés comme modèles, nous citerons les
suivants
: Cicéron, qui a laissé près de 900 lettres, rema
tre, dont la correspondance présente l’enjouement ou la haute raison,
suivant
la nature du sujet.
presque en naissant : Plaignez sa mère. Nous trouvons la
suivante
dans la fable si touchante de l’Aveugle et le Par
tout les éloges de Boileau à Louis XIV. On peut en juger par les vers
suivants
: Je n’ose de mes vers vanter ici le prix. Toute
ans le vol. II, nº 5. Racan termine par une pensée gracieuse les vers
suivants
sur Marie de Médicis : Paissez, chères brebis, j
aison, relevée par une tournure pleine de précision. La pièce de vers
suivante
, intitulée la Prière, se fait remarquer par une m
leur énergie, et surtout par leur noblesse de sentiment ? Le Morceau
suivant
est un chef d’œuvre de style. Massillon y peint a
t qu’elles nous arrachent un cri d’admiration. Telle sont les pensées
suivantes
: Chez les païens tout était Dieu, excepté Dieu
r jettent d’éclat sur les productions de l’esprit, autant les pensées
suivantes
les ternissent et demandent à être soigneusement
courir aux agréments du style. Rien n’est plus simple que les pensées
suivantes
; mais l’expression les relève, leur donne quelqu
s était dû ; Et les dieux réservaient ce monstre à ma vertu. Le vers
suivant
est parfait et inspire la pitié : Sa tête qui bo
sous la plume du prosateur comme du poète, tel qu’il devint au siècle
suivant
, et l’étude du grec, disons-le, des chefs-d’œuvre
e Périclès, du siècle d’Auguste, le siècle de Louis XIV. Vienne l’âge
suivant
et le premier qui apparaît, Voltaire, débute par
es, appelées, chez les anciens, genres de causes ; et l’on doit dire,
suivant
la remarque d’Aristote, que « tout discours se ré
ce qu’il contient de propre à persuader. Or, pour persuader, il faut,
suivant
les cas, instruire, plaire et toucher. Il suffit
able au peuple : tous les hommes se sont égarés. » Par l’énumération
suivante
, Racine (chœur d’Athalie, acte Ier, scène 4e) nou
, n’est pas un parjure (Cic., pour Rabirius, c. 13). La renommée est,
suivant
les cas ou les besoins de la cause, une vaine rum
e Cicéron composa pour Milon, son ami, peut se ramener à l’épichérème
suivant
: « Il est permis de tuer quiconque nous tend des
ibut de laquelle on ramène le sujet de la première. Tel est l’exemple
suivant
: « Les avares sont pleins de désirs; ceux qui so
point de vue de l’art oratoire, sont le deuxième moyen de persuasion.
Suivant
la définition qu’on en donne, c’est « le soin que
umanité, sans dire pourtant de lui-même qu’il fût humain. Le discours
suivant
, extrait d’un poème portugais dit las Lusiadas, e
tement les passions. Chapitre III. Des passions. Les passions,
suivant
la définition qu’en donnent les rhéteurs et les p
ngeance d’une minière plus touchante qu’il ne le fait par le discours
suivant
(Tacite, Annales) ? « Si je succombais à la loi
nstituent l’ordre moral dans lequel elles pénètrent, s’insinuent, ou,
suivant
le degré de force, font irruption dans l’âme des
pour monter au second, que ce dernier confirme l’autre et enchérisse,
suivant
la maxime de Cicéron, semper augeatur et crescat
assant cortège d’une troupe faible et timide de jeunes esclaves et de
suivantes
. » « La rencontre a lieu devant une terre de Clod
Cicéron, toutefois, n’admet pas complètement cet ordre ; il veut que,
suivant
la méthode des généraux d’armée, empruntée elle-m
e. » Quelle vigueur, quelle puissance de raisonnement dans le morceau
suivant
! « Voyez en effet, Athéniens, l’état des choses
ccuper dans le discours, elle précédera, suivra ou même accompagnera,
suivant
les cas, la confirmation. Elle précédera, si celu
ndra ensuite l’élocution. Qu’on ait à faire le discours que Pacuvius,
suivant
le récit deTite-Live, adressa à Pérolla, son fils
ne sais quel air ingénu mais spirituel et plein de bon sens. La pièce
suivante
se termine par un trait de ce genre. Un vieil iv
a mort n’épargne personne. » Voyez comme Malherbe, dans la paraphrase
suivante
, a su l’embellir, et sous ses embellissements l’e
n que souvent la même idée plaît ou déplaît, est approuvée ou rejetée
suivant
la manière dont elle est rendue. » Mais cette con
mesure convenable, sinon uniforme. Donnons pour exemples les périodes
suivantes
: 1º À trois membres : L’homme en sa course pass
t d’une ardeur qui s’éteint. » D’un caractère tout autre, le morceau
suivant
de Fléchier n’est pas moins remarquable et pour l
ἔπειτα πέδονδε κυλίνδετο λᾶας ἀναιδής. Opposons à ce passage les vers
suivants
, où le grand poète nous peint l’éloquence de Nest
hantes qu’elle s’en préoccupe moins. » Citons pour modèle le morceau
suivant
: « Considérez cette troupe de moissonneurs expo
. La simplicité et la concision s’unissent heureusement dans la pièce
suivante
de Victor Hugo, (La légende des siècles) : Mon p
dignité. » Il est bon de faire observer que les ornements diffèrent
suivant
les sujets. On ne peint pas un incendie des mêmes
forts. Ces qualités se trouvent admirablement réunies dans le morceau
suivant
, tiré de l’oraison funèbre du grand Condé par Bos
ints offrent de nombreux exemples du vrai sublime. Tel est le passage
suivant
qui termine le psaume II où sont décrites les mer
Concession. La concession, autre figure de raisonnement, consiste,
suivant
l’expression du mot, à concéder quelque chose à s
ccents, dont elle emplit tous les lieux d’alentour. » La comparaison
suivante
est d’un autre caractère : il s’agit d’Henriette
la chute. » Bossuet. Orais. funèbre. D’une autre sorte est encore la
suivante
, gracieuse et noble à la fois : elle ne peut mieu
es faits consignés dans la Fable, se nomme mythologique. Telle est la
suivante
: En voyant ces œillets qu’un illustre guerrier1
n d’un drame : Cicéron, dans sa Rhét. à Herennius, fait le dialogisme
suivant
: « Le lâche, un javelot à la main, se précipite
de douleur ». Ce cri de l’orateur émut de pitié jusqu’à ses ennemis,
suivant
le rapport de Cicéron (de Orat., iii, 56). Didon,
, necdùm Laomedonteæ sentis perjuria gentis. Racine, dans le passage
suivant
, peint, à grands traits, l’irrésolution de Phèdre
ent de la grandeur romaine ! Rien de plus ravissant que la réflexion
suivante
, mise en épiphonème, dans un chœur d’Esther :
Virg, Egl. iv. À la vivacité du sentiment se joint, dans le passage
suivant
, l’onction de l’éloquence sacrée : « Vous êtes,
es de marcher. Tels sont les mots faut-il vous rappeler ? du passage
suivant
de la tragédie d’Athalie de notre Racine : Faut-
s ou locutions. Bourdaloue fait usage de cette figure dans le passage
suivant
: « Tout l’univers est rempli de l’esprit du mon
embres qui composent une période par le même tour. Tel est le passage
suivant
, extrait d’une Philippique de Cicéron : « Vous a
it : L’Allégorie habite un palais diaphane. Voltaire, dans les vers
suivants
, nous donne un charmant exemple de l’allégorie :
x quelques rapports de signification. Mais on le restreint aux usages
suivants
: 1º L’effet pour la cause. Ovide (Métam., xii, v
τα ὑπερτεινόμενα χαλᾶται » Long., ch. 31. C’est le défaut du distique
suivant
de Martial : liv. VIII, 36. Hæc, Auguste, tamen
. Moins ridicules peut-être, dans leur hyperbole, sont les deux vers
suivants
de la Pharsale de Brébeuf : De morts et de moura
a première. Servius a raison de voir une autre hypallage dans le vers
suivant
du livre XIIe de l’Énéide : « Sin nostrum annuer
scours, il saura suspendre sa respiration et marquer ses repos divers
suivant
les développements de la pensée, se conformant en
, severum seria dictu, Ce qu’un poète traduit ou imite de la manière
suivante
: Selon que l’âme souffre ou que l’âme est conte
e miroir de l’âme, les yeux en sont les interprètes. Ils exprimeront,
suivant
la nature des pensées, la tristesse ou la joie. »
e qui lui est donnée par extension. Il en est de même des expressions
suivantes
qui sont employées dans leur sens propre ; la col
enfance du monde, le poids des années, la faux du Temps. Les exemples
suivants
doivent leur charme à la métaphore : La
tuelle de Jupiter. Le même défaut se fait remarquer dans la métaphore
suivante
: La victoire affaiblit vos remparts désolés ; D
ts par extension. Cette figure existe dans les expressions et phrases
suivantes
: Une feuille de papier d’argent, une plume de f
ille avec art, sans aigreur. Telle est celle qui caractérise les vers
suivants
de Boileau : Si l’on vient à chercher pour quel
ait et de miel, etc. L’emploi de cette figure a lieu dans les phrases
suivantes
: Déjà il avait abattu Ctésilas, si léger à la c
d’images qui excitent pleinement l’admiration. Tels sont les passages
suivants
: L’enfer s’émeut au bruit de Neptune en furie.
qu’on a d’abord présentée. C’est ce qui fait le mérite de l’allégorie
suivante
: Le Berger et le Troupeau Quand vous voyez quel
st pas sans effet. Elle semble multiplier les meurtres dans l’exemple
suivant
: On égorge à la fois les enfants, les vieillard
our rendre le discours plus vif et plus animé. Telles sont les lignes
suivantes
tirées de Guénaut de Montbelliard, dans la descri
ajoutent l’idée de danger aux difficultés qui précèdent, La gradation
suivante
donne la plus grande vivacité au style : Tout le
nécessaire de les multiplier ici : nous nous contenterons de citer le
suivant
: Le Sacrifice d’Abraham Une noble dame vénitien
elle reconnaît qu’elle s’est trompée, elle corrige sa pensée par les
suivantes
: Que dis-je ? Si j’en crois mes regards indécis
’est le moyen que Servilius, accusé d’avoir perdu quelques troupes en
suivant
les ennemis après la victoire, emploie avec succè
ette figure est souvent de réfuter d’avance les objections. L’exemple
suivant
est tiré des exhortations de l’abbé Poulle sur l’
ibuns des gardes prétoriennes. Cette figure, appliquée dans les vers
suivants
de Voltaire, contribue beaucoup à rendre ce table
. Boileau, dans la même satire, définit encore l’homme de la manière
suivante
: Voilà l’homme en effet. Il va du blanc au noir
de vivacité et d’énergie au style. On peut en juger par les exemples
suivants
: Aussitôt qu’il (le duc d’Enghien) eut porté de
caractères des personnages sont bien conservés ; si on les fait agir
suivant
les lois de la nature et les caprices du cœur hum
e toute confiance à son auditoire, qui ne craint point de s’égarer en
suivant
les conseils qu’on lui donne. 11. Les bienséances
t par les plus faibles et en finissant par les plus fortes, tantôt en
suivant
l’ordre contraire. Ces deux dispositions inverses
t en matière. 6. Il y a quatre espèces d’exorde que l’orateur emploie
suivant
les circonstances : 1° l’exorde simple, quand l’a
e à mettre un mot à la place d’un autre. Métonymie signifie en effet,
suivant
son étymologie grecque, changement de nom. 8. Il
e de ces consonances étrangères, qui leur semblent barbares. Les vers
suivants
résument la signification de toutes les figures d
dernier cas, elle prend le nom d’harmonie descriptive. Les deux vers
suivants
peignent la nonchalance : Quatre bœufs attelés,
oprier au genre de composition que l’on récite ; elle peut donc être,
suivant
le sujet, grave, badine, calme, ardente ou passio
ttres de remerciement, de félicitations, de conseils, d’amitié, etc.,
suivant
le cas. § II. — Lettres de félicitations. 1
jet badin jusqu’à la thèse philosophique ; mais son style doit varier
suivant
la nature de la matière que l’on traite : tantôt
cie sans passion la conduite de ses personnages, en leur distribuant,
suivant
qu’ils le méritent, l’éloge ou le blâme ; elle se
Chapitre III. Du discours28. [Divers genres d’éloquence.] 1.
Suivant
les anciens rhéteurs, un discours pouvait apparte
œur des juges. 13. Le style convenable à l’éloquence judiciaire varie
suivant
le genre des causes. Nul genre ne prête davantage
fférentes, c’est-à-dire qu’ils contiennent plus ou moins de syllabes,
suivant
le mètre adopté pour leur arrangement. Ils sont d
ont venus Nus De leurs provinces. [Panard.] La fable
suivante
renferme les dix espèces de mesure. 12. O mort !
dit vers de six pieds, de trois pieds, de trois pieds et demi, etc.,
suivant
que le vers a douze, six ou sept syllabes, etc. E
hémistiche d’un vers, soit avec le second, soit avec les deux du vers
suivant
. Dans ces vers : La neige au gré des vents, comm
e variété dans les repos délasse et récrée. On en jugera par les vers
suivants
: Mais sur l’homme assoupi | Morphée est descend
autre endroit du vers. Elle peut être à la première syllabe comme aux
suivantes
, excepté à la sixième dans le vers alexandrin, et
’exemple tout en exposant l’effet du précepte. Mais dans les exemples
suivants
, les césures ne sont que de plates chutes où l’af
ers ne peut se terminer par un e muet s’il n’y a pas élision. Le vers
suivant
contiendrait cette faute. C’est dans l’infortune
C’est là, à la fin, que sont bien placés ces sortes de mots. Les vers
suivants
seraient bons : Mon trépas, fils cruel, vient de
iche rime ou avec le second, au même vers, ou avec le premier du vers
suivant
. Nous en avons cité un exemple, page 121. Rime f
osition des vers de différentes mesures, et que les rimes sont mêlées
suivant
le goût ou le caprice du poète. 6. L’assemblage d
mblage des vers par quatre ou plus se nomme stance, strophe, couplet,
suivant
le genre de la composition. 8. Quand une composit
de composition, l’écrivain est libre de mêler et de croiser les rimes
suivant
les préceptes énoncés plus haut ; mais dans les s
sens commencé dans un vers ne se complète que dans une partie du vers
suivant
. Notre poésie rejette les enjambements, à moins q
pas seulement dans une partie. Il n’en est pas de même dans l’exemple
suivant
: ………… Rose après lui retrouve sur la plage Les
faire des vers, composa, après y avoir bien rêvé, le célèbre distique
suivant
: Il fait en ce grand jour le plus beau temps du
lons passer en revue ces différents ornements dans les trois articles
suivants
. Article Ier. Des figures 186. Les mots
aire, mais que l’on peut facilement suppléer. Cette condition suffit,
suivant
Condillac, pour qu’une ellipse soit bonne. Cette
’applaudir. Le crime fait la honte, et non pas l’échafaud. L’exemple
suivant
joint l’ellipse à l’inversion : Au printemps, de
de l’homme la douleur. Deschamps. L’ellipse renfermée dans les vers
suivants
de Voltaire est vicieuse, parce qu’elle produit l
Cette figure est plus commune en latin que dans notre langue. Le vers
suivant
, un des plus beaux de l’Énéide, ne serait pas sup
3° La métaphore doit éviter d’être trop hardie, trop forte. Les deux
suivantes
sont réellement gigantesques : La vapeur de mon
rent qui s’allume, pour : C’est un torrent qui entraîne. Les exemples
suivants
renferment des métaphores mixtes et par conséquen
gage propre et le langage figuré, comme l’a fait Pope dans le passage
suivant
de sa traduction de l’Odyssée : Je vois aujourd’
erre, en donnant tout à la fois le précepte et l’exemple dans le vers
suivant
: L’allégorie habite un palais diaphane. Si l’a
femme ou ma sœur ? Rousseau fait allusion à Prométhée dans les vers
suivants
: Sous des lambris dorés, l’injuste ravisseur En
endamment des mots qu’on emploie pour les exprimer. Les deux exemples
suivants
feront sentir la différence qui existe entre les
plein gré à un sentiment dont ils étaient d’abord éloignés. Les vers
suivants
de Corneille offrent un bel exemple de communicat
ltérer la vérité. Nous indiquerons, comme exemples, les deux passages
suivants
de la fable Les animaux malades de la peste : Sir
ffet saisissant. Nous citerons comme modèle de supposition le passage
suivant
du sermon sur le Petit nombre des élus : Je vous
goûte dans le temple du Seigneur, Lamartine emploie les comparaisons
suivantes
: Comme la vague orageuse S’apaise en touchant l
jour et les dieux ? Agrippine se sert de cette figure dans les vers
suivants
: Poursuis, Néron, poursuis : avec de tels minis
… Rome entière noyée au sang de ses enfants. Corneille. L’hyperbole
suivante
est aussi très forte : Le ciel avec horreur voit
, un vif désir d’obtenir ce que l’on cherche, comme dans les exemples
suivants
: Quis dabit mihi pennas sicut colombæ ? et vola
hoix et de la combinaison des mots. Nous ne citerons ici que les vers
suivants
: L’Éternel est son nom ; le monde est son ouvra
reté de sons et de la raideur de mouvement qui caractérisent les vers
suivants
faits pour critiquer Chapelain et V. Hugo : Mau
’est de ce genre d’harmonie que Longin entend parler, dans le passage
suivant
: L’harmonie du discours ne frappe pas seulement
t remarquables, sous le rapport de l’harmonie imitative, les morceaux
suivants
: Les derniers moments du sage : ni l’or ni la gr
xercices auxquels on pourra donner tous ses soins, nous signalons les
suivants
, comme les plus capables de former le style, et d
Une Narration, pour être bonne, doit renfermer les quatre qualités
suivantes
: elle doit être claire, vraisemblable, complète
§ IV. Couleur locale Nous empruntons à M. de Calonne les lignes
suivantes
, qui nous expliquent ce que l’on entend par la Co
plus précieux d’une bonne narration, nous présentons les deux sujets
suivants
aux jeunes gens ou aux jeunes personnes pour qu’i
Différents genres de Narrations La narration prend différents tons
suivant
les divers sujets qu’elle traite : on distingue l
es que l’on met en la scène. § I. Narration dans le genre Simple
Suivant
notre coutume, nous ne présentons ici que le somm
et le donne à ces pauvres gens. Il revient le lendemain et les jours
suivants
, et finit par tirer cette famille de la misère. —
tyle devra y gagner en élégance et en agrément. « Les lettres varient
suivant
l’âge, le sexe, le rang, et un mot, suivant la po
nt. « Les lettres varient suivant l’âge, le sexe, le rang, et un mot,
suivant
la position de ceux qui les écrivent comme aussi
, et un mot, suivant la position de ceux qui les écrivent comme aussi
suivant
la circonstance particulière dans laquelle on se
es commis. » Bannissez donc de ces sortes de lettres les expressions
suivantes
: Nous vous retournons, ou nous réciproquons ; en
sance. C’est le sentiment qu’exprime madame de Simiane dans la lettre
suivante
: Lettre de madame de Simiane « Je voudrais bien
irés par une tendre amitié. C’est ce que l’on remarque dans la lettre
suivante
: Lettre de Racine à son Fils « C’est tout de bo
ire appel ; c’est le remède le plus fort contre la douleur. La lettre
suivante
est de J.-J. Rousseau et nous la regarderions com
rateur (ῥητωρ). Quintilien l’a définie l’art de bien dire. Bien dire,
suivant
Aristote, c’est la faculté de découvrir tous les
mes divisions. L’éloquence et la poésie sont si intimement unies que,
suivant
Quintilien, les rhéteurs anciens appuyaient tous
la vérité, d’après l’opposition ou la concordance de leur opinion, et
suivant
leur honorabilité. 4° Le serment, qui garantit la
arties n’y entrent pas toujours nécessairement ; on doit les modifier
suivant
le sujet et les circonstances. On peut donc les r
l’emploi du pathétique. La péroraison est donc simple ou pathétique,
suivant
les circonstances ; elle peut être les deux à la
e, à la faire entendre tout de suite. Elle est le vernis des maîtres,
suivant
Vauvenargues. C’est la qualité maîtresse de la la
ers 109 et suiv.) Bossuet n’a pas observé cette règle dans la phrase
suivante
: Alors qu’avons-nous vu ? qu’avons-nous ouï ? (
ositions et de la période (περιόδος, circuit ou contour.) La période,
suivant
Aristote, est une phrase qui a un commencement et
e naît presque toujours de la propriété des expressions. Ex. Le vers
suivant
de Racine : Pour qui sont ces serpents qui siffl
du style sont partout les mêmes ; les qualités particulières changent
suivant
la nature des sujets qu’on traite. Aussi, les anc
C’est aussi la recommandation que nous fait Boileau dans le précepte
suivant
: Sans cesse en écrivant variez vos discours ; U
ont les tours et les transformations de la pensée et de l’expression,
suivant
Cicéron ( conformationes sententiarum ac verborum
l’emploi des mots ; changez-les, la figure disparaît. Dans l’exemple
suivant
, la figure subsisterait avec des termes différent
e le portrait et la description. La description prend différents noms
suivant
l’objet auquel elle s’applique : Éthopée (descrip
Hugo donne une idée de la vanité des grandeurs humaines dans les vers
suivants
: Rien ici-bas qui n’ait en soi sa vanité :
réunit en une syllabe longue la finale d’un mot et l’initiale du mot
suivant
: Ex. κᾇτα, pour καὶ εἶτα. Contraction La
gradation (gradatio, de gradus, degré) ou progression, place les mots
suivant
leur plus ou moins d’énergie. Ex. Presse, pleure
férence de la comparaison et de la métaphore, on peut citer l’exemple
suivant
qui contient les deux : …… J
ons articulés. La prononciation doit être distincte, pure et nuancée,
suivant
les pensées que l’on développe. Ni trop lente ni
es règles de la rhétorique. On peut lire, comme exercice, les modèles
suivant
: 1° dans le genre délibératif, le discours contr
tre simple et sobre. On distingue plusieurs espèces de dissertations,
suivant
l’objet de la pensée que l’on développe. Elle peu
abrégée (p. 5 et 6), nous indiquerons, comme complément, les ouvrages
suivants
que nous avons souvent consultés avec profit :
ielles, ses principaux caractères ; langue poétique Le mot poésie,
suivant
son étymologie (ποιέω, je fais), implique l’idée
ce ordinairement. Boileau a joint l’exemple au précepte dans les vers
suivants
, où la césure se trouve plus accusée : Que toujo
ens commence dans un vers et s’achève dans la première partie du vers
suivant
, quelquefois au-delà. Puis donc qu’on n
t l’une se trouve à la fin d’un mot et l’autre au commencement du mot
suivant
. Gardez qu’une voyelle à courir trop hâtée Ne so
it rentrer dans ces cinq catégories les prétendus genres secondaires,
suivant
qu’ils s’y rattachent plus ou moins directement,
ances, emprunté quelque chose de cette poésie. Dans un petit cadre et
suivant
sa fantaisie, le poète exprime, tantôt avec mélan
rle déjà des « sonnets courtois » dans son Roman de la Rose. On doit,
suivant
G. Colletet, en faire remonter l’origine probable
) Sainte-Beuve a résumé l’historique de ce petit poème dans le sonnet
suivant
: Ne ris point du sonnet, ô critique moqueur. Pa
e ou épopée (ποιέω, je fais, ἔπος, vers, et par extension récit) est,
suivant
la définition de Voltaire, « le récit en vers d’a
se forme au premier acte et se resserre graduellement dans les trois
suivants
. 3° Le dénouement a lieu au dernier par une périp
actes et les actes en scènes. Le nombre des actes varie de un à cinq,
suivant
l’importance du sujet. Nos tragédies classiques c
ophiques. Elle ne diffère qu’en étendue du poème purement didactique.
Suivant
le sujet, l’épître est grave, simple et familière
n, comme la comédie, de les guérir par la moquerie on la flétrissure.
Suivant
le sujet, la satire prend le ton enjoué et légère
es dans un seul vers : Qui Bavium non odit, amet tua carmina, Mævi.
Suivant
la définition de Boileau, l’épigramme N’est souv
essions pleines de douceur et de grâce. Boileau en a donné les règles
suivantes
: Telle qu’une bergère aux plus beaux jours de f
e abrégée de la rhétorique (p. 5 et 6), nous indiquerons les ouvrages
suivants
que nous avons souvent consultés avec profit : C
e vue. L’historien doit être un étranger sans patrie , a dit Lucien.
Suivant
Fénelon, il ne doit être d’aucun pays, d’aucun t
me dans l’énumération des faits sans étude critique, année par année,
suivant
l’ordre chronologique. Ex. Hérodote chez les Grec
ue littéraire du dix-neuvième siècle prend un grand nombre de formes,
suivant
les sujets qu’elle traite et le genre d’esprit de
de des vérités littéraires, scientifiques, morales, religieuses, etc.
Suivant
son caprice et le caractère spécial du sujet, l’é
le a pour elle l’autorité du succès et celle de l’usage qui fait loi,
suivant
l’expression d’Horace. Ex. George Dandin, — L’Ava
gée de la rhétorique (p. 5 et 6), nous indiquerons aussi les ouvrages
suivants
: Chateaubriand : Préface des Martyrs ; P. Alb
Nous examinerons ces deux espèces de qualités dans les deux articles
suivants
, et nous nous efforcerons en même temps de prémun
à l’examen de ces qualités que nous allons consacrer les paragraphes
suivants
. § I. De la pureté du style. 113. Qu’est-ce
après sa mort. Il est permis aujourd’hui de se servir des expressions
suivantes
: Être fort de ses intentions, s’élever à la haut
bbé d’Olivet a fait remarquer avec raison le défaut de clarté du vers
suivant
de Racine. Andromaque dit à Pyrrhus : Sans espoi
ypéride a imité Démosthènes, en ce que celui-ci a de beau. La phrase
suivante
est obscure par suite de la construction ou inver
de pensées et de sentiments naturels, nous mentionnerons les morceaux
suivants
: la jeune Captive, par André Chénier ; l’Écureui
ple, le genre tempéré et le genre sublime. Dans les trois paragraphes
suivants
, nous étudierons les trois genres de style, et no
gence en font tout le prix, comme on pourra en juger par les exemples
suivants
. 137. Citez des modèles de style simple. Nous ci
i réunit en peu de mots plusieurs qualités d’une même chose. Les vers
suivants
, le dernier surtout, en présentent un bel exemple
uet, Racine, Bourdaloue, Massillon, J.-B. Rousseau, etc. Les morceaux
suivants
sont des modèles de style sublime : la descriptio
loi des convenances. Il a plus ou moins de simplicité ou de grandeur,
suivant
la nature du sujet ; et dans les diverses parties
ces de son âme. Lecture. — Mort de Vatel. Vol. II, nº 1. Le morceau
suivant
au contraire pèche contre la clarté par une mauva
qu’il n’entend pas. C’est le défaut que l’on remarque dans la phrase
suivante
de Victor Hugo : « L’éloquence d’un orateur médio
crivain. Art poétique, ch. Ier. Il est facile de voir par l’exemple
suivant
que la pureté ajouterait beaucoup à la beauté de
tancés ou dispersés. On peut citer comme exemple de pureté les lignes
suivantes
de Buffon : Le Cheval La plus noble conquête que
faut d’harmonie et surtout les hiatus réunis à plaisir dans la phrase
suivante
: Il alla à Alby, à là Arles, et de là à Avignon
mots les plus coulants, les plus doux, les plus sonores et les réunir
suivant
ce précepte de Boileau : Il est un heureux choix
èves. Qui n’éprouverait un véritable plaisir à la lecture des phrases
suivantes
: « Les grâces de la figure, la beauté de la for
dent la phrase désagréable à l’oreille. On remarquera dans la période
suivante
que tous les membres, et les incises même, sont t
e temps notre célèbre Boileau, qui nous donne à ce sujet les conseils
suivants
: Sans cesse en écrivant variez vos discours ; U
réussir dans ce genre, de ces qualité si rares et si précieuses qui,
suivant
Horace, font le véritable poète : un génie créate
entes compositions lyriques que nous consacrerons les six paragraphes
suivants
. § Ier. De l’ode 176. Qu’est-ce que l’ode ?
me 103. 188. Quelle sera le style de l’ode ? Le style de l’ode varie
suivant
la diversité des sujets, comme nous aurons occasi
aites connaître la forme de l’ode antique. La forme de l’ode a varié
suivant
le goût des différents peuples. Chez les Grecs, e
leaux gracieux. Quoi de plus vivant, de plus délicieux que le passage
suivant
des Livres Saints : Vous bénirez nos champs, Seig
ssé un grand nombre d’odes en ce genre. Nous ne mentionnerons que les
suivantes
: Solvitur acris hyems, et Æquam memento. Parmi l
enterons de signaler à l’attention des jeunes littérateurs les pièces
suivantes
: la Villanelle d’un batteur de blé aux vents, de
viser l’élégie ? Le ton de l’élégie varie en étendue et en élévation
suivant
que l’impression, produite ordinairement par le m
2. Quelles sont les plus belles élégies modernes ? On peut citer les
suivantes
: l’élégie de Martial de Paris sur la mort de Cha
itatif ou de l’air ? Le Récitatif, qui est plus élevé ou plus simple
suivant
la nature du sujet, présente l’objet à l’esprit ;
uisse tirer naturellement des réflexions morales. Ce poème doit être,
suivant
J.-B. Rousseau, une allégorie exacte dont les réc
ux poètes lyriques. Après les écrivains sacrés et surtout David qui,
suivant
saint Jérôme, peut nous tenir lieu de tous les Gr
u sujet n’est pas indifférent. Le sujet doit présenter les conditions
suivantes
: Être moral, ou du moins n’avoir rien de contrai
plutôt aux parties qu’à l’ensemble du sujet. On peut les réduire aux
suivants
: Le genre et l’espèce ; Les antécédents et les c
es dans les diverses modificacations que leur font subir les éléments
suivants
: l’âge, le sexe, le tempérament, le climat, le p
leur dépendance, c’est-à-dire de manière que chacune d’elles amène la
suivante
, et que celle-ci, conduisant à son tour à une aut
monie, la variété et la gradation, il faut aussi s’occuper des points
suivants
: Juste étendue de l’ouvrage, en sorte qu’il ne
e burlesque, le badin. Il doit être naturel et opportun, car il varie
suivant
les pays et les siècles, et, en mainte occasion,
t les tropes. Il semble qu’on pourrait substituer à cette division la
suivante
: Figures par rapprochement d’idées semblables ou
92. — La Préposition est un mot qui sert à joindre le nom ou pronom
suivant
au mot qui la précède ; par exemple, quand je dis
nt hommes, outre les officiers. Selon. Se conduire selon la raison.
Suivant
. Suivant la loi. 96. — Pour marquer séparation.
, outre les officiers. Selon. Se conduire selon la raison. Suivant.
Suivant
la loi. 96. — Pour marquer séparation. Sans. L
hologie. On peut ranger sous le titre de poésies fugitives les pièces
suivantes
: le sonnet, la ballade, le rondeau, le triolet,
exactement semblables au premier, avec le même refrain ; puis l’envoi
suivant
: Envoi. Ô vous, l’honneur de ce mortel séjour,
r les monuments, les statues et les tombeaux. Telle est l’inscription
suivante
, sur une statue de l’Amour, que Voltaire a tradui
res d’un mot ou d’une phrase prises de suite. Ainsi, dans le quatrain
suivant
, chaque vers commence par une lettre du mot ange
in arrangement des rimes, une certaine division des vers. Ce sont les
suivants
: le triolet, le rondeau, le rondeau redoublé, le
uatre vers qui composaient le premier, terminaient à tour de rôle les
suivants
. À ces vingt vers on ajoutait, sous le nom d’envo
des vers très petits avec d’autres plus grands, comme dans l’exemple
suivant
; et ils donnèrent à cette combinaison le nom de
imes. Mais le plus souvent on se contente de ramener dans les stances
suivantes
les rimes de la première. Quelquefois même on se
inatif avec les autres cas. Si l’on trouve au génitif ou dans les cas
suivants
une syllabe de plus qu’au nominatif, la pénultièm
disset lacrymas, vultus vīdisset amantis. Exceptez les sept parfaits
suivants
: bĭbi, dĕdi, fĭdi (de findo), scĭdi (de scindo),
di (de scindo), stĕti (de sto), stĭti (de sisto), tŭli (de fero), et,
suivant
la règle générale, ceux qui ont une voyelle devan
rg. Vīsuri Æneadas, pars et certare parati. Virg. Exceptez les neufs
suivants
: dătum, cĭtum (de cieo), ĭtum (de eo), lĭtum (de
le crément bref, comme div-ĕs, ĭtis ; seg-ĕs, ĕtis. (Exceptez les six
suivants
: abiēs, ariēs, Cerēs, pariēs, rēs, pēs et ses co
; quătio, concătio ; etc. Nous faisons remarquer ici les exceptions
suivantes
: jūro : dejĕro, pejĕro (les autres compo
endue du sens, un discours partagé en groupes de mots et de syllabes,
suivant
une certaine cadence ou mesure déterminée par l’u
lles sonores, l’une à la fin d’un mot, l’autre au commencement du mot
suivant
, comme dans porté ici. La règle absolue à l’égard
ieds. Les premières se divisent naturellement en deux quatrains ; les
suivantes
se divisent en un quatrain suivi d’une stance de
s strophes, en sorte qu’elles enjambaient fort souvent chacune sur la
suivante
. Chez nous, au contraire, le repos à la fin de la
ins, qui voulaient conquérir ce pays, harangue ses troupes, et finit,
suivant
Tacite, par ces paroles : en allant au combat, s
ui présente le sens complet). Faites la même application aux exemples
suivants
. « S’il y a une occasion au monde, où l’âme plei
jamais oublier que le principe et le fondement de l’art d’écrire est,
suivant
Horace, le bon sens, c’est-à-dire, ce jugement dr
rappe nos yeux, sans que nous y fassions attention : telle doit être,
suivant
la pensée de Quintilien 2, la lumière qui brille
faut, pour que ses lecteurs les comprennent parfaitement. S’il doit,
suivant
le précepte d’Horace, tâcher d’être court, c’est
ible d’écrire avec clarté, c’est de placer les mots dans le discours,
suivant
les règles de la syntaxe. Rien de plus juste que
sa fin, qui est de persuader. Remarquez la même faute dans la phrase
suivante
: s’il est vrai que ce prince ait traité les Cata
des œuvres d’Eugène, ou dans celui des œuvres d’Ariste. Il faudrait,
suivant
le sens qu’on voudrait marquer, dire à peu près :
laisser dans le discours, qui présente un sens entortillé. La phrase
suivante
, sans être précisément louche, n’est pas à l’abri
t relatives au même sujet, et dépendantes de la même métaphore. L’Ode
suivante
d’Horace en est un bien bel exemple. « L’infortu
dé. Un Poète venu des rives de la Garonne, gagna le prix par les vers
suivants
, dont la pensée n’est pas moins ingénieuse qu’hyp
la voie qui conduit jusqu’à lui ; et d’ailleurs compléter sa doctrine
suivant
l’état actuel de la science. Plusieurs orateurs,
n quelque genre que ce soit, nous frappent d’admiration. Telles sont,
suivant
, nous, les diverses sources du sublime. L’auteur
fre les exemples les plus frappants de sublime. Longin cite l’exemple
suivant
: « Dieu dit, Que la lumière soit ; et la lumière
andonne, elle retombe blessée du choc qu’elle éprouve. La description
suivante
de Virgile me paraît critiquable par les détails
voulaient désigner, et ils y parvenaient plus ou moins parfaitement,
suivant
que les organes vocaux étaient plus ou moins prop
sur leurs progrès ; Grammaire raisonnée de Condillac, chapitre ii et
suivants
.) Naissance et progrès de la composition. L
portera immédiatement sur l’objet de sa convoitise ; il ne dira pas,
suivant
le génie des langues modernes, donnez-moi ce frui
rend la phrase plus vive et plus frappante que si elle était arrangée
suivant
la construction de notre langue. Cependant ce pri
al le caractère et le génie des anciennes langues de classer les mots
suivant
l’ordre qui satisfaisait le plus l’imagination. L
e que les idées sont classées dans l’ordre de leur succession, et non
suivant
le degré de l’impression que chaque objet fait su
ence leur apprit bientôt à subdiviser ces genres en diverses espèces,
suivant
que l’observation leur démontra qu’ils possédaien
exprimèrent ces idées de relations en modifiant le nom de cet objet,
suivant
les diverses terminaisons de leurs cas, hominis,
des passés plus ou moins passés, et des futurs plus ou moins futurs,
suivant
que les époques sont elles-mêmes plus ou moins an
ion des voix, comme on les appelle, la voix active et la voix passive
suivant
que l’affirmation frappe sur l’objet agissant ou
er une même idée est très bien décrite par Quintilien dans le passage
suivant
: Est in quibusdam turba inanium verborum, qui d
es plus essentielles d’une phrase parfaite paraissent être les quatre
suivantes
: 1º clarté et précision ; 2º unité ; 3º force ;
mot de César : veni, vidi, vici . Il en est de même dans le passage
suivant
des Commentaires de César : Nostri, emissis pili
hoix et l’arrangement des mots. Les mots sont plus ou moins agréables
suivant
qu’ils sont formés d’un mélange plus ou moins heu
plus facile. Nourrir la période ou la dépouiller de tout accessoire,
suivant
les circonstances, est une règle importante que l
e doit diriger les modulations de nos périodes. Que notre style soit,
suivant
les besoins, doux et arrondi, ferme et pompeux, v
peux, vif et pressé, coupé et syncopé, varié dans toutes ses parties,
suivant
la diversité des sentiments exprimés, de manière
ermine souvent la ressemblance qu’il imagine ; il modifie les nombres
suivant
les dispositions de son âme, et croit entendre un
mérite de la situation. Le sentiment que peint Virgile dans les vers
suivants
pénètre jusqu’au cœur, sans qu’il soit besoin d’a
iscours, et les accessoires qui lui servent de vêtement. Nous voyons,
suivant
l’expression d’Aristote, un objet caché sous un a
d’idées agréables ou désagréables, capables d’exalter ou de déprimer,
suivant
l’impression que nous cherchons à produire. Lorsq
endio aut ruina finiunt. Horace est donc incorrect dans les passages
suivants
: Urit enim fulgore suo, qui prægravat artes Inf
espèce que la métaphore mêlée ; nous en pouvons juger par le passage
suivant
d’Horace : Motum ex Metello consule civicum, Bel
a propre défense où le meurtre est excusable, emploie les expressions
suivantes
: Aliquando nobis gladius ad occidendum hominem
imée formellement et d’une manière plus étendue, comme dans l’exemple
suivant
: « Les actions des princes ressemblent à ces gra
. En général, les comparaisons peuvent être réduites aux deux espèces
suivantes
: celles qui tendent à expliquer, celles qui tend
ante. L’exemple le plus fameux de gradation ascendante est le passage
suivant
de Cicéron : Facinus est vincire civem romanum ;
, le style des différents auteurs semble s’élever dans la progression
suivante
, genre sec, simple, clair, élégant et fleuri. Nou
ion, opposée à une trop grande variété de sujets traités. Le précepte
suivant
d’Horace se rapporte à ce genre de simplicité. D
particulièrement Térence, Lucrèce, Phèdre et Jules César. Le passage
suivant
de l’Andrienne de Térence offre un bel exemple de
émotions ; nous aimons, nous détestons, nous respirons la vengeance,
suivant
les sentiments qu’il nous inspire. Il nous pousse
ntemporain de Solon, et qui bouleversa son plan de gouvernement, fut,
suivant
Plutarque, le premier qui se distingua parmi les
sur quelques autres orateurs de la Grèce, un traité complet, qui est,
suivant
mon opinion, l’écrit le plus judicieux de critiqu
et dernier, est très différent, et modifié avec beaucoup de sagacité,
suivant
les circonstances et la situation où il parlait.
e parurent avec tant d’éclat l’abbé Maury, dont la parole académique,
suivant
l’expression caractéristique d’un ingénieux écriv
époque tout doit être pathétique ; ou enfin simplement argumentatif,
suivant
le modèle qu’offre quelque célèbre prédicateur. C
racer des règles générales. J’en laisserai le choix aux prédicateurs,
suivant
leur génie. L’expression que dicte la ferveur de
rateur que les temps modernes aient produit. Voltaire cite le passage
suivant
comme un chef-d’œuvre égal à tout ce que les temp
xorde soit simple et facile, qu’il naisse du sujet. Il doit paraître,
suivant
l’élégante expression de Cicéron effloruisse pen
au composé, présenter d’abord les arguments qui serviront de base aux
suivants
; que la division soit naturelle et facile ; qu’o
es deux doivent éclaircir la cause ou le sujet que traitera l’orateur
suivant
même qu’il développe aucun argument, ou qu’il ne
lque sorte du bon ordre de leur disposition ; à cet égard, les règles
suivantes
devront être observées. Et d’abord, il faut évite
erreurs où il pourrait tomber. Relativement au pathétique, les règles
suivantes
me paraissent devoir être observées. La première
ai que peu de choses à dire sur ce sujet, parce qu’il varie beaucoup,
suivant
la nature du discours qui le précède ; quelquefoi
e, je n’en parlerai que très brièvement. Il varie ses tons à l’infini
suivant
qu’on exprime le pathétique, l’interrogation, l’i
parlent en public laissent leur débit se former accidentellement, ou
suivant
que tel genre de voix leur paraît plus agréable,
es et à nos mouvements le caractère et l’expression de la nature ; en
suivant
religieusement cette règle, nous éviterons que l’
odernes joignons la fréquentation des orateurs vivants ; c’est en les
suivant
, en les étudiant, en les méditant, qu’on peut leu
ons le mot, de plus trivial au premier coup d’œil, que la comparaison
suivante
employée par Isaïe, qui fait parler en ces termes
l’éloge. Nous croyons cependant bien supérieure encore la comparaison
suivante
: c’est toujours le prophète Isaïe que nous citon
s justes et plus capables de la faire sentir, que dans la comparaison
suivante
: Tel un arbre que la nature Plaça sur le couran
franc). Nous compléterons cette magnifique allégorie par les passages
suivants
du psaume 72e, où la grandeur future de Salomon e
e, et dont Racine le fils a réuni les traits principaux dans les vers
suivants
: Aux champs, déshonorés par de si longs combats
, et abscissi sumus. (Ibid. v. 11) 155. Ézéchiel, ch 8. v. 2, 3 et
suivants
. 156. Feci, sicut præcepisti mihi. (Ézech. ch
on parvient à bien penser, je dirai qu’ils se présentent dans l’ordre
suivant
: Le génie et l’esprit créent les objets, L’imagi
its possibles ; l’imagination en tire des êtres, à qui elle donne, en
suivant
les règles de la vraisemblance, tous les traits d
ci : 1° C’est de peindre les personnages, de les faire agir et parler
suivant
les lois de la nature et les caprices du cœur hum
e telle qu’on ne craigne point de se tromper en adoptant vos avis, en
suivant
vos conseils. Toutes les autres vertus que peut m
os avocats sont-ils tous probes, modestes, bienveillants et prudents,
suivant
le sens que nous avons donné à ces mots ? Il faut
er par avance les dispositions des auditeurs, pour les faire tourner,
suivant
leur caractère, au triomphe de sa cause. L’amour
de genres de style qu’il y a d’écrivains au monde. Le style est donc,
suivant
l’auteur, simple, naturel, naïf, délicat, gracieu
donner trop de développements à leurs pensées. Lucain met les paroles
suivantes
dans la bouche de César parlant à un pilote effra
rables. Il y a même dans ces mots une gradation marquée que l’exemple
suivant
fera sentir. Une femme très-âgée dit un jour à De
3. La syllepse, qu’on nomme aussi compréhension, synthèse, signifie,
suivant
son étymologie grecque, l’action de comprendre un
our donner an récit de la rapidité, de la grâce, comme dans l’exemple
suivant
: Tout-à-coup au jour vif et brillant de la zone
1° La métalepse met l’antécédent pour le conséquent dans les exemples
suivants
: Notre ami a vécu. Vivre est l’antécédent, mour
e île par Louis XIV, lui présenta un placet où l’on remarque les vers
suivants
: Qu’est-ce en effet pour toi, grand monarque de
à retenir leur signification, je les ai toutes réunies dans les vers
suivants
que je ne donne point comme des modèles, mais qui
pension sert à tous les tons ; si la précédente excite l’hilarité, la
suivante
porte la tristesse dans l’âme. Combien de fois
appelant sur soi ou sur les autres les maux les plus cruels. Les vers
suivants
offrent un exemple de ces trois figures : IMPRÉC
rire ses grognards, qui tirent électrisés par la noblesse des paroles
suivantes
: Soldats ! du haut de ces pyramides quarante si
s. Je vais placer leurs traits distinctifs dans le tableau synoptique
suivant
. Le sublime. Comprend Comprend Dans l
ient, dans, narque, peignent admirablement la nonchalance. Le morceau
suivant
qui joint l’exemple au précepte, fera ressortir l
nie a mérité à l’un des plus célèbres poètes de nos jours l’épigramme
suivante
, par laquelle on a voulu caractériser ses hiatus
tte idée devient plus sensible par la parole de l’ange. Dans les vers
suivants
l’image est presque toute dans la description :
Andromaque renferment une pensée naïve autant que délicate. L’exemple
suivant
fera connaître la naïveté plaisante. Un vieil iv
nsitions. Quand on a rassemblé ses idées, et qu’on les a disposées
suivant
les règles de l’art, il faut les lier l’une à l’a
es mots : car, qui que vous soyez, et se peint entière dans la phrase
suivante
: C’est devant votre Dieu et le mien que je me s
r à un impie qu’il faut aimer la vertu, on se servirait du syllogisme
suivant
: Majeure. — Il faut aimer tout ce qui nous rend
Dans les abîmes de l’oubli. (L.) peuvent être ramenés au syllogisme
suivant
, malgré la forme brillante qui cache le raisonnem
choses saintes. On verra ensuite que ces vers contiennent l’enthymême
suivant
: Je suis soumis à la volonté de Dieu. Donc je ne
lanche les ornements qui nous frapperont le plus ; 3° rassemblons-les
suivant
leur nature, c’est-à-dire mettons les métaphores
ommes, dont ils deviennent les copistes et prennent les rôles, chacun
suivant
une certaine analogie de caractère. La fable de l
tion de la vie champêtre représentée avec tous les charmes possibles.
Suivant
cette définition, il ne suffira point d’attacher
e à l’univers le retour du soleil, Et que devant son char ses légères
suivantes
Ouvrent de l’orient les portes éclatantes ; Depui
les mots et le style qui conviennent aux images champêtres. Les vers
suivants
, extraits de sa chanson à la reine Marie de Médic
son92. Horace avait donné d’excellents modèles en ce genre ; Boileau,
suivant
ses traces, a peut-être perfectionné encore ce qu
fit entrer des sentiments de tendresse et même de joie. « La plainte,
suivant
Horace, fut d’abord renfermée dans l’élégie ; ens
ses désirs ; Le plus sage s’endort sur la foi des zéphirs. Le siècle
suivant
n’a pas non plus manqué d’élégies ; et dans le nô
ie, de ces qualités si rares et si précieuses qui font le vrai poète,
suivant
Horace108, d’un génie créateur, d’un talent presq
aturellement de tout ce que nous venons de dire les deux conséquences
suivantes
: La première est que l’ode ne doit avoir qu’une
de l’ode et ses diverses espèces. La forme de l’ode est différente
suivant
le goût des peuples où elle est en usage. Chez le
donne à toutes ces pièces des noms différents, et en particulier les
suivants
, selon leur objet : Le cantique est une pièce lyr
e des petites pièces, on ne la confond pas avec les autres. Le sixain
suivant
de Boileau est d’un caractère tout différent : ce
irons à l’Hôtel-Dieu. Boileau estimait particulièrement l’épigramme
suivante
à cause de sa brièveté et de sa précision : Ci-g
pliquent pourtant très bien lorsqu’on sait le mot. Telle est l’énigme
suivante
sur le silence : Je ne suis rien : j’existe
formé quelques autres qu’il faut deviner aussi. Tel est le logogriphe
suivant
cité dans l’Encyclopédie : Je fais presque en to
e deux ou trois, ou de syllabes entières, selon le cas. Le logogriphe
suivant
de Dufresny donnera un exemple de cet emploi des
s rend méconnaissables. » Il n’y a rien de remarquable dans les mots
suivants
: « C'est à Cadmus que la Grèce est redevable de
me sers de livres. Mais il a un agrément particulier dans les phrases
suivantes
et autres semblables : Adversis ventis usi sumus.
e de lui donner plus de développement, et de mettre sous les yeux, en
suivant
un ordre logique, les expressions les mieux chois
propos ont une grâce particulière ; on peut en juger par les exemples
suivants
: Homines mercedulâ adducti, des hommes gagnés pa
d’argent. XV Le comparatif a beaucoup de grâce dans les phrases
suivantes
et autres semblables : Litteris quàm moribus inst
de vague, il est plus élégant de se servir de quisque, de la manière
suivante
. Ex. : Tous doivent remplir leur devoir. Suo quis
ploie très-élégamment comme complément d’un comparatif, de la manière
suivante
: Mediam, quâ nulla opulentior regio est, Parmeni
od remplace très-bien les prépositions pro ou secundùm, de la manière
suivante
: Rem totam facilè, quœ tua est prudentia, et bre
e signification analogue se suppriment bien en latin dans les phrases
suivantes
et autres semblables. Vous aurez beaucoup de méri
est question de, il s’agit de, se rendent bien en latin de la manière
suivante
. Il s’agit du salut de vos alliés. Agitur socioru
de départ.) II È ou ex s’emploie élégamment dans les locutions
suivantes
et autres semblables : Ex equo pugnare, combattre
. Il vécut jusqu’à cent ans. 4° Il faut remarquer aussi les locutions
suivantes
: ad tempus, pour un temps ; ad extremum, vers la
ou ac ; elle s’emploie donc mieux pour attirer l’attention sur le mot
suivant
. Ex. : Omnia honesta atque inhonesta vendidit. Sa
au commencement d’une phrase, attirent mieux l’attention sur les mots
suivants
. Ex. : Ecce autem gemini a Tenedo, tranquilla per
e, et à déraciner les vices contraires aux vertus chrétiennes. Ainsi,
suivant
un grand docteur90, la prédication a trois fins,
avec plus de pompe et d’ornement. Mais leurs styles sont différents,
suivant
leur génie particulier et le goût de leur siècle…
ble équité, etc. » Fausse idée des libertins, qui se persuadent qu’en
suivant
les règles de la sainteté évangélique, ou ne peut
le plus éloquent de la république, prononça leur éloge. Les Romains,
suivant
Polybe, ouvrirent cette carrière à l’éloquence, l
mes de l’art, lieux oratoires extérieurs. Il y en a plusieurs autres,
suivant
la nature du sujet qui divise les parties contond
er, d’éclaircir la loi, de s’en écarter même dans leurs jugements, en
suivant
néanmoins les principes de la raison et de l’équi
Les trois premiers volumes des Oraisons sont d’un anonyme ; les trois
suivants
de Clément, et le dernier qui a paru, de Guéroult
moins d’avoir produit Horace et Virgile. Ainsi lorsque dans les âges
suivants
, on parlera avec étonnement des victoires prodigi
inairement le fond. On remarquera ces qualités dans les deux exemples
suivants
. Le premier est un compliment fait à Louis XV sur
t, et les qualités de son cœur. On sent que ces éloges doivent varier
suivant
le rang, les titres, les dignités, les ouvrages d
concitoyens, soit avec les étrangers. La nature de ces discours varie
suivant
les temps, les circonstances, les affaires, les é
dans ce vers : J’entends crier la dent de la lime mordante. Le vers
suivant
exprime bien la rapidité du temps : Le moment où
yère brille surtout dans ce genre de style, comme le prouve l’exemple
suivant
: « Cliton n’a jamais eu toute sa vie que deux a
sorte l’esprit de l’innocence qui caractérise cet âge. Dans l’exemple
suivant
, j’ai voulu peindre cette aimable naïveté qui tir
point tomber dans l’afféterie. Citons comme modèles les deux strophes
suivantes
: On meurt deux fois, je le vois bien : Cesser d
ui nuisent à la clarté de la pensée. Il y a ellipse dans les exemples
suivants
: Le crime fait la honte, et non pas l’échafaud.
ne doit pas dégénérer en obscurité, en galimatias, comme dans le vers
suivant
: Ce grand roi roule ici ses pas majestueux. Il
araison, ou tirée d’objets qui répugnent ; telles sont les métaphores
suivantes
: Prends la foudre, Louis, et va comme un lion,
Belle Philis, on désespère Alors qu’on espère toujours. Le morceau
suivant
, de Victor Hugo, peut montrer que si ce poète emp
us. Romaine… mon courage est encore au-dessus. Corneille. Les vers
suivants
nous offrent une gradation descendante, par la di
Je vais donner une idée des plus essentiels, en parcourant les objets
suivants
. I. Du Choix et de l’Arrangement des Faits.
même, froid et languissant. Cependant il ne doit pas se dispenser, en
suivant
la chaîne des événements, d’en observer la cause
derne. L’histoire ancienne commence à la création du monde, et finit,
suivant
quelques-uns, à la naissance de Jésus Christ ; su
nde, et finit, suivant quelques-uns, à la naissance de Jésus Christ ;
suivant
d’autres, à l’établissement des monarchies modern
oblesse, la chaleur et la précision du style : presque tous ses mots,
suivant
Cicéron, sont des sentences. Il a été traduit par
des Annales. Le P. Dotteville a traduit le reste. Quinte-Curce, qui,
suivant
l’opinion la plus probable, vivait à la fin du pr
s, la suite et l’enchaînement des affaires humaines. C’est de là que,
suivant
l’ordre des temps, il nous présente le tableau le
qui est très estimée. Elle renferme une érudition immense, et offre,
suivant
Buffon, autant de variété que la nature même. Ce
Cyllare, nom d’un cheval que montoit Pollux,
suivant
Virgile, et Castor, suivant d’autres.
lare, nom d’un cheval que montoit Pollux, suivant Virgile, et Castor,
suivant
d’autres.
u second pied, et l’autre au quatrième, comme on le voit dans le vers
suivant
. Dēspĭcĭ | ēns mărĕ | vēlĭvo | l ūm, tēr | rāsq
ivi d’une césure ; autrement le vers serait dur à l’oreille, comme le
suivant
: Sī cū | rāt cōr | spēctān | tīs tĕtĭ | gīssĕ
ne voyelle. Si c’est une consonne, il faut avoir bien soin que le mot
suivant
commence par une voyelle ou une diphthongue ; aut
d’un dactyle était une voyelle, il faudrait nécessairement que le mot
suivant
commençât par une consonne ; autrement il se fera
ette chose exerce comme cause, comme moyen, ou comme effet. L'exemple
suivant
nous le fera comprendre. Supposons cette matière
e partie d’un vers avec une autre partie, ou la fin d’un vers avec le
suivant
. 2° De donner au troisième et au quatrième pied l
. Ainsi les mots avidis, fallax, sont de pures épithètes dans le vers
suivant
: Sic avidis fallax indulget piscibus hamus. Ai
des contrariétés, au lieu d’insister sur des ressemblances. L’exemple
suivant
de d’Aguesseau montrera ce que c’est que ce lieu
nts caractères des auditeurs. Or, les mœurs, sous ce rapport, varient
suivant
diverses conditions : le pays, l’éducation, les d
rands orateurs sacrés nous donnent à tout moment la preuve. L’exemple
suivant
de Massillon le montrera clairement ; il reproche
si elle ne contient aucun détail qu’on voulût retrancher. Les lignes
suivantes
, tirées de l’Oraison funèbre de la reine d’Anglet
e la même méthode que dans la confirmation ou s’en écarter ; on peut,
suivant
les circonstances, répondre séparément à chaque o
se s’y perdre. Nous n’avons rien de particulier à ajouter. Le passage
suivant
de Massillon donne un bel exemple de confirmation
e, et à déraciner les vices contraires aux vertus chrétiennes. Ainsi,
suivant
saint Augustin, la prédication a trois fins : que
, l’orateur le plus éloquent alors, prononça leur éloge. Les Romains,
suivant
Polybe, ouvrirent cette carrière à l’éloquence la
vons dit, ses lieux oratoires extérieurs. Il y en a plusieurs autres,
suivant
la nature du sujet qui divise les parties contend
iration quelques-uns de ses discours. Qui ne serait frappé du morceau
suivant
, où cet orateur répondait avec tant de passion et
ns son conseil en 1643, le jour même de la mort de Richelieu. L’année
suivante
, la reine Anne d’Autriche, régente du royaume, lu
signé en 1648, et celui des Pyrénées, en 1659. Ce dernier traité fut,
suivant
le président Hénault, le fruit des réflexions du
fait. On peut encore le comparer à une liqueur salutaire ou funeste,
suivant
le vase qui la contient ; la rhétorique est utile
té. 8. Règles générales. — En résumé la raison pose les trois règles
suivantes
: I. Chercher d’abord à concevoir clairement ce q
atives aux mœurs oratoires peuvent être résumées dans les cinq règles
suivantes
: I. Faire preuve de probité, de modestie, de bie
ite que Montaigne, d’après Plutarque, prête au renard dans l’anecdote
suivante
: Quand ils rencontrent une rivière gelée, les T
st ce trait d’éloquence qui fit une si vive impression sur César que,
suivant
Plutarque, il laissa échapper de sa main les papi
bservations qui précèdent peuvent être résumées dans les trois règles
suivantes
: I. Les preuves sont le fond même du discours.
mières de la foi. Il a puisé encore à la même source dans le passage
suivant
: M. le Tellier ne ressembla pas à ces âmes oisi
ir qui apportent un tel changement dans l’esprit qu’il se transfigure
suivant
la direction dans laquelle ils l’entraînent, et q
qui frappe. Comme la douleur de Bossuet est soutenue dans le morceau
suivant
, et quelle émotion en découle dans notre âme ! J
sumé, ces observations générales peuvent être ramenées aux six règles
suivantes
: I. Les mœurs, les arguments et les passions doi
oyer plus loin la narration. Ce sont des modifications qu’il essayera
suivant
les besoins de la cause. A son goût et à son juge
utes ces observations générales peuvent être réduites aux sept règles
suivantes
: I. Se rappeler que l’ordre fait la beauté de to
ce qui va lui’ être dit, capable de s’éclairer en le comprenant et en
suivant
tous les détails et tous les développements de la
iennent d’être indiquées, elles se résument dans les six observations
suivantes
: I. Joindre à l’exposé des faits la peinture des
les contraires, quel effet il pourrait attendre de la comparaison. En
suivant
cette voie modeste, l’écrivain sera sûr de n’avoi
re : Rendre le même honneur au masque qu’au visage. Chacun des vers
suivants
est une expression nouvelle et dus vive du même s
il faut émouvoir le spectateur. Cette émotion peut varier à l’infini
suivant
la nature du sujet ; chaque objet présenté au lec
début revient à la fin et forme ce qu’on nomme ritournelle, de même,
suivant
la bonne expression de Joubert, la fin d’un ouvra
oses peuvent être représentées par ^ des équivalents très-différents,
suivant
l’effet à produire : Simonide avait refusé à un p
t à tout une solennité fatigante. Il est donc important de distinguer
suivant
une gradation croissante d’intérêt trois sortes d
est-à-dire en changeant l’ordre logique. Mais on ne peut le faire que
suivant
certaines conditions que l’usage, détermine et qu
i se rattachent aux propositions principales pour en achever le sens.
Suivant
la règle logique les propositions subordonnées se
résultat, il suffit de ne pas multiplier les conjonctions. La phrase
suivante
de Nicole est embarrassée et obscure : La volont
ervation attentive des grands modèles peuvent accepter les six règles
suivantes
: I. La phrase étant l’expression du raisonnement
la pensée, peuvent s’échanger l’un contre l’autre. Ils sont préférés
suivant
qu’ils offrent l’avantage de donner à l’expressio
t toutes les finesses du style. Les plus usités de ces tours sont les
suivants
: Le tour expositif : Telle est l’ambition d
rès-diverses ; aussi, au lieu de les énumérer à peu près au hasard ou
suivant
un ordre tout à fait arbitraire, il est bon de le
t bon de les grouper d’après leurs affinités et, autant que possible,
suivant
la similitude des objets qu’elles se proposent et
Un torrent tombait des montagnes ; Tout fuyait devant lui ; l’horreur
suivant
ses pas, Il faisait trembler les campagnes. Il re
scurcissent comme à plaisir à force de détails accessoires. L’exemple
suivant
de Voiture donne l’idée du ridicule ou l’on peut
i comme à plaisir toutes les formes de la comparaison dans le morceau
suivant
des Martyrs : Un cri s’élève du fond des légions
ec grand profit, à la condition de tenir compte des huit observations
suivantes
: I. La périphrase doit servir à la clarté ou d
s bons exemples, on peut, présenter à cet égard les huit observations
suivantes
: I. L’interrogation donne un mouvement dramatiqu
nt plus au fourreau qu’à la lame. Même incohérence dans les exemples
suivants
: L’éloquence de Bossuet est un torrent qui enfla
aient du nom de catachrèse, qui signifie abus. 6. De la métonymie. —
Suivant
l’étymologie, cette espèce de métaphore est un ch
ux tropes. — En résumé, les tropes peuvent être soumis aux six règles
suivantes
: I. La métaphore parle à l’imagination en donnan
ntaine a réuni l’ellipse, le pléonasme et la répétition dans les vers
suivants
: Moi, des tanches ! dit-il, moi héron, que je f
tives à ces figures. — De cette étude on peut conclure les six règles
suivantes
: I. L’ellipse convient à l’expression vive et se
n rie saurait tes percer : Avant donc que d’écrire apprenez à penser.
Suivant
que notre idée est plus ou moins obscure. L’expre
t d’user de répétitions fréquentes, de prépositions, de conjonctions,
suivant
le conseil et l’exemple de l’empereur Auguste qui
bourse d’un homme ruiné, et d’opposer à ce défaut ridicule l’anecdote
suivante
qui donne l’exemple du ridicule contraire : Un a
isser son style, le rendre fort, vif, léger, gracieux, plaisant même,
suivant
les idées qu’on veut rendre et les sentiments qu’
e de style et cette distinction peut donner matière aux quatre règles
suivantes
: I. Chaque genre de composition et de pensée exi
e tempéré fournit occasion peuvent être résumées dans les huit règles
suivantes
: I. Pour donner au style de la richesse, employe
s qui se rapportent au style élevé peuvent donner lieu aux six règles
suivantes
: I. Le style élevé doit être appliqué seulement
lament le commentaire du goût, peuvent se résumer dans les dix règles
suivantes
: I. La poésie étant née du besoin de fixer l’exp
u pathétique. Fénelon raconte avec une naïveté spirituelle l’anecdote
suivante
: Il y a quelque temps, je m’endormis à un sermo
ait-ce donc ? — C’est qu’il avertissait ses auditeurs que le dimanche
suivant
il prêcherait sur la pénitence. Eschine rendait
miroir de l’âme, les yeux en sont les interprètes ; ils exprimeront,
suivant
la nature des pensées, la tristesse ou la joie. D
s. Enfin l’ensemble même de la composition doit toujours être disposé
suivant
un ordre de gradation croissante ; il faut que l’
re ramenés à deux groupes élémentaires qui se subdivisent de la façon
suivante
: 1° Compositions littéraires. Descriptions — Ta
aubriand nous a laissé un modèle de description dans le petit morceau
suivant
: Le nid de bouvreuil Nous nous rappelons d’av
tière sans préambule ; passer d’un point à l’autre sans transition en
suivant
l’ordre le plus propre à produire la clarté ; con
nt à des formules pratiques on pourrait les réduire aux quatre règles
suivantes
: I. La lettre doit être simple, claire et nature
ritiques justifiées par ces exemples se résument dans les cinq règles
suivantes
: I. Les compositions philosophiques réclament un
principes élémentaires de la bonne critique se rencontre dans l’étude
suivante
de Batteux : ANALYSE CRITIQUE DE LA FABLE. Le chê
s générales sur ces sujets peuvent être résumées dans les cinq règles
suivantes
comme les principes de la critique littéraire et
Morceaux choisis, 2e année, pages 13, 14, 17. – 3e année, page 23 et
suivantes
. 41. Voir Leçon IX, page 50. 42. Voir Morceaux
ce qui était à démontrer ; et je formule ma déduction par l’argument
suivant
: « Quiconque frappe dans le but de légitime défe
nnocent. » La déduction ainsi formulée se nomme syllogisme. L’axiome
suivant
constitue donc la raison du syllogisme, considéré
ppelle mineure, parce qu’elle énonce la proposition particulière, ou,
suivant
les termes, parce qu’elle contient, outre l’idée
eurs de cette division appuient principalement sur les considérations
suivantes
. Elle se fonde, disent-ils : 1° sur les objets de
beau jour, que le poète doit peindre. C’est ainsi que, dans les vers
suivants
, Virgile a su rassembler, conformément au véritab
: Tytire… Segrais donne aussi un beau modèle de douceur dans les vers
suivants
: Oh ! les charmants discours ; oh ! les divines
ns. Tel est, outre le tableau déjà cité : Fortunate senex, le passage
suivant
de Segrais : Qu’en ses plus beaux habits, l’auro
à l’univers le retour du soleil, Et que, devant son char, ses légères
suivantes
Ouvrent de l’Orient les portes éclatantes ; Depui
égligence en font tout le prix. C’est ce qu’on va voir dans l’exemple
suivant
. « Ceux qui ne travaillent point, contreviennent
image d’un objet. Je vais essayer d’en donner une idée dans l’exemple
suivant
, que je suis bien loin de proposer pour modèle. «
sse admirer. Mais ce spectacle est pour nous plus ou moins ravissant,
suivant
les objets qui nous entourent, et qui excitent en
rni à ces hommes abominables l’abondance et les délices. » L’exemple
suivant
est tiré de l’épître de Boileau sur le passage du
lime, et des figures qui lui sont propres, je le renvoie à la section
suivante
, pour mettre de l’ordre et de l’exactitude dans l
t, ibid. m. Voyez ce mot, ibid. 1. C’est ici le dieu du Rhin, qui
suivant
la fiction d’un poète, a pris la figure d’un vieu
osition à la prose, consiste dans un certain arrangement des paroles,
suivant
des règles déterminées. Les paroles ainsi arrangé
se mange et se confond dans la prononciation, avec la première du mot
suivant
, comme on le voit dans ces vers : Nous-som-mes-l
, dis-je, ne peuvent jamais entrer dans le corps d’un vers. Ainsi les
suivants
ne valent rien : Ces-fem-mes-ont-été | pu-ni-es-
singulier, rimeront avec jeux, bijoux, exploits, coteaux, au pluriel.
Suivant
cette règle, deux mots qui seraient au singulier,
euvent être d’inégale mesure : c’est ce qu’on peut voir dans les deux
suivantes
. Que j’aime à contempler, dans mes heureux capri
e, s’enrichit au xvie , et atteignit sa perfection dans les deux âges
suivants
. Ce fut vers l’an 153 avant notre ère, que les Ro
réatrice de la sève populaire, on s’assurera qu’ils obéirent aux lois
suivantes
: 1° La plus manifeste fut la persistance de l’ac
tion les termes populaires, ceux qui furent improvisés par l’oreille,
suivant
l’expression de M. Brachet. Cette puissance d’inv
alerie est encore bien vivante, et c’est seulement à la fin du siècle
suivant
que s’enhardiront les audacieux. xiiie siècle
anifeste dès l’avénement de François Ier (1515-1548), dont le règne,
suivant
l’expression de Brantôme, fut « une magnifique et
onnaître le caractère des chevaux arabes, nous en fait la description
suivante
: Les Chevaux arabes Les juments, selon la noble
étant inutile. On peut appliquer le même raisonnement aux quatre vers
suivants
de Racine ; Mathan parle du jeune Éliacin : À d’
re proposition, et pour attribut l’attribut de la dernière. L’exemple
suivant
est souvent cité ; c’est le raisonnement que Mont
pathétique. Boileau, dans son Art poétique, nous donne le conseil :
suivant
: Que dans tous vos discours la passion émue Ail
e un bien grand charme aux sentiments qui sont peints dans les lignes
suivantes
de M. Xavier de Maistre. C’est un ami qui exhale
mour s’appelle piété, tendresse, respect, reconnaissance, admiration,
suivant
que l’objet aimé nous présente des malheurs qui n
a été aussi développé avec vigueur par J.-J. Rousseau dans le morceau
suivant
. L’Amour de la Patrie Les plus grands prodiges d
énomination de poésie didactique. Nous consacrerons les sept articles
suivants
à l’examen de ces différents poèmes. Article Ie
et souvent ses traits sont d’une grande vigueur, comme dans l’exemple
suivant
, où l’on vent flétrir la mauvaise plaisanterie :
enances. Les règles de l’épître comme lettre en vers se réduisent aux
suivantes
: que la réflexion et le travail s’y montrent plu
e déterminé ; elle prend le ton de son sujet, et s’élève ou s’abaisse
suivant
le caractère des personnes. C’est ainsi que l’épî
e est placée au commencement de la fable, le lecteur a le plaisir, en
suivant
le fil de la narration, de juger si chaque trait
doit être vraie et utile, car la vérité doit naître de la fable, et,
suivant
Phèdre, le but que l’on se propose dans ces sorte
d’imagination et de style pour prendre successivement tons les tons,
suivant
le genre du sujet ; rien n’est agréable comme l’é
: voilà la clarté du style. La Bruyère, à ce sujet, donne le conseil
suivant
: « Tout écrivain, pour écrire nettement, doit se
rchant droit à son but, et sans proférer un seul mot, donne le billet
suivant
à l’huissier de la salle, pour le remettre au pré
rivit avec la plus grande facilité : on peut en juger, par le morceau
suivant
, qui est rendu avec simplicité, correction, et un
alités sont-elles sœurs, et se trouvent-elles réunies dans le passage
suivant
, qui appartient l’un de nos estimables écrivains,
onserver cette qualité. C’est ce que l’on remarquera clans le passage
suivant
, dans lequel l’écrivain a pour but de nous faire
es mûres sauvages d’une agréable odeur. George Sand. La description
suivante
, intitulée : Une Vue des Pyrénées, est non moins
urut à Saint-Germain-en-Laye, au sein de la religion. Dans le passage
suivant
, nous voyons le monarque frappé par la main de Di
. » Pour avoir une idée nette de ce style, lisons les trois passages
suivants
. Le premier contient une réponse de Jupiter aux p
le est l’homme même, a dit Buffon ; c’est le caractère de la diction,
suivant
Marmontel ; le style, dit M. de Bonald, c’est l’e
le style sera diffus et traînant. 28. Le style ne se modifie-t-il pas
suivant
les différents climats ? Si le style est modifié
e grammatical, nous bornerons nos remarques sur ce chapitre et sur le
suivant
aux éclaircissements les plus indispensables pour
ui peut à la rigueur s’entendre, et qui semble même répondre au texte
suivant
de la Métaphysique, XIV, 6. Ἐϰεὶ ϰαὶ το Ξ Ψ Ζ συμ
au second pied, l’autre au quatrième28, comme on le voit dans le vers
suivant
: Dēspĭcĭ ēns mărĕ υēlĭυŏlūm tērrāsqυĕ jăcēntēs
nction dont le complément ferait partie du second hémistiche. Le vers
suivant
est donc défectueux : Dīlŭυĭi ūndās quǣ | sprēυĕ
sont suivies de deux consonnes, l’une finale, l’autre initiale du mot
suivant
. Ainsi, a est bref dans ăt ego, mais il devient l
mot finit par une voyelle ou une diphthongue, ou un m, et que le mot
suivant
commence par une voyelle. Ainsi, au lieu de dire
urs discours ténébreux. » 1. Tour figuré et familier qui veut dire :
suivant
l’usage, à la manière… 2. Ce grade répondait à
s mémoires, ne nous ont pas paru devoir empêcher que ce morceau et le
suivant
, d’une originalité si puissante, trouvassent plac
tait placée à l’intersection des rues Saint-Honoré et de l’Arbre-Sec.
Suivant
les uns, ce nom venait des marchands d’étoffes, n
nom d’Aristote : Logique. — L’Organon, groupe formé par les traités
suivants
: Catégories. De l’Élocution. Premières et second
ons un coup d’œil rapide sur l’état de l’art oratoire avant Aristote.
Suivant
une observation de Ch. Thurot, il convient lui-mê
us ne pouvons mieux faire, pareillement, que de reproduire le passage
suivant
du même auteur : « Aristote nous apprend que jusq
s improvisations. VII. La poésie s’est partagée en diverses branches,
suivant
la nature morale propre à chaque poète. Ceux qui
agédie et de la comédie, les poètes s’attachant à l’une ou à l’autre,
suivant
leur caractère propre, les uns, comme auteurs com
concerne leur quantité et leurs divisions spéciales, on distingue les
suivantes
: le prologue, l’épisode, le dénouement, la parti
nérale, puis les disposer en épisodes et les développer de la manière
suivante
. V. Voici ce que j’entends par « exposer d’une ma
femelle du cerf n’a pas de cornes149 que s’il ne l’a pas représentée
suivant
les principes de l’imitation. IX. C. Outre cela,
un nouveau point de l’art poétique. Il est probable que les chapitres
suivants
étaient relatifs à la comédie, puis à la poésie d
de tous ou de presque tous les aliments humains. XI. La beauté varie
suivant
l’âge. La beauté du jeune homme consiste à avoir
tation ou la dissuasion concerne des faits futurs, ou présents ; car,
suivant
le cas216, les arguments sont pris pour tout cela
. Le plaisir est un bien, car les êtres animés le recherchent, chacun
suivant
sa nature. C’est pourquoi les choses agréables et
biens prêtant à contestation, les syllogismes se tirent des arguments
suivants
. Est bonne toute chose dont le contraire est mauv
de par celui qui la détient ; or les conditions de l’autorité varient
suivant
la forme de gouvernement. Autant d’espèces de gou
persuader est d’observer les mœurs de chaque espèce de gouvernement,
suivant
le pays où l’on parle. Les arguments seront produ
ie sont ses contraires. XIII. Le bon sens est une vertu de la pensée,
suivant
laquelle on peut délibérer convenablement sur les
spose à faire ou à dire. De là les vers de Sapho, en réponse aux vers
suivants
d’Alcée : Je voudrais te dire quelque chose, mai
al, contrairement à la loi, cela s’appelle vice et dérèglement ; car,
suivant
que l’on a une ou plusieurs manières de nuire, d’
onne ne sait d’où il vient282. Pareillement Empédocle, dans les vers
suivants
, s’explique sur ce point qu’il ne faut pas tuer l
vol, de l’outrage, de l’adultère, afin que, si nous voulons montrer,
suivant
le cas, ou que le fait existe, ou qu’il n’existe
colère est le contraire du calme d’esprit, il faut traiter les points
suivants
: quels sont les gens calmes ; à l’égard de qui l
n de ces lieux. On met l’auditoire dans ces différentes dispositions (
suivant
les cas). On lui présente les gens contre lesquel
sur les mœurs et voyons dans quels divers états d’esprit on se trouve
suivant
les passions, les habitudes, les âges et la bonne
t ; ni ne haïssent avec une grande force, pour la même raison ; mais,
suivant
la maxime de Bias, ils aiment comme s’ils devaien
uer au moins un motif, par exemple, en s’exprimant soit de la manière
suivante
: « Il faut aimer, non pas comme on le dit397, ma
afin de discourir d’après ces circonstances, le louant ou le blâmant
suivant
que sa conduite est belle ou laide, l’accusant ou
uivant que sa conduite est belle ou laide, l’accusant ou le défendant
suivant
qu’elle est juste ou injuste, le conseillant suiv
ou le défendant suivant qu’elle est juste ou injuste, le conseillant
suivant
que l’affaire est utile ou nuisible. IX. Il en se
rs au moyen des vraisemblances, et que la solution n’est pas la même,
suivant
que l’on allègue qu’il n’y a pas vraisemblance, o
er au discours une bonne apparence. III. D’abord donc on a recherché,
suivant
l’ordre naturel, — question qui occupe habituelle
rendront tour à tour aiguë, grave ou moyenne, et de certains rythmes
suivant
chaque circonstance, car il y a trois choses à co
à quel membre se rattache la conjonction, si c’est au précédent ou au
suivant
. Prenons pour exemple le début de son livre. Il s
ué, ainsi que chacun des autres procédés de même ordre. Comme le vers
suivant
contient une idée juste : Accorde-moi d’arriver
reçu de l’argent pour agir comme ils l’ont fait ; moi, non : j’ai agi
suivant
ma conscience. » Il ne faut donc poser de questi
, d’après Castelvetro, transporte tout ce paragraphe dans le chapitre
suivant
, après : ἡ μετάϐασις γίγνεται. 40. Nous adoptons
ue, II, xxiv, § 8. 42. Chap. viii, § 9. 43. Œdipe roi (vers 924 et
suivants
). 44. Tragédie de Théodecte. Cp. plus loin (chap
de se plonger dans l’Océan. 160. Iliade, xxi, 297. — On accentuera
suivant
le sens adopté δίδομεν (damus), ou διδόμεν pour δ
liade, x, 252. Pour saisir cette équivoque, il faut connaître le vers
suivant
: τῶν δύο μοιράων, τριτάτη δ’ ἔτι μοῖρα λέλειπται
lutarque (De sera num. vind., § 18). 215. Plus loin, chap. ix. 216.
Suivant
que l’on veut exhorter ou dissuader. 217. Sur la
ὸ σαφές, et Buhle, d’après lui ; les deux leçons peuvent se soutenir,
suivant
le point de vue. Nous adoptons la vulgate. 252.
v. I, chap. xiii. 406. Le scoliaste attribue ces vers, ainsi que les
suivants
, à Euripide. 407. Ἀπέθανε, variante : ἔπαθε, d’a
après Ὑπὲρ μὲν. 491. Tout cela constitue l’invention. 492. Ὡς δεῖ,
suivant
la nécessité de la situation. 493. Ὑπόκρισις, le
’Homère. 505. L’élocution oratoire. 506. Poét., ch. xx-xxii. 507.
Suivant
qu’elle est élevée ou commune. 508. Chap. xxi.
παιδίον. On serait tenté de voir, dans ce dernier exemple et dans le
suivant
, l’origine du vers léonin. 601. « Dans les plus
autres exemples de cet artifice oratoire.) 711. Antig., vers 688 et
suivants
. 712. Ou plutôt les peuples sensés. 713. Cp. Is
rofesseur, que les chefs de l’université résolurent d’instituer l’été
suivant
une classe de rhétorique qui ferait à l’avenir pa
ans huit mois et vingt jours. Préface de l’auteur. LES Lectures
suivantes
furent répétées vingt-quatre années de suite à l’
étendrai pas davantage sur ces considérations générales. Les lectures
suivantes
seront divisées en cinq parties. La première cont
que l’architecture grecque était la plus parfaite ; dans les siècles
suivants
, l’architecture gothique l’emporta ; le style gre
le ordinairement le sublime dans le style, sera le sujet de la séance
suivante
. J’établis une différence entre la grandeur dans
fs pour nous en occuper ici qu’en aucune autre partie de nos Lectures
suivantes
. Presque aucune des expressions qui appartiennent
l’appui des principes que nous avons précédemment établis. Le passage
suivant
du prophète Habacuc est du même genre : Stetit e
ve une pensée du même genre supérieurement développée dans le passage
suivant
d’Isaïe : Hæc dicit Dominus redemptor tuus, et f
s régions des morts ne se découvrent aux yeux des mortels. Le passage
suivant
mérite d’être rapporté : Αὐτὰρ ἐπεὶ μεθ᾽ ὅμιλον
vue (si je puis parler ainsi), sous lesquels il peut nous être offert
suivant
les circonstances où on le place, et il nous semb
circonstances où on le place, et il nous semblera sublime ou trivial,
suivant
que ces circonstances, plus ou moins bien choisie
C’est ce que Virgile a fait d’une manière si heureuse dans le passage
suivant
: Ipse pater, media nimborum in nocte, corusca F
u’ils voulaient désigner, et cela d’une manière plus ou moins exacte,
suivant
la facilité que l’instrument de la voix leur donn
i recours à ces moyens auxiliaires pour se rendre plus intelligibles.
Suivant
le système qui admet que le langage fut, autant q
plupart des langues modernes, la prosodie est plus ou moins musicale,
suivant
la vivacité ou la sensibilité des peuples. Le Fra
que produit chaque objet sur l’imagination, qu’on ne pourraitle faire
suivant
les règles de notre syntaxe, qui exigeraient que
après le degré d’importance où l’imagination place chaque objet, mais
suivant
l’ordre indiqué par la nature et la succession du
clair et plus distinct. Les Romains, en général, plaçaient leurs mots
suivant
le rang que les idées occupent dans l’imagination
, quelle que soit la place qu’ils occupent dans la phrase. La Lecture
suivante
nous offrira l’occasion d’entrer dans plus de dét
ble encore, parce qu’un seul mot peut avoir plusieurs significations,
suivant
la manière dont on le prononce. On assure que ces
a première fois apportées dans la Grèce par Cadmus, de Phénicie, qui,
suivant
les systèmes ordinaires de chronologie, était con
systèmes ordinaires de chronologie, était contemporain de Josué, et,
suivant
Newton, vivait au siècle de David. Comme les Phén
, comme le chêne, le pin, le frêne et successivement tous les autres,
suivant
que ses observations s’étendaient sur les qualité
as. Le nombre distingue les substantifs en singuliers et en pluriels,
suivant
qu’il est question d’un ou de plusieurs individus
elles des hommes. À l’appui de ces principes, il fournit les exemples
suivants
: le soleil, dans notre langue, est toujours mis
bjet, mais, en général, à toutes les personnes et à toutes les choses
suivant
les circonstances. It (neutre) [il ou elle] est l
encore ce que grammaticalement on appelle les voix active et passive,
suivant
que l’affirmation est relative à ce que fait ou à
nte, tendre et douce, pompeuse et magnifique, selon les occasions, ou
suivant
le génie des auteurs, est une qualité de la plus
moment où elles se forment. Aussi chaque nation a un style différent
suivant
son caractère et son génie. Des figures fortes et
ligible ; mais combien il rend cette idée vague lorsque, dans la page
suivante
, il appelle ce sens moral « une affection naturel
obscurcit pas, au moins il les affaiblit beaucoup. Dans le paragraphe
suivant
, à l’occasion de quelques recherches sur la vertu
verses d’une même couleur qu’un écrivain soigneux emploie avec succès
suivant
le ton et le fini de ses tableaux ; une expressio
upé est plus vif et plus frappant. L’un ou l’autre doit donc dominer,
suivant
le genre et le caractère principal de l’ouvrage ;
plus lisible. « Quelques-uns, dit-il, font si bien le contraire, que,
suivant
l’usage d’économiser le temps et le papier, qu’il
non pas l’usage. Il aurait dû tourner la phrase de cette manière : «
Suivant
l’usage qu’ils ont pris à l’Université d’économis
sécurité. » Est-ce à l’affaire ou à l’opinion que l’on doit se fier ?
Suivant
la grammaire, c’est à l’affaire ; suivant l’auteu
ion que l’on doit se fier ? Suivant la grammaire, c’est à l’affaire ;
suivant
l’auteur, c’est sans doute à l’opinion. Je pourra
: « qui nommèrent le docteur Tennison pour lui succéder. » Le passage
suivant
est extrait de la Vie de Cicéron, par Middleton.
nière dont l’auteur s’exprime, et ils sont plus ou moins bien placés,
suivant
qu’ils correspondent plus ou moins exactement ave
oins comme orateur, l’emportait sur lui de beaucoup. » Dans la phrase
suivante
de sir William Temple, la circonstance ajoutée es
tes épreuves sur les différents effets que produisent ces particules,
suivant
la place qu’on leur assigne, peuvent seules nous
particule d’une manière aussi impropre qu’il l’a fait dans la phrase
suivante
, extraite de son Essai sur le sort des ecclésiast
nes concidissent . Ce genre de beauté se trouve aussi dans le passage
suivant
de lord Bolingbroke : « Cette décence, cette grâc
s gens sérieux pour ceux qui ont la raison de leur côté. » Le passage
suivant
, extrait de la préface de l’Homère de Pope, est u
e justes proportions ; et cette musique sera trop dure ou trop molle,
suivant
que dans le mélange il entrera un trop grand nomb
, et quelquefois plus brusques. Enfler ou baisser le ton des phrases,
suivant
que le sujet l’exige, doit être de la part de l’o
s passions, et de faire naître telles idées plutôt que telles autres,
suivant
le ton ou le mouvement qu’elle sait prendre. Il e
x idées, le travail de l’imagination y a la plus grande part, et que,
suivant
qu’un lecteur est affecté par un passage, il trou
nt à l’imagination des idées douces ou pénibles, grandes ou abjectes,
suivant
la nature de l’impression que nous devons communi
l général sur les sources du sens figuré dans les mots ; les Lectures
suivantes
seront consacrées à l’examen particulier de quelq
brillants qui nous fournissent des figures ; nous pouvons en puiser,
suivant
la nature du sujet que nous traitons, dans les ob
un de ces vers, le fils de Pénélope est une colonne, et, dans le vers
suivant
, il redevient un homme qui devait faire des adieu
Une narration historique peut être belle dans l’un et l’autre style,
suivant
le génie de l’écrivain. Tite-Live et Hérodote son
ents degrés d’ornement dont il est susceptible, et nous avons vu que,
suivant
que les écrivains employaient plus ou moins d’orn
es moyens d’élocution. Démétrius de Phalère, qui vécut dans le siècle
suivant
, acquit encore quelque gloire ; mais il paraît qu
s Félix se distinguèrent par la pureté de leur style ; dans le siècle
suivant
, saint Augustin réunit au plus haut degré la chal
discours, ils ont moins besoin d’être fondés sur la saine raison. En
suivant
une idée aussi fausse, on pourrait peut-être bril
out ce qu’ils peuvent trouver de plus solide et de plus persuasif. En
suivant
l’impulsion de leur propre jugement, ils prendron
égard. Il faut que chaque prédicateur suive l’une ou l’autre méthode,
suivant
les dispositions de son génie. Les expressions br
e Rerum nat., lib. I, v. 63.) 7. Nous rencontrons, dans le passage
suivant
du docteur Akenside, sur les plaisirs de l’imagin
lus doux, plus faibles ou plus forts, plus obscurs ou plus éclatants,
suivant
la chose ou l’idée qu’il s’agissait de rendre. Il
lque information. à faire connaître quelque désir ou quelque crainte,
suivant
la position dans laquelle se trouvait cette peupl
sent toujours plus intimement liées avec ce mot, auquel on les ajoute
suivant
les circonstances, que toutes ces particules addi
ut le corps sera plongé dans les ténèbres. » 68. Les sermons sont,
suivant
notre méthode, de vrais discours oratoires ; et n
nnaître les règles qui concernent le drame en général ; dans les deux
suivants
, nous parlerons des conditions particulières que
tion. Nous examinerons ces trois questions dans les trois paragraphes
suivants
. § I. Des qualités de l’action dramatique.
relative à l’imité nécessaire au drame. Parmi les critiques, les uns
suivant
l’école classique, c’est-à-dire les Grecs, les La
ouvements qu’il exprime sont perdus ou nuisibles à l’effet des scènes
suivantes
. Cet inconvénient est très bien évité dans Cinna,
ire de l’exposition du sujet. Il se resserre de plus en plus dans les
suivants
; c’est-à-dire que les obstacles se multiplient,
n’est point déterminé dans les actes. Il peut varier de deux à douze,
suivant
la nature et les besoins de l’action. 456. Que fa
ique ou opéra. Nous allons faire connaître dans les trois paragraphes
suivants
le caractère propre et distinctif de chacune de c
t pas supportable. Aussi quelle douceur, quelle mélodie dans les vers
suivants
: Fontaine, qui, d’une eau si pure,
cule ? Le ridicule, qui est le principal élément de la comédie, est,
suivant
Aristote, un défaut, un vice même qui fait rougir
’est point un genre à part, mais un défaut de tous les genres. Qu’une
suivante
, dans le Dépit amoureux, de Molière, dise à un va
pour en faire aujourd’hui le sujet de votre instruction. » L’exemple
suivant
est tiré de l’Oraison funèbre de Marie-Thérèse d’
style simple. Elle peut même trouver place dans le genre épistolaire,
suivant
la manière dont elle y est employée, et suivant l
le genre épistolaire, suivant la manière dont elle y est employée, et
suivant
la manière dont elle y est employée, et suivant l
le y est employée, et suivant la manière dont elle y est employée, et
suivant
la nature des choses qu’on y dit. Voyez l’effet a
. On trouve encore le vrai sublime des images dans les deux morceaux
suivants
. Le premier est tiré d’un sermon de Massillon, qu
particulières du Style Les qualités particulières du style varient
suivant
la nature des sujets que l’on traite. On comprend
onté par J.-J. Rousseau. Le jeune Trompette. Nous devons la narration
suivante
à M. Capelle, inspecteur de la librairie de Franc
les écrits de Buffon, de Fénelon et de Chateaubriand. Dans le passage
suivant
tiré de Buffon, l’éclat des expressions donne au
e Voltaire et de La Bruyère, à la plume duquel appartient le portrait
suivant
: L’Hypocrite Onuphre n’a pour tout lit qu’une h
oisième, il est plus orné que tous les trois. Il s’élève et s’abaisse
suivant
la nature des faits qu’il raconte ou les réflexio
escend presque jusqu’au familier ou s’élève presque jusqu’au sublime,
suivant
la dignité des sujets qu’il traite. Il convient d
le sentiment qu’il aime. Ces qualités se font sentir dans les lignes
suivantes
, où le prophète demande à Dieu les présents de la
é du mérite d’une pareille concision, quand il la noie dans le fatras
suivant
? De ces faibles Romains les premières alarmes F
ement. Quelle force elles empruntent l’une de l’autre dans le morceau
suivant
! Va, sublime ignorant, monte aux cieux, pèse l’
n caractérise parfaitement ces deux espèces de fautes dans le passage
suivant
: « La latinité consiste à parler purement, sans
oi dans ce muet abîme Où la vertu périt aussi bien que le crime ; Et,
suivant
du plaisir l’aimable mouvement, Laissons-nous au
réateur de l’imagination : il n’en mérite pas moins de grands éloges.
Suivant
J. B. Rousseau, c’est un des ouvrages les plus es
ns le même volume. 1. Dira l’impie, faut-il sous-entendre. Les vers
suivants
développent l’argument de l’impiété, auquel répon
, vraie, etc. 20. — Exceptions. Première exception. — Les adjectifs
suivants
, cruel, pareil, fol, mol, ancien, bon, gras, gros
jectifs en al font leur pluriel en aux : moral, moraux ; égal, égaux.
Suivant
l’Académie fatal fait au pluriel fatals ; vénal e
mple, que l’esprit seul des livres saints pouvait inspirer le morceau
suivant
: Digne prix de ma foi, quelle auguste merveille
ner dans son champ, tant que durera la moisson. Elle revient le matin
suivant
, et trouve le vieillard endormi au milieu de ses
qu’ils ne peuvent toucher le cœur. Il n’en est pas ainsi de la pièce
suivante
, la seule qui m’ait paru digne par son objet, et
rûm virtus, irritaque arma jacent ! 162. Isaïe. (Ch. 38, v. 10 et
suivants
). 163. En vain lui voudrait-on opposer Lebrun, d
e de M. de Montausier, en flattant son portrait, se sert de la figure
suivante
: « Ce tombeau s’ouvrirait, ces ossements se rej
mais cette idée presque triviale va devenir magnifique dans les vers
suivants
: Voyez-le s’avancer le roi puissant du jour, Su
autre, etc. Les maîtres de l’art restreignent la métonymie aux usages
suivants
: 1º la cause pour l’effet, Bacchus pour le vin,
à son sujet, et bien développées par leurs accessoires. Telle est la
suivante
: « Les sept fils d’Édouard (et vous en êtes un)
e s’amusa, dans sa vieillesse, à faire de ce beau morceau l’imitation
suivante
: Prométhée autrefois pénétra dans les cieux : I
les extrêmes réunis ? Il n’y a donc rien à reprendre dans le morceau
suivant
; et quoique l’antithèse y paraisse prodiguée, on
queur même par sa constance. Nous en citerons, entre autres, le trait
suivant
. Les Perses pillaient la ville de Sardes, sa capi
gesse des conseils que lui donnait un de ses sujets, dans le discours
suivant
, où il s’efforce de le détourner du projet d’atta
jeune homme perce peut-être un peu trop dans ce début, les réflexions
suivantes
ne peuvent que donner une bien grande idée de l’â
celles que l’on pourrait faire, et termine le discours de la manière
suivante
: « Ainsi, Athéniens, persuadés qu’en passant da
sultat doit être tel que chaque idée engendre en quelque sorte l’idée
suivante
; que celle-ci, en amenant à son tour une autre i
ransports. Cette strophe n’ajoute rien à l’idée, et loin d’amener la
suivante
, elle la contredit par avance. Ecoutez : Des ve
l a avoué ne pas avoir l’heureux don. Et puis que signifie la strophe
suivante
? Celui qui, se livrant à des guides vulgaires,
nt l’inventiou de la disposition. Il semble avoir prévu daus les vers
suivants
toutes les folles imaginations de notre siècle —
t le plus utile ; qu’ensuite celui qui le voudrait pût à son tour, et
suivant
son âge, exposer son sentiment sur le sujet de la
eur a-t-il placé ces mots à la tête du serment des juges : Je jugerai
suivant
la loi, etc., parce que ce grand homme avait sent
conseil que j’ai donné, vous paraîtrez vous-mêmes avoir failli en le
suivant
. Mais non ! vous n’avez point failli, en bravant
s autour des idées principales, en sorte que chacune d’elles amène la
suivante
, et que celle-ci se rattache étroitement à la pré
matérielle, et dont l’application se manifeste à première vue. En le
suivant
, vous n’avez que deux questions à vous faire : To
u, ce revêtement de la terre et du ciel, se modifient continuellement
suivant
les climats, les saisons, les jours, les heures m
cates et quelques traits ingénieux. Nous n’en citerons que les lignes
suivantes
: « Il s’en faut bien que la tragédie nous renvoi
s renvoyer d’abord à l’Essai sur l’Histoire de la Critique, p. 180 et
suivantes
, où nous avons exposé sur ce sujet une opinion qu
rs, en 732, Charles surnommé Martel adresse à ses troupes le discours
suivant
: « Soldats, je me réjouis que le temps soit ven
onter sur le trône (180 ap. J.-C.). [Première partie.] Le discours
suivant
aurait pu faire naître quelques bonnes espérances
l réunit autour de lui les officiers Volsques et entendit les paroles
suivantes
sortant de la bouche de Volumnie : « Même quand n
elle contre Mithridate, pour supplanter Lucullus, dissimule sa pensée
suivant
son habitude, et parle ainsi au peuple assemblé :
rt de Pertinax et de Didius Julianus, adresse aux soldats le discours
suivant
: « Soldats, vous savez déjà depuis longtemps qu
us, issu d’une famille noble, chez les Arvernes, prononce le discours
suivant
: « Je ne veux pas discuter l’opinion de ceux qu
à Suréna. On suppose que le général adresse à ses soldats le discours
suivant
: « Braves compagnons d’armes, c’est en vain que
ées à Xerxès, Démarate, le Lacédémonien, osa lui adresser les paroles
suivantes
: « Grand roi, permettez-moi de vous dire que la
très prochainement. C’est alors que Philoctète lui adresse la prière
suivante
: « Au nom de ton père, ô mon fils, au nom de ta
on se manifesta au Sénat. Le roi Servius Tullius prononça le discours
suivant
: « Sénateurs, je suis tout à la fois surpris et
ne, et là, entouré des nobles et des prélats, il prononça le discours
suivant
: « Chers enfants du Sauveur du monde, vous save
. Il n’en est aucune, bonne ou mauvaise, dont il ne soit tenu compte.
Suivant
les lois immuables de la nature, les bons reçoive
la Libye, avec les débris de l’armée de Pompée, prononce le discours
suivant
: « Ô vous, compagnons d’armes, dont la seule pe
urs suivant : « Ô vous, compagnons d’armes, dont la seule pensée, en
suivant
mes drapeaux, est de mourir libres et de ne pas c
ine contre la religion. C’est à lui que nous empruntons la définition
suivante
de l’esprit : « Ce qu’on appelle esprit, c’est t
s une narration pleine de vivacité et d’enjouement ? lisons la lettre
suivante
: « Le comte de Guiche a fait une action dont le
dans des descriptions sans fin. Il ne faut pas oublier les préceptes
suivants
de Boileau : Un auteur quelquefois, trop plein de
elles. Nous donnerons comme modèles de description, les deux morceaux
suivants
, l’un en vers, l’autre en prose. Une bataille. L
e l’espérance. Heureuse métaphore qui se continue dans les trois vers
suivants
, où l’on croit voir le rossignol s’échapper joyeu
s romantiques : heureux si l’on n’en avait pas abusé ! Comme les vers
suivants
sont gracieux de pensée et d’expression ! Ma bie
… etc. Toute cette strophe est animée par les images, ainsi que la
suivante
: ce sont des métaphores pleines de goût et de fr
témoignage d’Aristote sur le même sujet, quand il écrivait la notice
suivante
? Νόμοι ϰιθαρῳδιϰοί. Ἀπόλλων, φασί, μετὰ λύρας ϰα
tés, sur laquelle nous renverrons, pour plus de détails, aux ouvrages
suivants
: 1° Ed. du Méril, Essai sur le principe et les f
de donner à boire, mais seulement lorsque l’on aura soif, et non pas
suivant
la coutume de certains impertinents de laquais qu
e, il faut que la frugalité règne dans les repas qu’on donne, et que,
suivant
le dire d’un ancien, il faut manger pour vivre et
hapitre II. De l’Éloquence. Nulle autre force que l’éloquence,
suivant
la pensée de Cicéron 1, n’a pu dans l’origine des
ent dans l’âme une émotion plus douce que vive. Agréable et touchant,
suivant
la pensée de Cicéron 1, sans chercher à le paraît
surtout son Oraison funèbre du cardinal de Fleuri a, d’où le morceau
suivant
a été tiré. « Le moment arrivait où ce mérite si
r les différentes manières en général dont on peut cultiver un champ,
suivant
la qualité de la terre ; trace l’origine de l’agr
e dramatique feint une action, soit en tout, soit en partie, il doit,
suivant
le précepte d’Aristote 2, et de tous ceux qui son
mœurs des personnages, doit donc être une bonté poétique ; bonte qui,
suivant
Corneille, consiste dans le caractèrè brillant et
les caractères. Style dramatique. Chaque personnage doit parler
suivant
sa condition, son âge, son pays, et la situation
de qualité, n’est pas le même que celui d’un simple citoyen. Un Dieu,
suivant
la pensée d’Horace, parle bien autrement qu’un hé
utrement qu’un jeune homme ; une dame d’un haut rang autrement qu’une
suivante
; un marchand autrement qu’un laboureur ; un homm
me prend, pour ainsi dire, diverses formes, diverses manières d’être,
suivant
les divers événemens de la fortune ; et la nature
ite par l’action, le ridicule, à dessein de le corriger. Ce ridicule,
suivant
le sens de la définition qu’en a donnée Aristote,
voir le sujet exposé dans celle qui suit. Isabelle, Léonor et Lisette
suivante
de celle-ci, sortent de la maison, pour aller res
il parle. Sganarelle, seul, grondant contre cette famille, composée,
suivant
lui, d’un vieillard insensé, d’une femme coquette
e boîte, et se retire. Valère entre, ouvre la boîte, et lit la lettre
suivante
. Cette lettre vous surprendra sans doute ; et l’
lui donne Isabelle, qu’il veut hâter son mariage, et le fixe au jour
suivant
. AI. Isabelle pour qui ce mariage fatal est plus
signe cependant, ainsi que son frère. Aussitôt arrive Léonor avec sa
suivante
. Ariste lui fait de doux et tendres reproches sur
r : ils prêtent merveilleusement au comique. Il suffit de les peindre
suivant
les règles de l’art. Le bas comique qui n’est qu’
ilà pourquoi un vieillard parle quelquefois avec feu et avec emphase,
suivant
l’expression d’Horace ; c’est lorsqu’il est indig
nfant. Je ne puis résister à l’envie de citer un morceau de la scène
suivante
: il est plein de jugement et de raison. C’est Ch
te fais grâce. Voilà les divers tons de style que prend la comédie,
suivant
les sujets qu’elle imite. Je vais faire connoître
toujours être claires et justes, les expressions propres et choisies
suivant
la nature du sujet. Article IV. Du Poëme
une scène savante1. De la terreur et de la pitié. La terreur,
suivant
Aristote, est un trouble de l’âme, qui vient de c
l’exécuter. Un Dieu vengeur te suit ; tu ne peux l’éviter. La pitié,
suivant
Aristote, est une douleur que nous avons des malh
des rapports que les personnages agissans ont entr’eux. Toute action,
suivant
Aristote, se passe ou entre des amis, ou entre de
combat dans l’âme de celui qui la fait. Les actions de cette espèce,
suivant
ce rhéteur, ne sont donc pas vraiment tragiques.
peut aggrandir et embellir sur la scène un sujet tiré de l’histoire.
Suivant
le rapport de Surius, Polieucte, païen, avoit for
aiter des sujets réels, et à présenter des caractères historiques, en
suivant
les règles propres à ce théâtre ; mais encore à s
dans son sein. Mais il faut que ce soit toujours le même fleuve qui,
suivant
la même impulsion, aille se jeter dans l’Océan pa
’épopée pour le besoin de l’action, y sont plus ou moins nécessaires,
suivant
la manière dont le poëte les emploie. Ainsi disti
ens, pendant l’absence d’Enée, se tiennent renfermées dans leur camp,
suivant
l’ordre qu’il leur en avoit douné. Mais l’armée d
de justesse et la plus grande vérité font le mérite de la description
suivante
, tirée de la Jérusalem délivrée. On va y voir pre
Troyens ; enfin la perte qu’il fit de Créüse son épouse. III. Livre.
Suivant
le récit que continue Enée, il équipa une flotte,
roupes latines et celle de ses alliés. VIII. Livre. Le héros troyen,
suivant
le conseil du dieu du Tibre, va demander du secou
ire en leur faveur sa paisible lumière. La discorde en sourit, et les
suivant
des yeux, De joie, en les voyant, pousse un cri d
f. Copulatif. Exemples du syllogisme conditionnel. Le syllogisme
suivant
est conditionnel : Si la matière ne peut se mou
el il a un très-grand rapport. Exemples du syllogisme copulatif. Le
suivant
est copulatif : Un homme ne peut être en même te
du Méchant, Chloé, qui croit avoir aperçu Valère, presse Lisette, sa
suivante
, d’aller s’informer si c’est bien lui. Lisette pr
te forme est lente, et l’auditeur supplée aisément la disjonctive. Le
suivant
manque de ce développement qu’il est facile de su
éthode. On entend par méthode 1 la manière de faire quelque chose en
suivant
un certain ordre et de certaines règles. Ce qu’e
la question. De la division. Nous parlerons de la division au livre
suivant
. Voyez chap. II. Article III. Des moye
gues sur l’éloquence. Nous développerons davantage ces idées au livre
suivant
. (Voyez chap. 3.) Comment juger de la force intr
., l. II, n. 223.) La raison en est qu’il faut parler différemment,
suivant
que les auditeurs eux-mêmes sont différens, et qu
eize pour la commisération. Quintilien les réduit tous aux réflexions
suivantes
: Qu’est-ce qui s’est fait ? Par qui ? Contre qu
implicité. Exemple. On peut facilement appliquer ces règles au plan
suivant
; c’est celui du sermon de Massillon sur l’humani
rès-souvent on passe d’un article à un autre sans s’en apercevoir, en
suivant
simplement la série des idées. Transitions diffi
ur, de sa manière de penser. Aussi chaque nation a un style différent
suivant
son caractère ou son génie ; chaque écrivain en a
laît sans étonner. Principales divisions de ce livre. Les questions
suivantes
renferment tout ce que nous avons à dire sur le s
avec ceux qui parlent bien. L’attention à bien prononcer est encore,
suivant
Cicéron, une partie essentielle du mérite de bien
de l’expression couvre et orne la petitesse de la matière. La pensée
suivante
est commune : les bergers furent heureux dans les
paces sont marqués beaucoup plus sensiblement, comme dans les phrases
suivantes
: « Omnes urbanæ res, omnia hœc nostra præclara
ombres avec les idées. Elle n’est pas moins sensible dans la peinture
suivante
: « Au premier bruit de ce funeste accident, tout
s du style sont invariables ; mais les qualités particulières varient
suivant
la nature des sujets qu’on traite et le but que l
son style ; le rendre tour à tour fort, vif, léger, gracieux, etc, …
suivant
les idées qu’on veut rendre et les sentimens qu’o
orment un sens complet. Chaque phrase peut être plus ou moins longue,
suivant
qu’il faut plus ou moins de mots pour achever le
t sans choix. La phrase et la période sont indiquées par la nature.
Suivant
Cicéron (Orat., n. 198), la période aussi bien qu
onnés. L’un ou l’autre de ces deux espèces de style doit donc dominer
suivant
le genre et le caractère principal de l’ouvrage ;
ne dans le monde devait être d’un mérite bien supérieur. » La phrase
suivante
est aussi très-défectueuse : « Il faut se conduir
ase la même préposition avec des rapports différens : ainsi la phrase
suivante
est vicieuse : « J’ai toujours vécu avec lui, av
terminaison nasale avec la voyelle ou l’h muette qui commence le mot
suivant
, est dur à l’oreille, comme dans les mots suivans
qué combien l’étude de l’histoire est utile aux princes, l’esprit, en
suivant
la liaison des idées, se porte naturellement sur
ates de pensées qui consistent dans le dérangement de l’ordre naturel
suivant
lequel les pensées doivent être présentées, donne
exprimer le trouble des passions ; et il cite pour exemple le passage
suivant
d’Hérodote dans lequel Denys, général des Phocéen
tom. 2.) Il y a encore un beau mouvement d’éloquence dans le passage
suivant
du plaidoyer de Cicéron pour Milon. « Enfin, jug
admettent, exigent même des tours variés, précis, nobles ; ingénieux,
suivant
le besoin. Ce qu’on nomme tours ne peut tendre qu
n a trouvé que nous étions orateurs, » quoiqu’il ne parle que de lui.
Suivant
Quintilien, cette manière de s’exprimer est belle
ornement. Leur effet dans le discours. Les figures de pensées sont,
suivant
Quintilien, propres à prouver et à émouvoir. « L’
it de diminuer les choses, on s’y prend de la même manière. L’exemple
suivant
rendra la chose sensible : L’âne vint à son tour
. Quelquefois la comparaison marche toute seule, comme dans l’exemple
suivant
où un écrivain veut donner une idée de la vaste s
n jour et une lumière mutuelle ; c’est ce que va faire voir l’exemple
suivant
. Massillon veut y prouver « que l’affabilité est
églée. Exemples. On a reproché ce défaut à Lucain. Les deux pensées
suivantes
prouvent que ce n’est pas sans raison : ……………. R
quand il était nymphe pour la beauté du jeune Narcisse. » Le passage
suivant
, tiré des lettres de Balzac, est encore un vérita
Drusus par manière d’acquit. Rollin blâme avec raison les expressions
suivantes
qui ne devraient pas se trouver dans une traducti
Il y aurait une négligence impardonnable dans des phrases comme les
suivantes
: Exemples. Le plaisir qu’il y a à cacher ses
rix infini, pour les en tirer ensuite et les employer à sa volonté et
suivant
les occasions. Pour l’orateur, Qui ne voit comb
elles. Telle est la méthode indiquée par Quintilien (lœ cit.) ; et,
suivant
Cicéron, le fondement de la mémoire est l’ordre.
rticuler distinctement toutes les syllabes des mots, de les prononcer
suivant
leur véritable quantité, d’une manière nette, ple
semble. » (L. XI, c. 3.) Dans l’exposition des preuves, on prendra,
suivant
les circonstances, le ton simple, familier, moyen
. L’hyperbole exige nécessairement un ton élevé, tant soit peu outré,
suivant
que l’exagération est plus ou moins forte. L’apos
s passions, et de faire naître telles idées plutôt que telles autres,
suivant
le ton ou le mouvement qu’elle sait prendre. L’ha
le sera clair, précis, grave et naturel ; il variera dans ses formes,
suivant
le sujet et les circonstances. § VI. Différent
’occupe spécialement des événements humains, nous offre les divisions
suivantes
: L’histoire universelle, qui embrasse tous les p
prononce pas à la fin de ces mots, respect, aspect, même quand le mot
suivant
commence par une voyelle ou une h muette ; ainsi,
4. — Vous, employé pour tu, veut le verbe au pluriel, mais l’adjectif
suivant
reste au singulier. Exemple : Mon fils, vous ser
on rapide. Vous consacrez ensuite quelques lignes à chacun des objets
suivants
, et vous décrivez l’aspect qu’ils offrent au prin
ardin anglais. Plan. On développera avec détail les particularités
suivantes
: L’homme, nouvellement enrichi, regarde avec déd
core un sens allégorique : un jeune homme ne marche avec sûreté qu’en
suivant
la direction où sa famille le guide. 16 et 17.
du jeune Anglais doit être malheureux de l’avoir perdu. Au printemps
suivant
, il conduit le jeune homme à portée du camp des A
es salamandres dans les flammes. Cette croyance sert de base au récit
suivant
, dont l’objet est de faire voir quelle est l’exce
nne à l’enfant quinze guinées pour lui acheter un cheval. Le dimanche
suivant
, James, sans défiance, va dans une petite ville v
e des proscriptions et des confiscations. Vers le milieu de septembre
suivant
, Roscius, citoyen d’Amérie (petite ville de 16 li
quinze ans après le meurtre des enfants de Clodomir eut lieu le fait
suivant
: Childebert n’a point d’enfants ; il est brouill
it a eu lieu à Marseille en 509. Maximien périt misérablement l’année
suivante
. Peu de temps après, Constantin embrassa la relig
’Enfant prodigue le jeune homme dont il est question dans la parabole
suivante
tirée de l’Évangile18. « Un homme avait deux fils
cide, il ira. Nous croyons devoir placer ici quelques-uns des versets
suivants
: « Il partit donc et alla trouver son père. Comm
ns. (An 53.) Lorsque l’empereur Claude régnait à Rome, les faits
suivants
se passèrent en Asie. Rhadamiste, jeune homme d’u
qui est arrivé. 2°. Droit. Vous vous appuierez sur le point de droit
suivant
: Celui qui a causé un dommage doit le réparer ;
e ; il se justifie. Plan. Ce discours peut avoir pour base les motifs
suivants
: 1° L’innocence de l’enfant qui n’était pas coup
es droits de son client ; il pourra développer les deux raisonnements
suivants
: La volonté du testateur, clairement manifestée
88, les Allemands et les Italiens le déposèrent, et il mourut l’année
suivante
, abandonné de tout le monde. Quant aux Français,
os aux Grecs assemblés devant Tripolitza. Sujet. On lit le passage
suivant
dans les Mémoires d’un Français qui a pris part à
uisit l’assassin, qui plongea son glaive dans le sein du roi. La nuit
suivante
, Rosamonde et Elmige, devenus époux, s’enfuirent
re en leur faveur sa paisible lumière. La Discorde en sourit2 et, les
suivant
des yeux, Des jolie, en les voyant, pousse un cri
de vin et d’audace, Du Palais cependant passent la grande place ; Et,
suivant
de Bacchus les auspices sacrés, De l’auguste chap
est seulement fâcheux que cette expression soit répétée dans la page
suivante
. 4. Ici on signalera, pour parler la langue de n
gnaler les principales influences dont la trace disparut ou subsista,
suivant
qu’elles étaient contraires ou sympathiques à not
re. Ici, comme tout à l’heure, nous rencontrons des intempérants qui,
suivant
l’expression de Bonaventure des Périers, voulaien
tifs qui ou que, usités alors pour ce qui et ce que dans les exemples
suivants
: « Nous nommons l’armet habillement de teste, qu
vre, au Palais, aux halles, en grève, à la place Maubert. » Au siècle
suivant
, en pleine Académie, Bossuet devait aussi proclam
socier les plumes secondaires qui firent alors plus que dans les âges
suivants
œuvre d’utiles auxiliaires. Car l’initiative pers
n ? Cependant le poète peut ajouter, retrancher, embellir et inventer
suivant
sa convenance, afin de présenter des modèles plus
et universel, le poète devra puiser principalement aux trois sources
suivantes
: la nationalité, l’humanité, la religion. Les or
être vrais, grands ou héroïques et soutenus ; les mœurs doivent être,
suivant
Boileau, locales, bonnes, convenables, ressemblan
tion ne dure que quarante-sept jours, et pas plus de cinquante et un,
suivant
d’autres. L’action de l’Odyssée, qui ne commence
mmençant à la tempête qui jette Énée sur la côte d’Afrique, renferme,
suivant
le calcul le plus élevé, un an et quelques mois,
ité littéraire (Mélite, Clitandre, la Galerie du Palais, la Veuve, la
Suivante
, la Place Royale, l’Illusion comique). Toutefois,
ésarme ceux qui seraient tentés d’en sourire. 4. Allusion au passage
suivant
intitulé : Jugement sur Sénèque, Plutarque et Pét
e est placée au commencement de la fable, le lecteur a le plaisir, en
suivant
le fil de la narration, de juger si chaque trait
pelèrent longtemps leurs propres chansons, chansons sur Daphnis ; et,
suivant
nos voyageurs modernes, les bergers de Sicile se
nature. Horace en a parfaitement exprimé le caractère : il consiste,
suivant
lui, dans une douceur naïve, ingénue, mais assais
s personnes, est digne lui-même d’opprobre et de châtiment. L’exemple
suivant
, pris au hasard dans les Satires de Boileau, fera
y fit entrer des sentiments de tendresse et même de joie. La plainte,
suivant
Horace 258, fut d’abord renfermée dans l’élégie,
st dans le genre noble et sublime ; c’est l’ode proprement dite, qui,
suivant
Boileau 267, Élevant jusqu’au ciel son vol ambit
s ce genre de poésie, de ces qualités si rares et si précieuses, qui,
suivant
Horace 269, font le vrai poète ; d’un génie créat
x, d’où l’on puisse tirer des réflexions morales. Ce poème doit être,
suivant
J.-B. Rousseau 326 qui en a été parmi nous l’inve
précédent au discours de Cicéron pour Milon. Au lieu de morceler,
suivant
l’usage, différents discours, pour en extraire de
ans sauver son ami. C’est ce qui lui inspira, sans doute, le passage,
suivant
, où l’on remarque autant d’art que de délicatesse
e. Il revint chez lui, changea de vêtement et de chaussure, attendit,
suivant
l’usage, que sa femme eût fait tous ses préparati
traduits par Barrett ; livre qu’on ne doit pas se contenter de lire,
suivant
Pline, mais qu’on doit apprendre par cœur. C’est
que ces hommes fameux de l’ancienne Grèce, appellés Philosophes (ou,
suivant
l’étymologie de ce mot, Amateurs de la sagesse, p
tète qui est un précis des maximes des Stoïciens, un manuel chrétien,
suivant
pied-à-pied celui du philosophe (c’est ce qu’a fa
prince, aux pieds duquel il se voulut jeter ; mais il l’en garda434,
suivant
ainsi son propos435 : « Venez ça ; vous ai-je aut
e, il faut que la frugalité règne dans les repas qu’on donne, et que,
suivant
le dire d’un ancien598, il faut manger pour vivre
t retenu vos leçons, et qu’il se fût tenu droit, il était mort ; mais
suivant
sa bonne coutume, étant assis sur la banquette738
ainsi son récit : « Il y a deux jours que ce coquin devrait être ici,
suivant
mes ordres et ses serments. On peut juger de mon
es et très faciles pour la levée et la perception de ces deux droits,
suivant
la valeur de chaque terre, et par rapport au nomb
e devaient pas le quitter. L’ordre du roi portait que l’étiquette1086
suivante
serait inviolablement observée, et voici comment
e satisfaire sa haine. Le procès, n’étant pas très important, relève,
suivant
la jurisprudence de l’ancien régime, de la justic
touffement, de voitures brisées, d’embarras de toute espèce. C’était,
suivant
le langage des pontonniers, une sorte de tranchée
ne vitesse prompte, Des ans de sa jeunesse accomplira le compte ; Et,
suivant
de l’honneur les aimables appas, De faits si reno
. Pour la persuader aux peuples de la Chine, Il leur contait le irait
suivant
: Dans une ville de l’Asie Il existait deux malhe
entiers fuyants, Quand, rêveuse, elle allait sans guide Me perdre, en
suivant
vos détours, Dans l’ombre d’un dédale humide, Où
s. Le mien pourrait entendre ! Berthe. (Tombant dans les bras de ses
suivantes
). Ah ! plus d’espoir, hélas ! gérald, allant ver
mère chez autrui va devenir servante. On se retrouvera pour la saison
suivante
, Quand on aura gagné quelque argent cet été. En a
syllabes. 29. Rou-sé-e : trois syllabes ; de même o-bli-c, au vers
suivant
. 30. Joi-e : compte ici pour deux syllabes ; li
lard (1079-1142). 74. Essoyne, épreuve, malheur. 75. Gecté, jeté.
Suivant
une tradition romanesque et toute légendaire, le
t complètement défait par Thémistocle à Salamine, et, dans les années
suivantes
, les victoires remportées sur ses généraux à Myca
s qu’il avait prises en forme, c’est-à-dire avec toutes les formules,
suivant
toutes les formalités usitées. 543. Dans sa pla
pas échappé. 583. Dame Claude sort. 584. Voir la note 4 de la page
suivante
. 585. Vous ressouvenez. Le xviie siècle mettai
veut dire fais tout (fac totum). 595. Cinq assiettes d’entrées. —
Suivant
une tradition plus ou moins certaine, l’acteur én
voudrais pas. 607. Obliger signifie ici non pas contraindre, mais,
suivant
le sens étymologique, lier par un contrat de loua
ne. 635. Ce que, fréquent au xviie siècle, s’explique par l’ellipse
suivante
: Descendons-nous [d’autre chose] que de bonne bo
lsaïe (XLVII, 10). 745. Comme on parle, comme on dit généralement,
suivant
l’expression ordinaire. 746. Dans une souverain
ose] qu’à vous affliger. 751. Capables de vous secourir, parce que,
suivant
la doctrine qu’expose Bossuet lui-même dans son s
térêts de la France. 760. Comme ils parlaient alors. C’est-à-dire :
suivant
le langage ordinaire des Grecs, qui croyaient que
re lesquelles, toutefois, dit Littré, l’usage a introduit les nuances
suivantes
: au sens de croire une chose quelconque ou une r
on peut l’interpréter, l’entendre de plusieurs façons. Naturellement,
suivant
Titius, la bien entendre, c’est l’entendre en sa
ve de Fénelon (voir la note 1 de la page précédente). 927. Mercure,
suivant
la mythologie, avait, entre autres attributions,
contre elle : il semblait que tout le monde s’entendît pour le louer
suivant
ses mérites. 946. Malins, malintentionnés. 947
3. Job¸chap. III, verset 14. 974. Job, chap. III, versets 3, 4 et
suivants
. 975. Montre, apparat, luxe extérieur que l’on
Blas et les autres personnages qui figurent dans ce récit et dans le
suivant
sont d’ailleurs purement imaginaires. 979. Rapi
e genre, de la fausse croyance répandue jadis par les astrologues, et
suivant
laquelle la destinée d’un homme aurait dépendu de
sujet ils a dû être omis par négligence. – Desmarets devait, l’année
suivante
, succéder à Chamillart comme contrôleur des finan
amis qui forme le recueil des Lettres Persanes, d’où ce morceau et le
suivant
sont tirés. 1067. Un arc-en-ciel nuancé de mill
tait alors (1721) la capitale de la Perse ; elle fut saccagée l’année
suivante
, lors de l’invasion afghane et ne retrouva plus d
de Pierre le Grand à Narva (1700), Charles XII, après avoir, l’année
suivante
, battu le roi de Pologne Auguste II, au lieu de c
1105. Ordinaire et extraordinaire. La torture était ainsi appelée,
suivant
les différents degrés de violence des supplices.
en clair, ne se trouve pas dans le Dictionnaire de l’Académie. 1214.
Suivant
la Fable, la merveilleuse toison d’or, qui fut co
e des impôts (avec une nuance péjorative) : voir la note 4 de la page
suivante
. 1227. De lisières, formé de petites bandes d’é
e forcer quelqu’un à payer un impôt. 1267. Voir la note 2 de la page
suivante
. 1268. L’usage qui veut que les plaideurs soien
gracié, malgré les importants services qu’il avait rendus à l’empire.
Suivant
une tradition purement romanesque, mais qui a cep
L’auteur explique la pensée contenue dans cette phrase par la phrase
suivante
: il veut dire qu’il est certains avantages appar
urg, par sa famille, qu’il avait quittée en 1803. — Mais voir la note
suivante
. 1349. Ce charmant morceau sert d’introduction a
us légitimement le personnifier dans cette poétique description, que,
suivant
la Fable, l’alcyon, c’était Alcyone, fille d’Éole
. 1456. Ces deux mots italiens, que Courier francise dans la phrase
suivante
veulent dire usage du stylet et usage de l’escope
ux orthographes et les deux prononciations sont admises pour les mots
suivants
: roide, raide ; roideur, raideur ; roidir, raidi
, qui, devenu roi sous le nom de François II, en 1559, mourut l’année
suivante
. 1519. Fotheringay, village du compté de Northa
. Elle avait obtenu pour ces deux jeunes filles, celles de toutes ses
suivantes
qu’elle aimait le mieux, la permission de l’assis
81. Soixante louis, douze cents francs. 1682. Fashionable, habillé
suivant
la mode (mot anglais, qui a passé en français, ma
ard et les poètes de son école, voir page 477, note 2, et page 481 et
suivantes
. 1827. Si, ainsi, aussi, c’est pourquoi. 1828.
érent et purement juridique. 1850. Scandez : Des-ti-né-e, et au vers
suivant
, ru-i-ner. 1851. Si, adverbe : ainsi. 1852. A
1943. Moufle, gant fourré. 1944. Deux syllabes : queu-e. Au vers
suivant
, mou-che-té-e, quatre syllabes. A partir de Malhe
L’enfant de Thétis et de Pélée est Achille, qui fut en effet confié,
suivant
la fable, au centaure Chiron. Les Centaures, on l
gouverner, modérer, et la métaphore se développe dans les trois vers
suivants
. 2077. Le Louvre était la résidence des rois de
poisonner (184). C’était Flaminius ou plutôt Flamininus (voir la note
suivante
) que Rome avait envoyé auprès de Prusias pour lui
tits oiseaux. 2156. Cassandre, fille de Priam, roi de Troie, avait,
suivant
la légende, reçu d’Apollon, le don de prophétie ;
ue impossible, ira à bien, réussira. » C’est ce que veut dire le vers
suivant
. — Cette explication, tout à fait satisfaisante,
en châsse, comme les reliques d’un saint. 2203. Allusion au couplet
suivant
d’une chanson du temps : Adieu, cruelle Jeanne,
aphe un tour plus naïf. — Même remarque pour le premier verbe du vers
suivant
. 2217. Soûlait, imparfait du verbe souloirs qu’
s syllabes, contrairement à la règle qui a prévalu depuis Malherbe et
suivant
laquelle un mot finissant par un e muet précédé d
: ce mot donne plus de force à la plaisanterie contenue dans le vers
suivant
. 2320. O ficieux, utiles, servant à quelque ch
a figure avant de l’avoir jamais vu. 2326. Voir la note 1 de la page
suivante
. 2327. Le Palais. La galerie du Palais de Justi
miers, divisés en deux quatrains, sont faits sur deux rimes ; les six
suivants
, divisés en deux tercets, sur trois rimes. Import
me. (Art poétique, chant ii, 94.) 2338. Voir la note 1 de la page
suivante
. 2339. Le madrigal est une petite pièce de forme
Impertinemment ne veut pas dire exactement : avec insolence ; mais,
suivant
la force étymologique du mot : d’une manière qui
ot, dont l’étymologie est douteuse, désigne une espèce de démon, qui,
suivant
certaines croyances populaires, viendrait la nuit
hirent la Provence, d’où le maréchal de Belle-Isle les chassa l’année
suivante
(1747). 2510. Impertinence. Proprement action d
jeux de cartes. 2513. L’esprit et le goût sont non seulement divers
suivant
les personnes, mais, chez la même personne, mobil
0. L’équivoque est ce qu’on a appelé depuis calembour ; le quolibet (
suivant
l’étymologie latine : ce qu’on veut, n’importe qu
mbarquer). 2562. Nous suivons, pour les quatre premières des pièces
suivantes
, l’édition de M. Paul Dimoff (Ch. Delagrave, édit
. 2570. Pandion, roi légendaire d’Athènes, père de Procné, qui fut,
suivant
la Fable, changée en hirondelle. — Cette jolie pi
ngée en rossignol). 2589. Dans ces lieux. Voir la note 2 de la page
suivante
. 2590. Déesse des bergers, prise ici pour une di
au-dessous). 2596. Muid, mesure de capacité, de contenance variable
suivant
les provinces, mais qui valait en général plus de
, les résume. 2603. Harmonieux, qui retentissent de l’harmonie qui,
suivant
certains systèmes antiques, résulterait de la mar
ommes, créé à l’image de Dieu. Mais de plus il est roi, c’est-à-dire,
suivant
les théories du droit ancien, le représentant de
e levant. Ce participe se rapporte au mot gloire exprimé dans le vers
suivant
. Le poète veut dire que la gloire est souvent inc
n’affecte pas un ordre régulier. — Même observation pour le fragment
suivant
, tiré de la même pièce. 2767. Et son troupeau t
ur Jean-Jacques Rousseau et les extraits de cet écrivain pages 203 et
suivantes
. 2858. Mon mari. Tarquin Collatin, neveu du roi
ine, qui, à son tour, donne le premier et le troisième vers du groupe
suivant
, le second étant formé par une nouvelle rime masc
érald était fils de Ganelon. 2907. Allusion à une légende romanesque
suivant
laquelle Eginhard, l’historien et l’un des favori
pousé la fille de l’empereur. 2908. Épisode raconté aux vers 3429 et
suivants
de la Chanson de Roland. Le nom propre n’est pas
de cendre. Allusion à certains fruits des bords de la mer Morte, qui,
suivant
quelques auteurs, historiens, naturalistes, voyag
éniens. 2951. La servante de Molière : elle s’appelait Laforêt, et,
suivant
la tradition, Molière lui lisait parfois ses ouvr
par Cramer (Anecdota Paris., I, p. 403) nous en donne la définition
suivante
, évidemment calquée sur celle de la tragédie qu’o
iècle (Poétique, livre II, p. 50, éd. 1612) : Or comme eux l’héroïc,
suivant
le droit sentier, Doit son œuvre comprendre au co
etenir un seul à bord. Tous sautèrent à terre, et il fallut suppléer,
suivant
l’usage de ce port, aux besoins du vaisseu par un
n avait vue sur le jardin des dames anglaises. 1. Citons le passage
suivant
, emprunté à Rousseau : « Plus j’approchais de la
re qu’elle appartienne, peut toujours être observée sous les rapports
suivants
: 1° Objet de la composition. Faits qu’elle expos
t. (Transitions.) 4° Le style. (Élocution.) Au moyen du questionnaire
suivant
, applicable à toute œuvre littéraire, narration,
vêque Flavien à Théodose, le professeur pourra procéder de la manière
suivante
: ’ÉVÊQUE FLAVIEN À THÉODOSE. argument. Un impôt
troisième succède au second sans transition. On passe du troisième au
suivant
, au moyen de cette phrase : Détruisez Antioche ;
es, ne peuvent s’exercer à la traduction, nous indiquerons l’Exercice
suivant
conseillé par Blair : « Je ne connais, dit cet e
offrent une multitude d’exemples de pathétique véhément. Les exemples
suivants
peuvent être cités comme modèles du pathétique do
ler d’abord des tropes, ensuite des figures de mots ou de pensées, en
suivant
la marche progressive du discours. Tropes.
ard. Les Templiers. On trouve encore l’hypotypose dans les morceaux
suivants
: À peine nous sortions des portes de Trézène ;
ne ; mais pour lui, c’est le premier pas de sa course. » Les figures
suivantes
sont toutes de mouvement. Apostrophe. Il y
le et doit-elle avoir diverses nuances ? — Quel est l’homme éloquent,
suivant
Cicéron ? — Sous quel triple rapport peut-on cons
n mot nouveau ? Quels sont les principaux caractères du style simple,
suivant
Cicéron ? — Le style simple admet-il la plaisante
. Je lui montrerai l’art, ignoré du vulgaire, De séparer aux yeux, en
suivant
leur lien, Tous ces métaux unis dont j’ai formé l
ermidor lui rendit la liberté. 3. C’est toute la pensée des strophes
suivantes
; mais avec quel art le poëte saura varier ce mot
ecs, de cette réconciliation. En effet, il représente dans les chants
suivants
les brillantes actions d’Achille, couronnées par
venus après eux les ont imités ; et ainsi se sont établies les règles
suivantes
sur la forme de l’épopée. Avant que le récit de l
en Ionie, et qu’il vivait trois générations après la guerre de Troie.
Suivant
ce calcul, il pouvait avoir appris, dans son enfa
ers. On a souvent comparé ces deux grands poètes’, et chacun les juge
suivant
son goût ou ses opinions. En général, on accorde
radition de l’époque antérieure furent donc complètement infructueux.
Suivant
la pensée de Ch. Nodier2, le dix-septième siècle
t chacun en son rang Se met dans une chaise, ou s’assied sur un banc.
Suivant
ou son mérite, ou sa charge, ou sa race. Des niai
rlan. L’un, en titre d’office, exerçait un berlan ; L’autre était des
suivants
de madame Lippée31, Et l’autre chevalier de la pe
une vitesse prompte, Des ans de sa jeunesse accomplira le compte ; Et
suivant
de l’honneur les aimables appas, De faits si reno
prend l’essor vers le sublime tragique et y atteint presque. L’année
suivante
, la mémorable année 1637, vit le Cid et l’éveil d
dromaque : désormais il va être lui-même, et il égalera son maître en
suivant
un système différent. L’influence de Boileau comm
laideurs ne furent pour Racine qu’une courte distraction. Dès l’année
suivante
, 1669, il reparut sur le théâtre tragique avec un
tiré de même de l’Écriture sainte, et de le traiter dans la forme et
suivant
les règles prescrites par les anciens : c’est ce
, comme celui d’Esther, fut méconnu pendant la vie de l’auteur. L’âge
suivant
fut plus juste, et Voltaire, pendant quarante ans
ent ? Achille va combattre, et triomphe en courant ; Et ce vainqueur,
suivant
de près sa renommée, Hier avec la nuit arriva dan
continu de nos dettes actives ; Et vous allez bien voir que le compte
suivant
, Payé fidèlement, se montre à presque autant. Gé
dédié au Dauphin, âgé de neuf ans. Le second contient les cinq livres
suivants
, publiés en 1678, avec une pièce de vers en tête
e générique, toujours et partout le même, il ne peint pas moins bien,
suivant
la pensée de M. Damas-Hinard, l’homme des divers
e fruit d’un travail assidu. Il fabriquait ses vers à force de temps,
suivant
ses propres expressions. Malheureusement toutes s
ontemporains, grâce en partie au jeu pathétique de Mlle Dumesnil qui,
suivant
l’expression même de Voltaire125, sut faire pleur
une morale extraordinairement incertaine et fluctuante. Comme Horace,
suivant
tour à tour Épicure et Zénon, il prêche tantôt la
, moins agréable que le premier, lui est à certains égards supérieur.
Suivant
l’expression de Voltaire, cette fois content, « c
ante et douce de sa jeunesse. Il ne gagna pas même en correction, et,
suivant
la pensée de Frédéric142, la paresse, dont il a f
abile versificateur est devenu poète en traitant sa passion favorite.
Suivant
la pensée de La Harpe, cette comédie « est une av
t en calembours145 ». Mais bien des défauts se mêlent à ces qualités,
suivant
le même critique : « L’auteur de la Métromanie a
larmes, et le titre de Poète des pères fut confirmé à Ducis. L’année
suivante
il donna Macbeth. Il voulut, comme Shakespeare, p
articulière, c’est l’accord d’un beau caractère et d’un beau talent :
suivant
une pensée de son intime ami, Thomas, il eut cet
urs content, joué en 1788, soutint le succès de l’Inconstant. L’année
suivante
le public accueillit aussi avec faveur les Châtea
. Je lui montrerai l’art, ignoré du vulgaire, De séparer aux yeux, en
suivant
leur lien, Tous ces métaux unis dont j’ai formé l
s maints autres, le traducteur égale presque le créateur, et il sait,
suivant
la pensée de Joseph Chénier178 adoucir avec art o
eaux détachés et de pièces de rapport réunis sous le même titre, est,
suivant
la pensée de Fréron, un véritable jardin anglais.
et ses couleurs. Il répandit avec abondance les tours heureux, mais,
suivant
une pensée de Béranger, il les usa lui-même en le
me, qui avait un cœur si chaud pour ses amis, n’avait pour le public,
suivant
la pensée de Chateaubriand, qu’une plume refroidi
défauts, à la renommée du poète patriotique. Il continua, les années
suivantes
, de chanter les grands événements qui intéressaie
sentiers fuyants, Quand, rêveuse, elle allait sans guide Me perdre en
suivant
vos détours Dans l’ombre d’un dédale humide, Où j
nt de mollesse, ou s’élance en notes si légères et si musicales, que,
suivant
une comparaison qui a été plusieurs fois employée
s enflés d’épithètes ; il prodigue à l’excès les ornements ; il veut,
suivant
une piquante expression de Shakespeare, dorer l’o
ons. Son premier envoi à l’Académie, les Avantages de l’étude, était,
suivant
les expressions mêmes du rapporteur académique, M
sinon d’un chrétien, du moins d’un philosophe et d’un spiritualiste.
Suivant
les paroles d’Hugo lui-même, les Rayons et les Om
es finesses de l’art italien. Ses Histoires poétiques sont peut-être,
suivant
le sentiment de bons juges en ces matières, celui
z Ménias. 54. C’est un souvenir de la Théogonie d’Hésiode (v. 388 et
suivants
) où la Victoire, avec ses sœurs la Force, la Puis
ent. 78. L’esprit fort, l’impiété. 79. Expression bizarre pour dire
suivant
ce qui convient à… 80. Aujourd’hui on fait souv
ns pour prouver la fausseté du système de Ptolémée. Mais les strophes
suivantes
sont remarquables par la richesse de l’expression
verneur de l’Andalousie et de Ceuta, appelèrent les Arabes d’Afrique.
Suivant
une tradition dénuée de certitude historique, Ju
nd ordinairement du génie des langues et des nations : il peut varier
suivant
les lieux et les siècles. Ces connaissances (pour
er son erreur par des preuves sans réplique, écrites avec modération,
suivant
l’esprit de la charité chrétienne. La politesse n
ien qu’Italien, il a composé son livre en français et donne la raison
suivante
: « parce que la parleure des François est plus d
) Éloquence Développer et expliquer par des exemples la pensée
suivante
: « Il semble que la logique est l’art de convai
et présente. (Paris, octobre 1890.) Expliquer et développer la phrase
suivante
: « Les Alpes sont le relief le plus accentué de
’institution de l’ordre de la Légion d’honneur et racontez l’anecdote
suivante
: Abd-el-Kader vivait retiré à Damas où, en 1860,
nd qu’une grande douleur. Expliquer ce vers en développant les idées
suivantes
. Une grande douleur demande une grande force d’âm
e sera déclarée par le second jugement incapable d’exercer les droits
suivants
: 1° De vote ; 2° D’éligibilité ; 3° D’être appel
ème de poids, mesures et monnaies. L’orateur insistera sur les points
suivants
: 1° il serait désirable que le même système de p
obtenu. (Paris, août 1875.) Analyser et apprécier l’une des tragédies
suivantes
de Corneille : Le Cid, Horace, Cinna, Polyeucte.
à l’orateur. (Paris, octobre 1879.) Faites un voyage en Bretagne, en
suivant
plus particulièrement les côtes, de Saint-Malo à
une veut triompher de l’avis de l’autre, sans combattre cet avis même
suivant
le lois les plus élémentaires du bon sens. D.
, après avoir donné une définition de la politesse, exprime la pensée
suivante
: « Dans les repas ou les fêtes que l’on donne au
aturels. » (Lectures scientifiques de Gay.) – Commenter les paroles
suivantes
de Pasteur prononcées à l’inauguration de l’Insti
le mieux entendu. A la suite des citations que j’abrège, la question
suivante
, en trois points était posée : Que faut-il pense
des sciences Littérature. Faire le portrait d’une femme instruite
suivant
le vœu de Molière, c’est-à-dire ayant des clartés
s célèbre de tous, celui de l’Hôtel de Rambouillet, que ceux de l’âge
suivant
, que ceux des Du Deffand et des Geoffrin, surtout
origines grammaticales des synonymes, sur leur classement par groupes
suivant
leur mode de formation (synonymes à racines diffé
est la grande finesse pédagogique. » Appliquer à ce sujet le passage
suivant
de Channing : « Le meilleur maître est celui qui
l d’une jeune fille d’après Mme de Maintenon. – Appréciez le jugement
suivant
de Voltaire sur l’Art poétique de Boileau : « L
inions contraires1. – Un philosophe contemporain propose le critérium
suivant
« pour juger, dit-il, les méthodes d’éducation et
taire se plaint ? Langue française. étude comparée des trois textes
suivants
, au point de vue du vocabulaire, de la syntaxe et
– Développer et commenter – en l’appliquant à votre sexe – la pensée
suivante
: « Il n’est pas honnête de s’asservir à l’opini
xvii e siècle, traitent de médiocre tout ce qui a été fait au siècle
suivant
; les autres, ne considérant que les réformes due
es particularités grammaticales et pour la forme littéraire, les vers
suivants
: « Quant aux volontés souveraines De celui qui
– Commenter au double point de vue de la pensée et du style les vers
suivants
de la fable : La mort et le mourant : « La mort
vous écrivez à une de vos amies. – Expliquez et commentez le proverbe
suivant
: « Une once de vanité gâte cent livres de mérite
est pas le caprice, c’est la volonté mise au service de la raison, et
suivant
librement une loi que la raison lui dicte. Or, la
partie de ses soins et de ses devoirs. On pourra se servir du canevas
suivant
: A mesure que les forces de la mère diminuent, l
apprendre deux fois. » Se servir pour la dissertation de la pensée
suivante
: « L’éducation qu’on donne aux autres profite t
atif, héréditaire, resserré par la coutume. » – Développer la pensée
suivante
, en l’appliquant à l’éducation : « C’est quand il
s. II. – Donner quelques renseignements sommaires sur les personnages
suivants
: Cicéron, Jules César, Pompée, Marius, les Gracq
ne. I. – Donner quelques renseignements sommaires sur les personnages
suivants
: Clovis, Charlemagne, Mahomet. II. – Parler de s
d compte. Les mêmes observations s’appliquent aux concours des années
suivantes
. (Section de peinture, mars 1886.) Que savez-vou
en quelques lignes expressives quelques scènes maritimes sur le thème
suivant
: Calme plat, – sur les brisants, – naufrage, – e
e. Il fit bon accueil aux étrangers, et les invita au festin de noce.
Suivant
la coutume gauloise, la jeune fille choisissait u
ale demandaient l’assaut, Henri IV s’y oppose et prononce le discours
suivant
….. ….. Jamais il ne consentira à livrer la premiè
evaliers, s’incline devant lui jusqu’à terre et lui tient le discours
suivant
… « Cher Sire, le sort des armes vous a été contr
rincipaux citoyens, et cherche à ranimer leur courage par le discours
suivant
. Il commencera par peindre les malheurs affreux q
78. Un grand esprit de notre temps a écrit sur un album les lignes
suivantes
: « Dans ma longue vie, j’ai appris deux règles
ilitaire lui commandent. Concours de 1881. Développer la pensée
suivante
: Le culte de la vérité prend des formes différen
ficier actuellement en tunisie. Il traitera principalement les points
suivants
: Misère actuelle de la contrée. – Barbarie et fa
l faut que la jeunesse soit sérieuse et virile avant l’âge : il faut,
suivant
l’expression de Kléber, « qu’elle prépare ses fac
s quatre paragraphes, grouper les divisions deux à deux. D’où le plan
suivant
. PLAN Préambule. – On prétend que le commerce, q
ples empruntés à diverses professions. Lecture. Cuvier, dans la page
suivante
, a rendu avec force l’idée exprimée par Bacon. Le
dées à ce sujet, en insistant particulièrement sur les considérations
suivantes
: Un pays est plus fort lorsqu’il produit de la h
n, Arago, pour l’exécution. Concours de 1885. Développer la question
suivante
: L’ambition, qui est une vertu quand elle est lé
ion dans ces limites se manifeste constamment par les mêmes effets et
suivant
les mêmes lois. 4° La descente à Mériville (Loire
doit consister à le rendre tout à fait faux. – Développer la pensée
suivante
: « Le culte de la vérité prend des formes différ
entouré du respect universel ? Il nous importe d’apprendre pourquoi,
suivant
les temps et les pays, la science a eu des fortun
pruntés aux différentes professions que vous connaissez – le proverbe
suivant
: « Les étincelles n’effraient pas les fils des
les n’effraient pas les fils des forgerons. » – Développer le récit
suivant
: « Un laboureur de l’ancien temps obtenait sur
e l’en dissuader dans une lettre qui développera brièvement les idées
suivantes
: 1° Qui est sûr, étant riche aujourd’hui, de l’ê
lles et pour la prospérité des campagnes. – Commentez les quatre vers
suivants
de Lamartine : Donne au malade la santé, Au mend
tés, vous lui donnez les raisons de votre choix. Commenter le vers
suivant
du poète Du Belloi : « Plus je vis d’étrangers, p
e dévouement dont la conclusion naturelle et la morale sera la maxime
suivante
: « Fais ce que dois, advienne que pourra. »
répondriez-vous à un père de famille qui vous adresserait la question
suivante
: « Désirant que mon fils, qui est encore enfant
le de la chaire. Avec quel avantage Cicéron s’en sert dans le morceau
suivant
! « Si tu apud Persas, aut in extremâ Indiâ depr
terminer ce qui regarde la prétermission, sans citer encore l’exemple
suivant
que me fournit Massillon : « Vous vous figurez d
insi, pour prouver que la négligence amène le vice, je fais le sorite
suivant
: La négligence produit l’oisiveté, l’oisiveté am
tantôt dans une autre, pour égarer l’esprit. Tel est le raisonnement
suivant
: Gassendi était petit ; or Gassendi était un phi
otices. Édition Didier ; t. II, p. 294). 1. Comparez les passages
suivants
: En nous montrant les hommes tels qu’ils sont,
nent dicter Ce qu’il faut fuir, ce qu’il faut imiter ; Ce que chacun,
suivant
ce qu’il peut être, Doit pratiquer, voir, entendr
▲