casion d’une Fête brillante qui occupa en 1634 la Cour de Turin. On y
représenta
un grand Ballet, dont le sujet était La Verita ne
ts Moraux ; ils devaient leur nom à la moralité Philosophique, qu’ils
représentaient
sous une délicate allégorie. Il est aisé d’aperce
e rapporter, des présents pour toutes les personnes distinguées qui y
représentaient
des rôles avec eux ; et ces présents84 étaient of
rtie de l’action théâtrale. En France, en Angleterre, en Italie, on a
représenté
, dans des temps différents, un fort grand nombre
ne est dans la Turquie Européenne. Scene premiere. Le Théâtre
représente
un Palais magnifique. Arlequin vient avec sa Mait
ressant des vœux au Ciel. Scene IX. Le Théâtre change &
représente
une rue. Paillasse, monté sur son échasse, fait b
e retirent, chacun d’un côté différent. Scene X. Le Théâtre
représente
un jardin agréable. Arlequin danse avec ses amis,
ant du pauvre Arlequin. Scene XI. Le Théâtre change, &
représente
une Salle des appartemens du Sultan. Des Courtisa
ns les coffres, & tout disparaît. Scene XIX. Le Théâtre
représente
une Salle richement ornée, éclairée par des lustr
rts sur leurs épaules, & sortent. Scene XXI. Le Théâtre
représente
une Campagne arrosée d’une rivière. Arlequin &
e les corps de ceux qu’ils ont tués. Scene XXII. Le Théâtre
représente
l’Appartement du Sultan, Plusieurs Courtisans vêt
que le Sultan est mort de douleur. Scene XXIII. Le Théâtre
représente
une grande Place, au milieu de laquelle est un bû
ils sont tous enlevés dans les airs. Scene XXVI. Le Théâtre
représente
une Salle du Palais du Sultan. (Tout le Peuple es
Ballet, s. m. danse figurée exécutée par plusieurs personnes qui
représentent
par leurs pas et leurs gestes une action naturell
usieurs personnes pour l’exécuter. Une personne seule, qui en dansant
représenterait
une action, ne formerait pas proprement un ballet
me. Voyez Pantomime [Article de Jaucourt]. Et plusieurs personnes qui
représenteraient
quelque action sans danse, formeraient une comédi
strophes ou tours. Ils se tournaient ensuite de gauche à droite pour
représenter
le cours des planètes, et ils nommaient ces mouve
hanter : ils nommaient ces chants épodes [voir « Apodes »] Par-là ils
représentaient
l’immobilité de la terre qu’ils croyaient fixe. V
édie et à la comédie. Batile [Bathylle] d’Alexandrie inventa ceux qui
représentaient
les actions gaies, et Pylade introduisit ceux qui
qui représentaient les actions gaies, et Pylade introduisit ceux qui
représentaient
les actions graves, touchantes, et pathétiques. [
de donner par quelques récits les premières notions de l’action qu’on
représentait
. Leur division ordinaire était en cinq actes, et
le entrée une ou plusieurs quadrilles de danseurs, qui par leur danse
représentent
la partie de l’action dont ils sont chargés. Voye
de ce ballet, un des plus ingénieux et des plus galants qui aient été
représentés
en Europe. On donna le second à la même cour en 1
s ajoutaient des présents magnifiques pour toutes les personnes qui y
représentaient
des rôles ; ces présents étaient donnés d’une man
: « Des Ballets Moraux »]. En France, en Italie, en Angleterre, on a
représenté
une très grande quantité de ballets de ce genre :
toujours d’un homme mis à sa place, ou d’un homme oublié. Les ballets
représentés
en France jusqu’en l’année 1671, furent tous de c
au sujet général, à la personne qui en était chargée, au rôle qu’elle
représentait
, et à ceux à qui les récits étaient adressés. Ce
action. La danse n’y fut plus qu’en sous-ordre. Ce fut en 1671, qu’on
représenta
à Paris les Fêtes de Bacchus et de l’Amour, cette
hanteurs que de danseurs passables ; ce ne fut qu’en 1681, lors qu’on
représenta
à Paris le Triomphe de l’Amour, qu’on introduisit
i-même avec sa cour, dans les ballets de ce nouveau genre, qui furent
représentés
aux Tuileries pendant son éducation. Danchet, en
èce, parce qu’on y avait appris ses chansons ; on les chantait, et on
représentait
sur ces chants les aventures, les douleurs d’Erip
édie et le grand ballet, qui tient beaucoup de l’ancien, tel qu’on le
représentait
autrefois dans les différentes cours de l’Europe,
Pylade et de Batyle. Le premier, qui était né en Cilicie, imagina de
représenter
par le seul secours de la danse, des actions fort
inaire étaient distribués entre tous ces différents États. Le premier
représentait
le Palais de la Renommée ; le second, la ville de
ette, où ils trouvèrent une machine de bois d’une grandeur énorme qui
représentait
le cheval de Troie. Ce Cheval commença dès lors
se mouvoir par de secrets ressorts, tandis qu’autour de ce Cheval se
représentaient
en Ballets les principaux événements de la guerre
h où est la Maison Professe des Jésuites. Une partie de cette Place
représentait
la ville de Troie avec ses tours et ses murailles
s, pour les quatre Parties du Monde. Les Royaumes et les Provinces,
représentés
par autant de Génies marchaient, avec ces Nations
& de ceux qui sont pris de vin ; néanmoins nous aimons à les voir
représenter
par des Balets & dans un tableau, parce que l
cles. C’est le propre de la Peinture & du Balet d’imiter & de
représenter
toutes sortes de sujets : mais le Balet a cet ava
es démonstrations dans les spectacles du Théâtre, que quand il faloit
représenter
le supplice ou la mort violente de quelqu’un, ils
t des criminels, pour se faire le plaisir cruel de voir naturellement
représenter
ces violences. C’est sur ce sujet que Martial a f
e ceux que l’on condamnoit à paroître avec une chemise brûlante, pour
représenter
la mort d’Hercule : & au Traité qu’il adresse
généreuses, & à faire de bonne grace ce qu’ils étoient obligez de
représenter
dans les cérémonies, ou dans les autres actions d
ent dans leurs Balets, selon la diversité des choses qu’ils vouloient
représenter
. Toutes ces danses diversifiées de gestes, d’acti
titre de Gli habitatori di monti 109, ou Les Montagnards. Le Théâtre
représentait
cinq grandes montagnes. On figurait par cette déc
es monts lumineux, et les montagnes ombrageuses. Le milieu du Théâtre
représentait
le champ de la Gloire, dont tous les Habitants de
it entendre, et une femme modestement parée descendit des Alpes. Elle
représentait
la véritable Renommée. Neuf Cavaliers richement v
lors général, et ce pas termina le premier Acte. Le Théâtre au second
représentait
les Alpes couvertes de neiges, et l’Italie sur un
trième Entrée. Aussitôt, et sans autre à propos, le Théâtre change et
représente
Arras. On voit les Flamands avec des pots de bièr
is du parti d’Espagne, et son Entrée finit le second acte. Le Théâtre
représente
la mer environnée de rochers, et le récit de troi
que leurs défauts mêmes ont presque toujours des côtés utiles. 108.
Représenté
et dansé par le Roi Louis XIII en 1626. Mém. de M
notre première Salle de Spectacle un peu régulière. C’est celle où on
représente
aujourd’hui l’Opéra. Elle est sans doute très inf
belles choses. Ils n’ont point été charmés de Mirame. Cette pièce fut
représentée
pour la première fois le 14 Mars 1639. La dépense
ranger à la suite des événemens. Première partie. La décoration
représente
un vaste péristile superbement orné pour une fête
estrade est élevée sur un des côtés de la scène ; le fond du théâtre
représente
la mer ; le vaisseau de Lycomède est richement dé
itation pour joindre le ravisseur. Seconde partie. La décoration
représente
un paysage aride ; voisin de la mer et de la fort
qui l’entraîne avec précipitation dans la forteresse. La décoration
représente
les fortifications extérieures de la ville de Scy
au bruit d’une musique lugubre. Troisième partie. La décoration
représente
un paysage orné de quelques tentes. Admète tou
et descend aux enfers. Quatrième partie. D’un côté la décoration
représente
les antres de l’enfer ; l’autre partie de la scèn
, et enlève l’épouse de son ami. Cinquième partie. La décoration
représente
un bosquet des jardins d’Admète. Admète est en
des TUILERIES, Lieu des fines Galanteries, Le lendemain, le CARNAVAL,
Représenté
par d’ESTIVAL Avec une nombreuse Suite De Musicie
e Vaudemont, les Marquis de Villeroy et de Rassan. 92. La Galanterie
représentée
93. par Mademoiselle Hilaire.
qu’un même Dedans ce Spectacle suprême, Puisque cet admirable ROI L’y
représente
, en noble arroi, Chassant, dans la première Entré
upe admirée La Jeunesse, avec la Beauté, L’Abondance et Félicité, Que
représentent
quatre Belles,107 Que l’on peut bien prendre pou
er de Vendôme. 111. Le Dieu des Divertissements et de la Galanterie,
représenté
par le Duc de S. Aignan. 112. Mlle de S. Christo
. Aignan. 112. Mlle de S. Christophe chante en cette Sérénade. 113.
représentée
par Madlle Hilaire, qui chante. 114. Narcisse, A
voix plaît infiniment, Et dont la personne excellente La Beauté même
représente
(Assez convenable rôlet) Dans ce beau Poème, ou B
quatre, Se faisant (sans exagérer) Dans toutes les quatre admirer. Il
représentait
en sa danse, En l’une, la Maison de France ; Puis
ale, Dont la dépense est si Royale, Monsieur que Dieu conserve, amen,
Représente
, en dansant, l’Hymen. Monseigneur le Prince, Alex
qui vient d’un fort noble Sang. Ces Belles, tant Femmes que Filles,
Représentaient
quinze Familles Toutes pleines d’honneurs divers,
ouffons Le premier et peut-être le meilleur ouvrage de ce genre fut
représenté
à Venise sur un Théâtre public85, sous le titre d
as, ses mouvements, et ses attitudes, le sujet qu’on avait projeté de
représenter
. Un Médecin et un Apothicaire qui formèrent la pr
joint en Italie aux grands Opéras, et de ces Opéras Bouffons qu’on y
représente
séparément sur des Théâtres publics. On ne compos
12
Nougaret, Pierre-Jean-Baptiste.
(1775)
La littérature renversée, ou l’art de faire des pièces de théâtre sans paroles [graphies originales]
«
Traité du geste,
Contenant la maniere de représenter les Pièces de Théatre, à l’aîde des bras & des jambes, pour la commodité des Acteurs nazillans, begayans, gasconnans ; &c. &c. & offrant, en outre, une excellente Méthode aux gens mariés, pour se quereller dans leur ménage, sans faire de bruit. »
pp. 49-60
Traité du geste, Contenant la maniere de
représenter
les Pièces de Théatre, à l’aîde des bras & de
même de leurs rôles. Combien de fois font-ils parler le Prince qu’ils
représentent
avec une fierté ridicule, tandis que ce Prince ne
onvéniens ! .... Comment y remédier ? Je l’ai déjà dit, en ne faisant
représenter
sur nos Théâtres que des Pantomimes, ou du moins
Tremplin, qu’à raisonner juste. Comment diable voulez-vous qu’on nous
représente
nos meilleures Comédies, nos meilleures Tragédies
ourra me gratifier. J’avoue d’abord qu’il serait à souhaiter qu’on ne
représentât
par gestes que les Pièces nouvelles, attendu que,
é, je dirai qu’il me semble que des Gesticulateurs habiles pourraient
représenter
à la muette les excellentes Pièces, sans faire ri
it à propos d’adopter mon systême : par exemple, une fois par mois on
représenterait
à l’ordinaire chacune des Pièces des plus fameux
imé, se contentaient souvent de montrer aux Magistrats un tableau qui
représentait
l’événement dont il était question, afin, par cet
t le plus magnifique de tous ; nommément en ce que ledit Cardinal fit
représenter
un Jardin artificiel garni de fleurs et de fruits
et, qui fut donné sous le titre de ballet comique de la Reine. Il fut
représenté
dans la grande salle de Bourbon, par la Reine, le
s supérieure et qui ne l’a pas frappé. La Reine et les Princesses qui
représentaient
dans le Ballet les Naïades et les Néréides, termi
âché d’en trouver ici quelques-unes. Celle que la Reine offrit au Roi
représentait
un Dauphin qui nageait sur les flots : ces mots é
ir tout. Un Physite, qui est une espèce d’orque ou de baleine, était
représenté
sur la Médaille que Madame de Joyeuse offrit au M
Faunes, Satyres et Silvains. Première partie. La décoration
représente
un lieu aride et inhabité. Scène I. Orphée,
flambeau, il disparoît avec lui. Seconde partie. La décoration
représente
un bras de l’Achéron ; de l’autre coté de ce fleu
rtare dansent autour d’Orphée. Troisième partie. La décoration
représente
les Champs Elisés. Scène I. La vue d’un mort
fait des vœux pour son retour. Quatrième partie. La décoration
représente
le Palais de Pluton. Ce Dieu et Proserpine sont a
lieu de douleur et d’épouvante1. Sixième partie. La décoration
représente
le mont Rhodope : l’Hebre serpente au bas de ses
Guerriers. Dieux de l’Olympe. Première partie. La décoration
représente
un sallon du palais de Vénus. Scène I. Vénu
r d’aller trouver Adonis qui l’attend. Scène III. La décoration
représente
une vaste forêt. L’Amour toujours malin engage l
antes leçons. Deuxième partie. Le fond et la droite du théâtre
représentent
une vaste forêt, la gauche offre des bosquets dél
lités sont dans tous les temps les mêmes. En 1732, Mademoiselle Sallé
représenta
à Londres avec le plus grand succès deux actions
dans laquelle le jeune Horace tue Camille. Un Danseur et une Danseuse
représentèrent
cette action à Sceaux ; et leur Danse la peignit
de sublime dans la Danse, c’est sans contredit un événement tragique
représenté
sans paroles, et rendu intelligible par les geste
cquière même imparfaitement quelques unes des connaissances qu’on lui
représente
comme indispensables pour exceller dans cet Art,
ettement que ces Danseurs faisaient entendre tout ce qu’ils voulaient
représenter
, par des gestes et des signes, et par des mouveme
re passer en dépit de tout. Le judicieux Abbé Du Bos n’a pas voulu se
représenter
que nos femmes dansent toujours avec des robes qu
instruments, et de rendre intelligible aux Spectateurs ce qu’on veut
représenter
, par des gestes, des signes, et des expressions d
s sommes par conséquent forcés de croire que les Anciens qui voyaient
représenter
ces sujets terribles, versifiés avec toute cette
iens que la guerre du Péloponnèse. 12Mais si les Danseurs Pantomimes
représentaient
des sujets tragiques ; si leurs Spectacles étaien
s comme le Soleil placé au milieu du ciel, ils tournoient autour pour
représenter
le Zodiaque ou le cercle des Signes, dans lequel
ppeloient Strophes ; ils se tournoient après de gauche à droite, pour
représenter
les mouvemens des Planetes, qu’ils nommoient Anti
’un seul danseur avec des masques & des habits differens, pouvoit
représenter
une Comédie, ils joignoient aussi à la Danse le P
s composez & soutenus en cadence, telles que les Peintres les ont
représentées
dans les Baccanales : c’est par-là que l’on croyo
nventant la fable de Prothée Roi, ou fameux Devin d’Egypte, ont voulu
représenter
un excellent danseur qui faisoit cent postures di
scible, le concupiscible, & le raisonnable : que le Pantomine les
représente
toutes trois ; l’irascible, quand il contrefait l
ayant fait cesser les voix & les instrumens dans le spectacle, il
représenta
devant lui l’adultere de Venus & de Mars, où
oute confuse, Mars étonné & suppliant, & le reste de la fable
représenté
avec tant d’art & d’expression, que le Philos
e fasse ni gestes ni postures qui n’ayent du rapport à la chose qu’on
représente
, & surtout qu’on garde le caractere de la per
t qu’un seul Danseur avec des masques & des habits differens pour
représenter
un Ballet, qu’il falloit que dans un seul corps i
’il eût beaucoup de présence d’esprit pour l’execution du sujet qu’il
représente
; tel que nous l’avons vû de nos jours dans un no
retour. 32Ce n’est pas que je prétende que tout sujet ne puisse être
représenté
en Danse Pantomime. Je m’éloignerais du sentiment
emande, à l’Anglaise, à l’Espagnole, à la Turque ; et ils s’imaginent
représenter
le véritable caractère de la Nation dont ils ont
pas de beaucoup. Les compositeurs de Ballets en ce genre s’occupent à
représenter
des intrigues amoureuses entre des Bergers, des J
sente à nos yeux. 39Mais la danse pantomime qui ose s’élever jusqu’à
représenter
les grands événements tragiques est sans contredi
. Il faut qu’il soit lui-même fortement affecté de tout ce qu’il veut
représenter
, qu’il éprouve enfin et qu’il fasse sentir aux Sp
uge et m’apprécie moi-même sans amour propre. Mais la Danseuse qui va
représenter
Sémiramis, sera jugée par le Public d’après cet é
Officiers de la suite de Lincée. Première partie. La décoration
représente
le Cabinet le Danaüs : un grouppe de figures de m
’il vient d’y lire sa destinée. Deuxième partie. La décoration
représente
l’intérieur du Temple d’Isis ; tout y est préparé
sports d’une haine implacable. Troisième partie. La décoration
représente
une grotte de verdure des jardins de Danaüs, enri
mystérieux qu’elles regardoient comme celui de l’Hymen et de l’Amour,
représente
la haine et la vengeance armées de poignards, qui
ustraire à la haine de Danaüs. Quatrième partie. La décoration
représente
une magnifique gallerie qui aboutit à la chambre
ui les conduisent au supplice. Cinquième partie. La décoration
représente
une grande place publique de la ville d’Argos ; u
ensemble une espèce d’Opéra des amours d’Apollon et de Daphné qui fut
représenté
dans la maison de Corsi, en présence du Grand-Duc
rilles de Danseurs, qui par leurs pas, leurs gestes, leurs attitudes,
représentaient
la partie de l’action générale dont ils étaient c
onner à chacun des Danseurs la physionomie du Personnage qu’il devait
représenter
. Pour faire naître, entretenir, accroître l’illus
t à la quatriéme position & le corps posé dessus, ainsi qu’il est
représenté
par cette premiere Figure qui a le corps posé en
le pied droit en vous élevant sur la pointe du pied 3. de même que le
représente
cette quatriéme Figure, ce que l’on peut appeller
oyens . Gétuliens. L’hymen . Première partie. La décoration
représente
un bois sacré, terminé par un temple dédié à Juno
la Reine, en exprimant sa félicité. Seconde partie. Le théâtre
représente
une magnifique salle d’audience du palais de Dido
terminent cette seconde partie. Troisième partie. La décoration
représente
une vaste forêt disposée pour un rendez-vous de c
au rendez-vous, avec cette différence qu’il y paroît à pied ; ce qui
représente
la halte de la chasse. Jarbe s’empresse à donne
et l’intrépidité de leur chef. Quatrième partie. La décoration
représente
l’appartement d’Enée. La scène est dans la nuit,
r Didon et de quitter Carthage. Cinquième partie. La décoration
représente
un très magnifique péristile du palais de Didon,
ères. Ils se réunirent d’abord, bâtirent un théâtre à leurs frais, et
représentèrent
concurremment des Tragédies et des Comédies, sans
que les pas, les positions du corps, les mouvements des bras, on voit
représenter
successivement les amours de Mars et de Vénus, le
ion ; c’est la chose même. À peu près dans le même temps, un Danseur
représentait
les Travaux d’Hercule. Il retraça d’une manière s
n jour un Pantomime d’une trop petite taille entra sur la scène, pour
représenter
Hector : Voilà le Fils, s’écria la multitude, où
à le Fils, s’écria la multitude, où est donc le Père ? Un Danseur qui
représentait
Capanée était d’une taille gigantesque. Prêt à es
ntations d’Ajax en fureur, les Spectateurs furieux comme l’Acteur qui
représentait
ce héros, poussaient les hauts cris, se dépouilla
[Voir Ballet] La Danse n’y fut qu’en sous-ordre. Ce fut en 1671 qu’on
représenta
à Paris les Fêtes de Bacchus et de l’Amour 137. C
trouvé par la Motte est un composé de plusieurs Actes différents qui
représentent
chacun une action mêlée de divertissements, de Ch
pour le donner à Lully. 138. En 1681, dix grands Opéras avaient été
représentés
sans femmes dansantes. 139. Voyez Issé et Le Car
outenu par une populace effrénée défia son maître ; il lui proposa de
représenter
Agamemnon, et dit insolemment à Pilade : « Je ren
tout à la fois d’instruction et de génie ; il s’imagina qu’il falloit
représenter
un grand Roi à la Toise, en conséquense il se fit
faire un cothurne très élevé, et pour se hausser encore davantage il
représenta
Agamemnon sur la pointe des pieds, afin de paraît
ur la scène, et dit froidement à Hilas : « Jeune homme, nous avions à
représenter
un roi qui commandoit à vingt rois, tu l’as fait
i dit : fous que vous êtes, ne voyez vous pas que c’est un fou que je
représente
. Auguste n’approuva ni l’insulte, ni la harangue
pas égal, & qu’elles ont eu dans tous les tems le pouvoir de nous
représenter
tout ce qu’elles ont voulu. Mais quand nous n’aur
rejetter tout ce qui leur est contraire, ou qui ne mérite pas d’être
représenté
. Enfin la Peinture & la Poésie partent du mêm
de faire sa statue, ce ne fut point seulement par l’envie d’être bien
représenté
, mais pour ne rien laisser de lui qui ne fût dign
au poids de l’or un grand tableau de la façon de Bularchus, où étoit
représenté
la bataille des Magnésiens. Ce Peintre mourut l’a
m, dit ces paroles : « J’ai souvent jetté les yeux sur un tableau qui
représente
ce spectacle digne de pitié, & je ne les ai j
& je ne les ai jamais retiré sans larmes ; tant la Peinture a sçu
représenter
la chose comme si elle se passoit effectivement.
lle est le nerf de la parole, & que sans elle on ne sçauroit bien
représenter
les mœurs & les actions des hommes, ce qui es
s épisodes & par le détail des circonstances, la Peinture peut en
représenter
tant qu’on voudra, & entrer dans tous les évé
la Peinture avec un peu de couleurs & comme de rien, forme &
représente
si bien toutes les choses qui sont sur la terre,
ées & liées imperceptiblement ; au lieu que la Peinture peut bien
représenter
tous les faits d’une histoire par ordre, en multi
Romain ayant découvert une autre ville sous terre, fut ravi d’y voir
représenté
en peinture les choses qu’il avoit lues dans ses
aisé d’avoir recours : les tableaux de la Gallerie du Luxembourg, qui
représentent
la vie de Marie de Médicis, en seront autant de p
e trouver le véritable sens du tableau, par les simboles qu’on y voit
représentez
, en un mot d’entendre un langage d’esprit qui n’e
d’esprit qui n’est fait que pour les yeux. Y a-t-il un Poëte qui vous
représente
plus agréablement les amours de Jupiter pour, Dan
par les mouvemens des passions de l’ame. Il y a des tableaux qui nous
représentent
des conversations & des dialogues, où nous co
qui tombe sous le sens de l’ouie, quelque soin qu’elle prenne de nous
représenter
la phisionomie, les traits, & la couleur d’un
e la parole n’est que le signe de la chose, & que la Peinture qui
représente
plus vivement la réalité, ébranle & pénétre l
es anciens chœurs des Grecs, qu’ils exécutaient sans se mouvoir, pour
représenter
l’immobilité de la terre qu’ils croyaient fixe. V
nal Mazarin fit venir exprès d’Italie l’Auteur Italien, pour le faire
représenter
avec tous ses agrémens, de même qu’il avoit été r
le faire représenter avec tous ses agrémens, de même qu’il avoit été
représenté
à Venise. Le Roi en 1664 fit encore faire un Bale
fut les Amours déguisez, par rapport à ses nouvelles amours : il fut
représenté
au Louvre ; le Roi y dansa encore masqué dans les
aute voix déclaroit au commencement de chaque Entrée, ce qu’on alloit
représenter
; de même que des Peintres qui étoient si mal hab
mp; des quatre Saisons n’ont pas été des moindres. TABLE des Balets
représentez
dans les Cours de l’Europe, depuis la restauratio
let à cheval des Elémens. Les moyens de parvenir. Balet des Néréïdes,
représenté
dans l’eau. Le triomphe d’amour sur la guerre. Le
üs. Les Fêtes Grecques & Romaines. Mais outre ces Balets, qui se
représentent
ordinairement dans les Palais des Souverains &
es pour les quatre parties du monde. Les Royaumes & les Provinces
représentez
par autant de génies, marchoient avec ces nations
déguisez, qu’on appela par excellence le grand Balet du Roy, qui fut
représenté
au Louvre en 1664, je le rapporte ici par préfére
ent de la conduite des intrigues des amours déguisez. Le premier acte
représenta
d’abord la grotte de Vulcain, d’où sortirent huit
Entrée de Balet d’une composition très-ingénieuse. Ensuite le Théâtre
représenta
une mer, avec un combat naval en éloignement ; &a
n en feu, des personnes allarmées ; desorte qu’il seroit difficile de
représenter
rien de plus accompli en matiere de Balet ; aussi
n France. Il fût cédé à Molière en 1660, et ce peintre de la nature y
représenta
tous ses chefs-d’œuvres, jusqu’au moment où la mo
nt libre, fut cédé à Lulli sur-intendant de la musique du Roi, pour y
représenter
ses opéras. Ce spectacle eût lieu pendant 90 anné
acrificateurs d’Apollon . Première partie. Le fond du théatre
représente
la ville de Troye : ou voit à la gauche le périst
t perdu leur liberté. Seconde partie. Le fond de la décoration
représente
une mer couverte de vaisseaux, et les deux cotés
qui va faire son bonheur. Troisième partie. Le fond du théâtre
représente
le magnifique portique du temple d’Apollon ; les
are. Ici se termine ce spectacle par deux tableaux intéressans ; l’un
représente
Polixène égorgée au pied du tombeau d’Achille et
gnes faits en cadence et propres à exprimer ce qu’on avait dessein de
représenter
. Cesmouvements, ces gestes devaient former, pour
Médée. Apulée nous a laissé la description d’un Ballet Pantomime qui
représentait
Le jugement de Paris. [5] C’est le fameux Pylade
lence ! Quel est celui d’entre nous qui s’est jamais vanté de pouvoir
représenter
en Danse un seul personnage célèbre, comme Hercul
Angiolini Maître des Ballets du Théâtre près de la Cour à Vienne, et
représenté
pour la première fois sur ce Théâtre le Octobre 1
ée par la faction d’Hylas court en foule au Théâtre. Il s’agissait de
représenter
Agamemnon. Pour exprimer la grandeur de ce Roi, l
me, dit alors froidement Pylade en s’adressant à Hylas, nous avions à
représenter
un Roi, qui commandait à vingt Rois. Tu l’as fait
la Cour. Dans une grande et belle Salle, On vit par la Troupe Royale
Représenter
ANTIOCHUS, Poème BONUS, OPTIMUS, De l’habile Mons
e et digne Auteur : Cette Histoire, des mieux traitée, Fut assez bien
représentée
, Et les Ballets entrelacés Fort agréablement dans
comique Qu’on peut nommer Moliérique54, Dont le Théâtre est si chéri,
Représenta
le FAVORI, Pièce divertissante et belle D’une fam
Angiolini Maître des Ballets du Théâtre près de la Cour à Vienne, et
représenté
pour la première fois sur ce Théâtre le 31 Janvie
est, Collège de Clermont, Où maint Prud’homme fut semon, Une Histoire
représentèrent
, Que les Spectateurs écoutèrent Avec beaucoup d’a
, qui l’entend fort bien, En cela n’avait omis rien, Tous ceux qui la
représentèrent
Parfaitement s’en acquittèrent, Des Acteurs les b
par commandement exprès, La Troupe Comique excellente Qui cette Pièce
représente
, Est allée, encor de plus beau, La jouer à Fontai
la Paille. 129. De quel spectacle s’agit-il ? D’un spectacle déjà
représenté
ou bien de la répétition du futur divertissement
enteur ; car Perrin, auteur des premiers Ouvrages Français en Musique
représentés
à Paris, n’effleura pas même le genre, que Quinau
vent peut-être leur grande réputation120 qu’à la France, où on ne les
représente
jamais, ce Poète, dis-je, a abandonné la Fable, e
peut en attendre. 119. Tous les Ouvrages Dramatiques Grecs étaient
représentés
en Musique. Les preuves en sont évidentes pour qu
est peut-être son grand défaut. 122. On le pratique ainsi, lorsqu’on
représente
quelquefois les Tragédies de l’abbé Métastase san
pour contenir les spectateurs, si notre opéra, tel qu’il est, n’était
représenté
que pendant trois mois. 126. Qu’on suppose un Th
chacun an ; Écrivons donc comme GUSMAN, Tragédie en tout achevée, Fut
représentée
ou jouée Dans le Collège de Clermont, Où de grand
se, Dont était Chef Monsieur de Guise, Et qui dans ce splendide lieu,
Représentait
icelui Dieu. Illec, quatre antiques Monarques, Dè
Ne serait jamais plus dansé. 24. J’ai dit ailleurs que le Roi 25.
représentait
Mars en cette Entrée 26. et Mr le Prince Alexand
Poème Dramatique, Qu’on ne récite qu’en musique, S’est plusieurs fois
représenté
Au logis de Sa Majesté ; Il ne m’a point, par ses
ites, Dont les Personnes sont instruites Aux Sciences, soir et matin,
Représentèrent
en Latin, Sur un Théâtre magnifique, D’Egeric, l’
e idée de la difficulté vaincue. Première partie. La décoration
représente
un lieu aride, terminé par une montagne escarpée.
xprimant l’excès de son bonheur. Seconde partie. La décoration
représente
un sallon du palais de l’Amour embelli par ce que
d’expressions et de sentimens. Troisième partie. La décoration
représente
un antre des enfers ; le fond offre l’aspect du P
euve et exhale des flammes. C’est au peintre seul qu’il appartient de
représenter
l’horreur de ce lieu. Psyché fuit avec les pas pr
avec sa conquête. Quatrième et dernière partie. La décoration
représente
le palais de Vénus, terminé par un trône. Scène
nire. Peuples vaincus. Prêtres et sacrificateurs. La décoration
représente
; une grande colonade ornée des travaux d’Hercule
ête pour en augmenter la magnificence. Scène III. La décoration
représente
un Superbe sallon du palais d’Hercule. Déjanire q
érosité qu’il vient de faire paroître. Scène VII. La décoration
représente
une grotte des jardins d’Hercule. Déjanire qui ig
à jamais son bonheur et sa tranquillité. Scène X. La décoration
représente
une forêt mêlée de rocher et terminée par la mer.
on les habillait le plus magnifiquement qu’on pouvait : cette troupe
représentait
les dieux de la fable, les différentes nations, e
bonté dans le sein de la capitale, avec les personnages établis pour
représenter
le monarque et pour gouverner les sujets. Ces occ
l était un groupe de relief de 48 pieds de face sur 28 pieds de haut,
représentait
le Roi couronné de laurier par une renommée placé
les piédestaux, entre les colonnes. Les deux sur la face principale,
représentaient
la paix et la victoire ayant ces mots écrits au-d
ds des piédestaux étaient ornés de trophées peints en bronze doré, et
représentaient
différents attributs de victoire. La face extérie
ieu de la place ordinaire aux canons, au bas du quai Pelletier, était
représenté
par des décorations un corps de fontaine dont l’a
ntourés de laurier, dont l’effet formait un coup d’œil agréable, pour
représenter
des arbres lumineux. D’une tête de poteau à une a
incipales de l’architecture de l’arc de triomphe étaient dessinées et
représentées
en illumination et en relief, suivant leurs saill
ecouverts et ornés de thermes ou cariatides, sur des piédestaux ; ils
représentaient
les dieux et déesses de la Victoire, avec leurs a
Atalante et Thésée conduisant avec eux une troupe leste et brillante,
représentèrent
par des danses vives une chasse à grand bruit : e
tte, où ils trouvèrent une machine de bois d’une grandeur énorme, qui
représentait
le cheval de Troie. Ce cheval commença dès lors à
se mouvoir par de secrets ressorts, tandis qu’au tour de ce cheval se
représentaient
en ballets les principaux événements de la guerre
ch, où est la maison professe des Jésuites. Une partie de cette place
représentait
la ville de Troie avec ses tours et ses murailles
lles pour les quatre parties du monde. Les royaumes et les provinces,
représentés
par autant de génies, marchaient avec ces nations
s personnages qu’on voyait sur ces chariots étaient ceux qui allaient
représenter
un ballet devant le roi, et qui formaient par cet
agne au reste de la terre4 était le sujet de ce spectacle. Le théâtre
représentait
le globe du monde : la vérité, sous le nom d’Alit
ut le plus magnifique de tous, nommément en ce que ledit cardinal fit
représenter
un jardin artificiel garni de fleurs et de fruits
t, qui fut donné sous le titre de Ballet comique de la reine ; il fut
représenté
dans la grande salle de Bourbon par la reine, les
supérieure, et qui ne l’a pas frappé. La reine et les princesses qui
représentaient
dans le ballet les naïades et les néréides, termi
âché d’en trouver ici quelques-unes. Celle que la reine offrit au roi
représentait
un dauphin qui nageait sur les flots ; ces mots é
oir tout. Un physite, qui est une espèce d’orque ou de baleine, était
représenté
sur la médaille que madame de Joyeuse offrit au m
6 Février 1651, justifia le choix qu’il avait fait de Benserade. On y
représenta
le magnifique Ballet de Cassandre. C’est le premi
r combien il désirait d’encourager les beaux-arts modernes, et il fit
représenter
deux grands ballets nouveaux, relatifs à la fête
ns peintes des attributs des diverses nations de l’Europe. Les voûtes
représentaient
l’air, et des génies en groupes variés et galants
e ; le palais magique du fond de la pièce des Suisses, les fermes qui
représentaient
à ses côtés les divers paysages, la suite de mais
actifs de l’ordonnateur et du zèle infatigable des exécutants. On vit
représenter
avec la plus grande magnificence, six différents
té des lumières et aux divers ornements de relief rehaussés d’or, qui
représentaient
les sujets les plus agréables de la fable, embell
nce. Dans l’autre, aussi vers la campagne, la ville de Bordeaux était
représentée
par une figure, tenant une corne d’abondance d’un
oie la ville de Bordeaux. Du côté de la ville, l’emblème de la droite
représentait
un miroir ardent qui reçoit les rayons du soleil,
piteaux, l’entablement, le fronton et le tympan enrichi de sculpture,
représentaient
les armes de France et d’Espagne ornées de feston
solides, était un médaillon renfermant un emblème. Celui de la droite
représentait
deux lis, qui fleurissent d’eux-mêmes et sans cul
mé par l’inscription, nativo cultu florescunt. L’emblème de la gauche
représentait
deux amours qui soutenaient les armes de France e
qui couronnait la porte d’entrée du palais, renfermait un emblème qui
représentait
deux mains jointes tenant un flambeau allumé, ave
Servandoni. Le 31 Janvier elle y alla pour la troisième fois, et l’on
représenta
l’opéra d’Hippolyte et Aricie. Le soir il fut déc
mposée de danseurs et de danseuses de l’Opéra. Dumoulin et la Prévost
représentaient
le marié et la mariée. Ce petit ballet fut suivi
le haut. Ce théâtre élevé seulement de trois pieds du rez-de-chaussée
représentait
un temple de Bacchus dans un jardin à treillages
s d’étoffes brillantes, et cependant convenables aux marchands qu’ils
représentaient
, y distribuaient généreusement et à tous venant l
métier, avec tous les ustensiles nécessaires ; la Thierry, danseuse,
représentait
la pâtissière ; elle avait pour garçons Malterre
tons de tous côtés : le maître et la maîtresse de la boutique étaient
représentés
par Dumoulin danseur, et par la Rey, danseuse. La
d’opérateur, était inscrite, le docteur Barry. La forme de ce théâtre
représentait
une place publique et les rues adjacentes. Scapin
manège et l’éloquence des arracheurs de dents. La cinquième boutique
représentait
un ridotto de Venise. Le meuble était de velours
ivisés par quadrilles, coururent en dansant au-devant de S. M. et ils
représentèrent
un ballet très court et fort ingénieux, dont le c
nés avec autant de magnificence que de goût. Les Comédiens-Français y
représentèrent
une pièce en cinq actes : elle avait été composée
atteindre. Il est dans la nature de la chose même, que tout spectacle
représente
quelque chose : or on ne représente rien dans ces
la chose même, que tout spectacle représente quelque chose : or on ne
représente
rien dans ces occasions, lorsqu’on ne peint que d
une traînée de feu qui se perd dans les airs. Ces feux d’artifice qui
représentent
seulement et comme en répétition, par les différe
erminé par de gros fanaux et par des étendards, sur lesquels on avait
représenté
des dauphins et des amours. Les quatre coins de c
génieux avaient plus fait pour le Poète de Société, que vingt Ballets
représentés
avec succès n’avaient pu faire pour le Poète en t
lent. C’est dans ces dispositions de toute la Cour, que l’ouvrage fut
représenté
le 13 février 1664 ; et il tomba de la manière la
cueille, et personne ne me porte envie 118. 116. Le Ballet de Flore
représenté
le 13 Février 1669 fut le dernier dans lequel Lou
Dont il a fait tant de Tableaux. 60. Mnémosine. 61. Melle Hilaire
représente
la Mémoire, et le sieur le Gros et huit pages rep
elle Hilaire représente la Mémoire, et le sieur le Gros et huit pages
représentent
les Muses. 62. Pyrame et Thisbé. 63. Le Roi, le
ar-ci, par-là, de tendresse, Que cette agréable Jeunesse Excellemment
représenta
, Et dignement s’en acquitta : Sujet bien plus sai
s Romains. Soldats Albains. Esclaves. Acte I. La décoration
représente
une salle du palais d’Horace. Scène I. Camil
s’empressent à lui donner des secours. Acte II. La décoration
représente
le camp des Romains et celui des Albains. Un aute
ple nombreux l’attend avec impatience. Acte III. La décoration
représente
le Capitole. Scène I. Acteurs précédens. Fu
termine la troisième acte de ce ballet. Acte IV. La décoration
représente
un souterrain du Capitole, éclairé par une lampe.
t on l’emmène pour le montrer au peuple. Acte V. La décoration
représente
la principale place publique de Rome, ornée vers
ment, Que l’Actrice au joli visage,38 Qui joue icelui Personnage, Le
représente
, au gré de tous, D’un air si charmant et si doux,
quet, La COMIQUE et ROYALE TROUPE, Qui semble avoir le vent en poupe,
Représenta
l’ANTIOCHUS, Poème si beau que rien plus, La dern
rrière, En est chassé par la lumière De notre Prince sans pareil, Qui
représente
le Soleil. Flore doit remplir la deuxième, Les Ny
era permis de faire une mention honorable d’une Pantomime , que nous
représentons
depuis si long-temps sur le Théâtre du sieur Nico
même aux meilleures Pièces de Théâtre ». On doit dans une Pantomime
représenter
des choses ; elle doit être une véritable Comédie
sseur a senti les beautés dont il est susceptible. Telle Pantomime ,
représentée
à Londres, coûte quelquefois jusqu’à cent mille é
sont immortalisés les Shakespear, les Dryden, les Congrève, qu’on les
représente
: preuve que les Pantomimes vont remplacer en A
commune, de déprécier tout haut ce qu’il admirait tout bas ; s’il se
représente
que la franchise qui peut lui nuire est du moins
tion liée, & qui n’ont qu’un sens allégorique : par exemple, on a
représenté
de nos jours la France, sous la figure d’un Petit
retire soutenue par ses femmes. 26Dans le second acte la décoration
représente
un temple enfermé dans l’enceinte du Palais. Tout
t le temple reste vide dans un instant. 27La Scène du troisième Acte
représente
un Bosquet sacré où l’on voit les tombeaux des Ro
moiselle, Blondine, gracieuse et belle, Et d’assez bon air s’agitant,
Représente
Flore, en chantant :152 Et, n’ayant guére, de pa
tanter son Amante, Savoir Psiché, toute charmante, Est, comme Enfant,
représenté
, Par un, lequel, en vérité, S’acquitte, à miracle
. Esprits sous la forme des Graces . Acte I. La décoration
représente
une isle de l’Oronte. Scène I. Renaud ayant
andes et le transporte dans son palais. Acte II. La décoration
représente
les magnifiques jardins du palais d’Armide. Scè
prochant sa crédulité et sa foiblesse. Acte III. La décoration
représente
un salon richement décoré du palais d’Armide. S
Zulmire. Fatnie, autre Sultane. Première partie. La décoration
représente
les jardins du Sérail du Sophi de Perse ; la droi
a première partie de ce spectacle. Seconde partie. La décoration
représente
un cabinet du Sophi. Il vient y attendre Zélis
endre à la Mosquée. Troisièle et dernière partie. La décoration
représente
la Mosquée du Sophi, ornée de galeries et de trib
depuis le commencement jusqu’à la fin, » comme si les personnes qu’on
représente
s’étaient ridiculement ajustées pour traiter en m
lhomme son compatriote, excellent musicien, composa une pièce qui fut
représentée
en présence du grand-duc, de la grande-duchesse d
squ’en 1700, c’est-à-dire dans un espace de soixante-trois ans, on en
représenta
plus de six cent cinquante, bien qu’on ne les jou
ations de théâtre, lorsqu’en 1516 le cardinal Bernard de Bibienne fit
représenter
devant le pape Léon X la comédie intitulée : la C
45, l’opéra existait à Paris. A cette époque, le cardinal Mazarin fit
représenter
, au Petit-Bourbon, devant le roi et la reine-mère
de, tragédie en machines, avec des chants et musique ; elle fut aussi
représentée
sur le théâtre du Petit-Bourbon par la troupe roy
ène. On rapporte comme un fait merveilleux que le cheval Pégase y fut
représenté
par un cheval véritable. On ajoute qu’il jouait a
faire sur terre. Pour divertir le roi Louis XIV dans sa jeunesse, on
représentait
assez souvent à la cour des ballets accompagnés d
nom, s’efforçait en même temps de perfectionner les machines. Il fit
représenter
dans son château de Neubourg, en Normandie, la To
et au mois de mars 1671, vingt-six ans après le premier opéra italien
représenté
devant la cour, on joua devant le public le premi
n (celui qui précède le dimanche de Pâques) exclusivement. L’Opéra ne
représentait
pas non plus le 2 février et le 25 mars, fêtes de
illés en femmes. Cela ne changea qu’au ballet du Triomphe de l’Amour,
représenté
à Saint-Germain-en-Laye ; on y vit danser monseig
extidi, 6 brumaire de l’an II (27 octobre 1793). La façade de l’Opéra
représentait
une montagne, sur le sommet de laquelle était bât
illaise ; puis après Waterloo, comme il l’avait déjà fait en 1814, il
représenta
, pour Alexandre de Russie, François d’Autriche et
upériorité que celle-ci ne songeait pas à lui disputer. Le Rossignol,
représenté
en 1816, est presque le seul ouvrage qu’on puisse
royauté s’y pavanait et s’y complimentait elle-même. Pharamond, opéra
représenté
à l’occasion du sacre de Reims, avait inutilement
; on y avait appelé Rossini, qui pour la première fois, en 1824, fit
représenter
la Donna del Lago sur le théâtre de la rue Lepell
re jour les Vieillards42 rassemblés au son des Instruments champêtres
représentaient
par des figures expressives, des pas graves, des
remier mouvement45. C’est de cette manière ingénieuse et noble qu’ils
représentaient
l’union qui doit régner entre la force et la temp
irer, pour faire naître, entretenir, et l’illusion. Les actions qu’on
représentait
sur les Théâtres de Rome étaient ou tragiques, ou
ues ou satiriques, comme toutes les Pièces de théâtre qui avaient été
représentées
jusqu’alors. 58. Hanc partem Musicæ disciplinæ
mirent bientôt de nouveaux obstacles à sa tranquillité. Un jour qu’il
représentait
Hercule furieux, il s’aperçut que sa Danse, qui c
a-t-il en s’approchant des bords du Théâtre, ne voyez vous pas que je
représente
un fou ? Précédemment en jouant le même rôle chez
rs de Danse occupent la scène ou la quittent, sans que l’action qu’on
représente
l’exige, tous leurs mouvements, quelque bien ordo
Olympiques déjà terminés, est cependant alors l’action de Danse qu’on
représente
par un déplacement inconcevable. Qu’il soit permi
ecoupée De mainte joviale Entrée De Ballet, d’un habile Auteur52 Qui
représente
et qui compose Egalement bien Vers et Prose. Pend
euples. Officiers et soldats. Première partie. La décoration
représente
le péristile du palais de Créon, orné pour une fê
e la première partie de ce ballet. Seconde partie La décoration
représente
un salon du palais de Créon. Créon toujours occup
yer pour assouvir sa vengeance. Troisième partie. La décoration
représente
la salle Royale du palais de Créon. Ce Prince est
tion d’un bref opera buffa ou plus exactement d’un intermezzo qui fut
représenté
à Rome. Nous aurons à revenir sur le talent de mu
utefois demeura à Vienne jusqu’à l’expiration de son contrat et y fit
représenter
Richard Cœur de Lion dont le scénario était tiré
rend à Vienne et s’y fixe jusqu’en 1803. C’est alors que Viganò fait
représenter
Les Hommes de Prométhée, médiocre ballet où l’on
aphes italiens de ce temps. Au cours des années suivantes, Viganò fit
représenter
Gli Spagnuoli all’ isola Cristina dont le tableau
er ballet en lequel Viganò semble avoir donné sa mesure fut Prométhée
représenté
au printemps de l’année 1813. Abandonnant les suj
end les marches de l’autel sur lesquelles elle a prié, une vision lui
représente
les traits de Décius. Elle veut chasser cette ima
. Toute l’action consiste en une pantomime rythmée. Les Titans furent
représentés
pour la première fois à la Scala le 9 octobre 181
’on vante toujours la parfaite adaptation des airs choisis aux sujets
représentés
. La musique tenait une grande place dans les préo
dmirablement secondé par Sanquirico. L’imagination du chorégraphe lui
représentait
les scènes d’un ballet comme une succession de fr
nry tenta de conserver la tradition du ballet « à la Viganò ». Il fit
représenter
dans toute l’Italie et à l’étranger, en France no
ignait par sa Danse les actions les plus marquées du personnage qu’il
représentait
. C’était une Oraison funèbre muette, qui retraçai
n’ont peint les anges dansants que d’après Saint Basile, qui nous les
représente
toujours occupés à cet exercice dans le ciel, en
leurs tendres regards lui demandaient le prix de leur amour28. On ne
représentait
à leur Foi, toute cette foule de Saints qui les a
s personnages qu’on voyait sur ces chariots étaient ceux qui allaient
représenter
un Ballet devant le Roi, et dont on formait par c
e au reste de la Terre 115 était le sujet de ce spectacle. Le Théâtre
représentait
le globe du monde. La vérité, sous le nom d’Alith
rsaires . Peuple d’Athènes . Première partie. La décoration
représente
un endroit agréable situé sur le bord de la mer :
e bientôt à Athènes. Seconde et dernière partie. La décoration
représente
une place de la ville d’Athènes voisine de la mer
S’il arrive donc un jour, que quelque Danseur de génie entreprenne de
représenter
sur notre Théâtre Lyrique une grande action, qu’i
oldats. La scène est à Témesse. Scène première La décoration
représente
la mer hérissée de rochers. D’un côté l’on voit l
humanité, d’intrépidité et de courage. Scène III. La décoration
représente
un salon. Eucharis est félicitée par ses compagne
doivent être unis pour toujours. Scène dernière. La décoration
représente
le temple de l’Hymen. Les deux amans sont conduit
r aux yeux par le geste, de substituer des mouvements aux paroles, de
représenter
par des personnages vivants des actions intéressa
ire qu’avec des pas et des gestes ils formaient de grands tableaux et
représentaient
des fables théâtrales, des véritables drames qui
,31 Qui vaut mieux que son pesant d’or,32 Dans son héroïque figure,
Représenta
le Dieu Mercure. Mademoiselle Des-Oeillets, Qui d
n Dieu faire un amant, Blanche et fraîche comme une Aurore, Et qui là
représentait
Flore. La noble Dame de Créqui, Adorable Duches
Viélles, pour faire chausser le cothurne à mes danseurs et leur faire
représenter
des actions nobles et héroïques. Si l’on eût char
n’en faut pour la composition du troisième tableau. Le quatrième eût
représenté
la mort de Clytemnestre et d’Egisthe. L’instant o
bre de Clytemnestre. , Les chœurs cachés. Acte premier. Le théâtre
représente
une partie des jardins de Mycènes. Scène i.
la fureur, le remords, et le désespoir. Acte II. La décoration
représente
une magnifique colonnade du palais de Mycènes, à
et les fêtes triomphales des anciens. Acte III. La décoration
représente
un salon : deux grandes croisées ouvertes ont vue
ouleur a de plus amer et de plus véhément. Acte IV. La décoration
représente
un salon faisant partie des appartemens d’Electre
’Agamemnon. Acte V. La scène est dans la nuit. La décoration
représente
un bois de cyprès, orné de tombeaux, d’urnes, de
an du ballet] [13] J’ai divisé le Ballet en trois actes. Le premier
représente
une rue publique. La maison du Commandeur est d’u
hapitre VIII. De la Danse des Anciens considérée comme exercice. On
représentait
les Dieux occupés, après la défaite des Titans, à
e plateau ; ils firent honneur à la grande tradition française qu’ils
représentent
. La Argentina exécuta son répertoire ordinaire :
ne se font qu’en posant à terre la jambe, qui est en l’air, comme le
représente
la fig. 4, planc. VII, qui dérive de l’arabesque,
planc. XIII.) 51. Voyez les fig. i, 2, 3, et la fig. 4, pl. XIV qui
représentent
le groupe principal d’une Bacchanale que je compo
xpression des Danseurs, pour avertir le Spectateur de ce qu’on alloit
représenter
; preuve très-claire & très-convaincante de l
sonnages qu’ils avoient voulu peindre, & l’action qu’ils devoient
représenter
; tant l’imitation étoit imparfaite, le sentiment
êtres tant animés qu’inanimés. Sa matiere est le sujet que l’on veut
représenter
; sa forme est le tour ingénieux qu’on lui donne
ins, que Capitolin l’Historien dit que le Sénat en ordonna un qui fut
représenté
dans le Circle, pour honorer le triomphe des Empe
isons, qui alloit annoncer par la Ville les Jeux que sa troupe devoit
représenter
. Il dansoit aussi sur la corde d’une élévation ad
fit aussi un excellent danseur. C’est une erreur, dit Lucien, de nous
représenter
Sylene comme le pere des yvrognes : Bacchus fut a
ent à leur troupe des danseurs, des bouffons & des farceurs, pour
représenter
sur leur Théâtre des danses qui tendoient à la co
avais fait construire à ce sujet une salle spacieuse... un jour qu’on
représentait
un fort beau Ballet dans cette salle, etc. Il dit
t rendre qu’un seul moment, et le Théâtre par sa nature est fait pour
représenter
une suite de moments, de l’ensemble desquels il r
au peintre et au machiniste la faculté de déployer leurs talens, pour
représenter
une belle horreur. Henri égaré, et dans l’obscuri
r ses gestes l’éxcès de sa satisfaction. Ici, la scène changera, elle
représentera
un endroit délicieux embelli par l’enfant de Cith
res. Leur singularité seule me détermine à les faire connaître. On en
représenta
un de cette espèce, pour célébrer le Mariage du p
troduit. Il est non-seulement le directeur de son théâtre, mais il en
représente
la joie. Homme charmant, bien élevé, ses manières
ofonde et machinée comme une boite de bonbons, il est parvenu à faire
représenter
, d’un bout de l’année à l’autre, des pièces en vi
primoient toutes les actions humaines, comme un Peintre auroit pû les
représenter
dans un tableau ; ce qui étoit parvenu chez eux à
du tems, que parce qu’il paroît avoir été le premier spectacle public
représenté
chez les Grecs, qui appeloient ces Danseurs Schoë
sur son front ravissant Un riche et lumineux croissant, Était, illec,
représentée
Par Madame, alors, escortée De dix des Belles de
onde, il faut filer dans la position de l’arabesque à dos tourné, que
représente
la fig. 3 de la planc. XI. Le corps doit alors êt
s’en servir dans un pas de caractère. Dans un rôle de Mercure que je
représentais
, je pris, en pirouettant, l’attitude de la statue
r ; en sorte que l’opéra à Paris, quelque accident qui survienne, est
représenté
constamment pendant toute l’année aux jours marqu
sorte que quelque accident qui arrive, l’opéra de Paris est toujours
représenté
. Les acteurs en sous-ordre ne paraissent guère qu
, et s’abandonnent entiérement à l’intelligence des comédiens pour la
représenter
. Ils assistent, direz-vous, aux répétitions, j’en
qui ne me tracera pas, avec netteté et sans embarras, l’action qu’il
représente
, dont je ne pourrai deviner l’intrigue qu’un prog
scène est le palais du Comte de Ponthieu. Acte I. La décoration
représente
un superbe salon du palais de Renaud. Scène I.
e le fait frémir de honte et de fureur. Acte II. La décoration
représente
le cabinet d’Adèle. Scène I. Elle profite de
amp; s’abandonnent entiérement à l’intelligence des Comédiens pour la
représenter
. Ils assistent, direz-vous, aux répétitions ; j’e
qui ne me tracera pas avec netteté & sans embarras l’action qu’il
représente
; dont je ne pourrai deviner l’intrigue qu’un Pro
prise ; on trouve que la Danse a été inventée chez les Egyptiens pour
représenter
le mouvement des Astres, & chez les Juifs pou
nstitue, et par la présence de Vénus. Les Graces. La décoration
représente
une vaste forêt, ornée de buissons, d’arbustes fl
he en jouant et en folâtrant avec lui. Scène III. La décoration
représente
l’intérieur de la Cabane de Damet et de Lycénion.
embellissent en marchant sur leurs pas. Scène VI. La décoration
représente
un paysage agréable terminé par des coteaux rians
e l’image de ces immortelles, paroît ensuite derrière l’autel, il les
représente
enchaînées l’une à l’autre et se tenant par les m
▲