La décoration représente une vaste colonnade formée de congellations, de coquillages, de coraux, de perles et de pierres précieuses ; les entre-colonnes sont ornées de fontaines ; les eaux des unes sont jaillissantes et celles des autres sont tombantes, derrière ces colonnes s’elevent des arbres qui les surpassent en hauteur ; leurs branchages forment un demi ceintre au dessus d’elles. […] Cette décoration est terminée par l’horison. […] La décoration offre l’aspect d’un lieu agreste ; de beaux arbres l’embellissent ; on apperçoit une partie du Mont Ida ; une mer vaste et tranquille termine cette décoration. […] Cette décoration fut composée et peinte par Servandony ; il en dirigea les machines ; tous les mouvemens en furent ingénieusement combinés ; et les effets qu’elle produisit, enchantèrent les spectateurs.
La décoration représente le Cabinet le Danaüs : un grouppe de figures de marbre eu décore la fond ; une couchette, surmontée d’un riche baldaquin est placée à la gauche de la scène. […] La décoration représente l’intérieur du Temple d’Isis ; tout y est préparé pour l’union des Danaïdes et des fils d’Egyptus ; un autel consacré à l’Hymen et à l’Amour est élevé au milieu de cet édifice ; les prêtres, les prêtresses et les sacrificateurs entourent cet autel ; les nouveaux époux sont rangés près d’eux ; Hypermnestre et Lincée forment le couple le plus distingué ; Danaüs accompagné d’une suite nombreuse est placé à la droite ; une foule de peuple, témoin de celle cérémonie, est dispersé dans les différentes parties de cet édifice. […] La décoration représente une grotte de verdure des jardins de Danaüs, enrichie de vases et de figures de marbre représentant le silence et le mystère ; un autel est placé dans le fond de cette grotte, et il s’élève derrière lui un grouppe de figures dérobé par un voile ; les Danaïdes croyent d’aprés l’aveu de leur père, que ces statues sont celles de l’Hymen et de l’Amour. […] La décoration représente une magnifique gallerie qui aboutit à la chambre nuptiale. […] La décoration représente une grande place publique de la ville d’Argos ; un bucher est élevé au milieu de cette place ; dans le fond on apperçoit une partie des fortifications intérieures de la ville ; une foule de peuple est rangée dans cette place, pour être témoin de l’execution qui doit s’y faire.
Les Violons et les Trompettes Touchaient d’aimables chansonnettes, Et force Gens de qualité De la Cour et de la Cité, Mardi dernier, là se trouvèrent, Et divers plaisirs y goûtèrent, Admirant tous, sans fiction, La riche décoration De ce Théâtre magnifique Où parut l’Ouvrage Héroïque.
Or, argent, azur et brocards Y reluisent de toutes parts, Et par un grand nombre de Lustres, Ses décorations illustres Ont un éclat si surprenant, Que le siècle de maintenant N’a point vu de splendeurs égales Dans les Maisons même Royales ; Et, toutefois, ouï dire j’ai Que cela n’est qu’un abrégé Des apprêts que fait et fait faire Ce Machiniste extraordinaire Qui depuis Mai, Juin ou Juillet, Travaille pour le grand Ballet.
La décoration représente ; une grande colonade ornée des travaux d’Hercule et terminée par un Arc-de-Triomphe. […] La décoration représente un Superbe sallon du palais d’Hercule. […] La décoration représente une grotte des jardins d’Hercule. […] La décoration représente une forêt mêlée de rocher et terminée par la mer.
Du Théâtre les changements, Décorations, ornements, Augmentent la magnificence De cet Ouvrage d’importance, Et les talents particuliers De l’esprit de Monsieur MOLIÈRE, Par un Concert incomparable, La rendent fort recommandable.
D’ailleurs, la Décoration Était, certes, fort magnifique ; Bonne pareillement se trouva la Musique, Et tout, bref, y donnait de l’admiration.