/ 170
1 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXIX. Pas de Bourrée »
ietro, si porta in quarta addietro il piè che sta avanti, ed indietro pur faransi i due passi naturali finienti in quarta.
n quarta il piede manco. [6] Tutto all’opposto è quel “sotto e sopra” pur “fiancheggiato”, comincia sotto e finisce sopra.
altre spieghe, ma diremo che comincia sopra e finisce sopra. [8] Così pure in quel “tutto sotto”, si principia da sotto e se
sì pure in quel “tutto sotto”, si principia da sotto e se gli dà fine pur da sotto. [9] L’altra specie di Bourrée semplice
lato opposto del piede che primo si muove. § 2. Aperto [15] V’è pure il Bourrée “aperto”, e primo quell’“avanti”. Si c
dietro all’altro gli darà fine. [16] L’“aperto indietro” principiasi pur dalla terza, ed il piè che sta addietro, fingiamo
orpo”, il qual va fatto senza caminare né avanti né indietro. Egli va pure principiato dalla terza posizione, e nel piegare
r la vita un sol quarto di giro; dappoi il sinistro pongasi in quarta pure avanti, ed il piè destro in quarta addietro, term
o si potrà in quarta sopra a questo, e così saran finiti. [20] Si fan pure detti “due passi di Bourrée girando in fianco”, e
a volta; e così sarà finito. Questo passo puol farsi gravemente, come pure secco. Serve più delle volte, oltre di quanto abb
el piede, questo descritto passo si fa, indi si lega il Troussé, come pure occorre in altre contingenze. [23] Si fa anche “i
taccare altra volta il destro sarà finito. § 6. In Jeté [24] Va pure il passo di Bourrée fatto in “Gittato”, vale a di
indietro, e gli ultimi due passi del Bourrée semplice indietro. Così pur si eseguisce in tutte l’altre divisioni che vorrà
semplici movimenti, accompagnando l’espressione con le braccia. Serve pure per uno furibondo che voglia un altro ferire, e v
iegato staccato, il rialzato l’altro, il portato il terzo, e l’ultimo pur staccato. Que’ del § 6 hanno tre movimenti, e son
o, disteso andante l’altro, e l’ultimo semplice andante. Que’ del § 7 pur tre: quel del mezzo Tombé il primo, e l’altri due
2 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XLIX. Del Fioretto, Fleuret »
uarta addietro con un passo semplice. [4] Quello “in fianco” comincia pur dalla quarta, e si porti per grazia di esempio il
nte il quarto. § 2. A chassé [7] Il Fleuret a Chassé puol farsi pure avanti, addietro, fiancheggiato, in giro; volendo
bito passa alla seconda in terra. [10] In quello “in giro” si scaccia pure nel secondo movimento con l’aggiunta del circolar
ta del circolare quanto nel semplice si è detto. [11] I movimenti son pur quattro, poiché lo scacciato non si accresce di p
eté [12] Il “fioretto a gittato”, o sia fleuret Jeté, si puol fare pure in tutte le divisate maniere, aggiungendovi il mo
aria, il quale tornasi gittando sopra l’altro, cui si leva in seconda pure in aria. [16] “In giro” se gli accresce la quanti
antità del giro, e così saran fatti. [17] Quattro movimenti in questi pure si contengono, cambiando il secondo ed il terzo i
3 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo V. De’ Movimenti del Corpo »
Capitolo V. De’ Movimenti del Corpo [1] I Movimenti del corpo sono pur dell’essenziali cose del Ballo. Non sono altro ch
mplici. Verbigrazia, il piegare è un movimento semplice, semplici son pure il rialzare, l’andare, il girare. Il movimento pi
il distendimento de’ ginocchi, il quale spinge il corpo in aria, che pur puol dirsi movimento rialzato, senza cui né diste
mi occorre divisare intorno a’ movimenti. Passiamo alla cadenza, cosa pure essenziale di questo nostro Trattato.
4 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XLV. Della Pirola, de Pirouettes »
al serio in tal caso di farla sostenuta. [11] La pirola “bassa”, che pure è incerta e forzata, puol farla il solo Ballerino
a punta di un piede. [12] La “pirouette ritirata” è solamente propria pur del Grottesco, e fassi che nel mentre si gira sul
gira, o dietro la piegatura del medesimo ginocchio. Questa Pirola va pure tra il numero dell’incerte. [13] Quella “ponta e
appoggia al tacco del piè su cui si gira, ed è questa Pirola incerta pure . [14] Al contrario, quella “tacco e ponta”, nella
he sta in aria si mette sulla punta del piè che gira. Appartiene ella pure al Grottesco, ed è incerta. [15] La Pirola “diste
i bisogno di un grande equilibrio, anzi tutte da esso dipendono, come pure fa di mestiere da farsi in un piano leviato per f
e, e quanto l’arte di un’esperto Ballerino eseguir possa, vi ha fatto pure de’ Tordichamb in variate maniere: ma non questo
5 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo VI. Della Cadenza »
e inutile e per questo è necessario, a chi vuol saper la Danza, saper pur la Musica. Non dico ch’egli sia nell’obbligo di s
, l’Amabile e compagne. Il “quattro tre”, sebbene sia tempo ternario, pur suol sonarsi allegrissimo, e vi ballano le furie
tre”, vuole per empire una battuta tre semibrevi. L’“otto tre”, ch’è pur tempo ternario, vuole tre crome per far la sua ba
hi in una battuta non ne raddoppia due e tre. In due battute di tempo pur ternario, in tempo di “Ciaccona”, si faceva un “j
rghetto”, siccome vien detto da’ ballerini grotteschi sbalzanti; come pur que’ che sull’aria “tamburino”, quattro due andan
, ed è al doppio più largo dell’otto tre; e sebbene sia tempo binario pure è una terza parte men veloce della Tripola maggio
6 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo LX. Delle Capriole » p. 31
ima” se ne aggiunge un altro con distaccare alla seconda in aria, che pur saria principiata alla Francese e finita all’Ital
§ 3. Alla Spagnuola [5] I tagli delle Capriole “alla Spagnola” van pure marcati in due Tempi. Principiano esse a piedi pa
zo con tornarlo altra volta in prima, il quarto alla seconda indietro pur Spagnuola, e seguirassi con tal ordine a contare
no fare con una gamba rancignata, tenendosi l’altra distesa, li quali pur si prendono con un Sissonne, questi con una gamba
glié, o tutte con il medesimo piede o cambiandolo. [21] Io introdussi pure un Gorguglié di sbalzo. Ero solito di pigliarla c
uglié di sbalzo. Ero solito di pigliarla con un flinc flanc, e puolsi pure prendere con un Contratempo girando, e quando sta
va un bel vedere. Non solamente l’ho fatto nella maniera divisata; ma pure ho fatto la cascata di detta Capriola sul piede c
tandosi sul manco, s’alza prima il destro e poi il sinistro, che deve pur di molto avanzar quello, e si cade sul sinistro m
vo, passi per sopra al manco, e si cadi sull’istesso dritto, restando pur l’altro alla seconda in aria. [29] Questo salto r
o che abbia dato la Francia. [30] Quelli a fior di terra posson farsi pure battuti, lo che riesce troppo difficile. Nel spic
, in abito di Teatro com’era, ed io con il detto mio salto il passava pur per sotto la piegatura del ginocchio. [32] Si pos
passava pur per sotto la piegatura del ginocchio. [32] Si possono far pure rancignati, e sono che il piede cui si passa sopr
delle Capriole. [42] Il veder tante delle fiate in questo salto, come pure in altri, cadere a terra i Ballerini, proviene pe
a terra; ed in questo salto si possono raddoppiare due giri. [47] Va pur questo su di un piede fatto “di sbalzo”: si prend
è. § 17. Jeté battuto in aria [60] Il Jeté “battuto in aria” va pur tra il numero delle Capriole. Non è egli altro ch
l cadere si cade con tutti due i piedi, restando uniti. [64] Si fanno pure diversamente ed è più difficile, che dopo la prim
65] Si possono fare di altra maniera, e sono che nel saltare le gambe pure accoppiate senza ritirarsi indietro, dal bel prin
a si fa per bizzarria, per esser questo un salto difficile. Si prende pure a piedi pari con le ginocchia unite, si piega, e
suoi bottoni. Il color sì dell’uno come dell’altro è bianco, cappello pur bianco, e tutto asperso di polvere. [78] Questa s
e tutto asperso di polvere. [78] Questa specie di Capriola puol farsi pure col tempo alla Reale, vale a dire, che nel salto
Il “Salto del Basco” si fa da lato, si comincia da posizione chiusa o pur da qualunque altra, e sia per esempio il destro a
7 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXV. Del Passo Grave, ou Courante »
tore di esso. Si usava ne’ suoi tempi nel ballo detto “Courante” come pure dicevasi questo passo, adesso “Grave”. Puolsi far
il piede che sta con la punta a terra si porta addietro, e l’altro va pure in quarta addietro. [4] Quello “in fianco” preso
i passi gravi, uno de’ quali dicesi “sotto al corpo”. Questo passo ha pur la differenza, che finisce con l’istesso piede co
si metta il medesimo alla quarta naturale. [8] Quello “in aria” si fa pure col piede indietro, per esempio il dritto, si pie
8 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XLVIII. De’ Tempi di Coscia, de Temps de Cuisse »
ano così, in qual maniera fa più vaga mostra. La mia opinione sarebbe pur questa: imperciocché volendosi fare in un grave,
col salticello prende terreno indietro, ed il piede che ha battuto va pure alla seconda in aria. [4] “In fianco”, dopo la ba
o il primo, il secondo va fatto avanti con l’altro piede, e finiscono pur glissando in quarta. Quelli in fianco non cambian
9 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXXV. Del Passo Scacciato, Pas Chassé »
tro che portasi in quarta sopra. [5] Per farlo “girando” si principia pur dalla seconda, e quando un piede discaccia l’altr
ciando il secondo e l’andante il terzo. § 2. Aperto [8] Si dona pure lo Chassé “aperto avanti” e “aperto addietro”, de
attuta torna all’istessa posizione e l’altro piede va sopra, portando pure in giro la vita, il di cui giro puole arrivare an
passi [18] Ogni Chassé che di sopra abbiamo spiegato si puol fare pure a quattro passi, aggiugnendosi un altro movimento
10 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo VII. Delle Positure de’ Piedi »
nza di un piede tra tallone e tallone sopra la linea stessa, le punte pur ben rivolte al di fuori, ed i talloni guardanti l
llone dell’altro. § 2. Delle false [8] Le posizioni “false” son pur cinque, e sono necessarie a sapersi per essere ad
rivolte al di dentro, che toccansi nell’estremità. [10] La “seconda” pur si fa con le punte riguardanti al dietro, a sola
tendo dire che un piede stia in aria ed uno fermo a terra. Son cinque pure , nelle quali il corpo starà sempre equilibrato ne
20] La necessità che abbiamo di saper queste posizioni in aria, stimo pur per le “forzate”, numerandone tre di queste, escl
11 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XLVI. Del Contratempo, Contretemps »
ticello, ma i due movimenti semplici che finiscono in quarta si fanno pure addietro, e fuor di questo altra differenza non h
ica est continua vis se dilatandi. Per avanzar qualche figura convien pure dargli un maggior sbalzo, che passar non potrassi
Bourrée disfatto” si usava moltissimo da’ Ballerini Grotteschi, come pure da que’ di mezzo carattere. Oggi però, che il buo
e specie de’ Contratempi spiegati ne’ Paragrafi 1, 2 e 3 posson farsi pure battuti, a’ quali niente altro che un battement v
12 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo LIII. Del Passo di Ciaccona »
Capitolo LIII. Del Passo di Ciaccona [1] Il Passo di Ciaccona è pure uno de’ passi composti. Chiamasi così perché pren
é sarà tutto il giro disfatto. § 2. Saltato [3] Il “Saltato” va pur “fatto sotto al corpo in giro”, e va “disfatto”.
piede dietro in quarta in aria, da dove prendesi il Ballonné disfatto pur col manco, e fassi quindi il Jeté e l’Assemblé fi
13 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo I. Dell’Utilità della Danza »
son cose tutte che si apprendono dalla Danza. Né questo solo, ella dà pure alle membra una bella disposizione, che accresce
e mostra la giusta proporzione e l’ordine di tutta la macchina. Come pur su di ciò saggiamente si avvisò il sign. Cavalier
14 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo LIX. Del Gioco delle Braccia »
ione si giocano con portarsi avanti quel braccio opposto al piede che pur sta avanti, cioè se il piede destro sta avanti si
pari, cioè principiano uniti a portarsi avanti, ed uniti si conducono pure addietro. [11] Le “basse rotonde” sono quelle che
n ha bisogno di guardatura di occhio del Ballerino, perché essi, come pur la testa, devono stare indifferenti, non già come
ompagnamento delli bracci, e nel sollevar della vita, si vanno questi pur distendendo, fintantocché si trovino come nel pri
un fine, in uno “a solo”, in una ritirata, e simili; e se ne servono pure in pigliare un salto: vogliono per esempio fare u
15 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XV. Del Tordichamb »
Capitolo XV. Del Tordichamb [1] Il Tordichamb pur concorre con il suo esercizio allo scioglimento d
orma il cerchio, l’altro su cui resta il corpo appoggiato si distende pure ; qual distesa si fa tratto tratto principiato il
16 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo LVI. Del Carré »
go a tergo e facciano altro Chassé alla sinistra ognuno fiancheggiato pure a linea retta, formando angolo retto, dappoi si f
accia a faccia con far poi il terzo Chassé ognuno alla dritta a linea pur retta parallela alla prima, ed ecco formato un se
17 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXXVII. Del Ballonné »
i ricerca, accresce di maestà e di gravità la danza. [2] Puol servire pure per i Ballerini Grotteschi, facendolo però con de
si esigge, e nel resto poi è simile a quello avanti. Questi va fatto pure ne’ tempi di Ciaccona. [4] Questo passo non puole
18 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXXVIII. Del Développé »
n aria, ove, piegando alquanto il suo ginocchio, si porta alla quinta pure in aria, e giunto in questa, si distende, formand
dolo alla quinta avanti in aria, da dove alla quarta addietro in aria pure sarà il terzo, ed il quarto alla seconda, se si s
19 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXXIX. Della Glissata, de Glissade »
ipiare sotto e finir sopra, siccome da sopra finir sotto. Si comincia pur dalla quarta, se sia a dritta, il destro invece d
con dar moto in giro alla vita, e l’altro piede strisciando in quinta pur sotto si porta, con dare altro moto di giro alla
20 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo III. Delle qualità del Ballerino »
i saper ben leggere e scriver meglio, cosa essenzialissima; ricercasi pure , non solo per mio costante sentimento e del celeb
o costante sentimento e del celebre Monsieur de Noverre, ma che abbia pure la cognizione di varie scienzek. Il Cavalier Plan
cessarie, senza le quali non puol riuscire un ottimo ballerino. [4] E pur questo è poco. Son cose che un uomo di buona ment
21 (1860) Mémoires de Rigolboche « Mémoires de Rigolboche — Chapitre X » pp. 138-147
a sympathie avec le théâtre. — Les biches et les gandins. — Le gandin pur sang locataire de l’avant-scène. — Le gandin parv
des Délassements. II La première catégorie se compose du gandin pur sang ; cette espèce est généralement un fils de f
s, une sorte de position mixte. Il est vêtu avec l’élégance du gandin pur sang qui le protége, il en a le langage et les al
22 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XL. Del Passo Unito, o sia de Assemblé »
6] In quella “indietro” il principio è l’istesso, nella quale si leva pure in aria alla quarta il piè d’innanzi, piegandosi,
dalla parte del piede che sta a terra. [9] Quella “sotto al corpo” fa pure la figura d’una Capriola. Questa differisce dall’
23 (1754) La danse ancienne et moderne ou Traité historique de la danse « Première partie — Livre premier — Chapitre X. De la Danse sacrée des Chrétiens »
des biens éternels, cherchait à les remplir, en même temps d’une joie pure dans la célébration des Fêtes qu’elle avait établ
taient cet exercice que comme une expression touchante de la félicité pure à laquelle ils aspiraient. Tantôt c’étaient les t
tuées que pour les maintenir dans un esprit de recueillement, de joie pure , et de piété. L’Église alors s’arma de ses foudre
24 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo LII. De Pas Troussé »
Capitolo LII. De Pas Troussé [1] II Troussé è pure un passo ligato, composto da molti altri. Costa d
25 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo LVII. Del Rondeau »
forma di Bourrée, di Chassé, di Glissate, di Jeté e simili passetti, pur che siano replicati, sono a Rondò.
26 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXIV. Del Mezzo Cadente, Demi-Tombé »
Capitolo XXIV. Del Mezzo Cadente, Demi-Tombé [1] Ammetteremo pur noi il “mezzo Tombé”, sebbene da nissuno vien con
27 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XLVII. Del mezzo Contratempo, Demi-Contretemps »
n Dégagé col piede medesimo che va in aria. [2] Il battuto puol’esser pur mezzo, con togliervi solo i suddetti passi sempli
28 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXXIII. Passo di Sarabonda »
ario ne’ tempi di Ciaccona e tempi gravi trinari. Se gli dà principio pur dalle tre stesse posizioni, per grazia di esempio
29 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXXIV. Pas Coursé »
dritto cade nella seconda posizione, dove fu cacciato. [3] Si possono pur fare in giro, ne’ quali niente altro si aggiunge
30 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Trattato del Ballo Nobile — Capitolo XVI. Del passo Sfuggito [Echappé] »
sposto di sopra, comeché sia annoverato tra’ passi del ballo nobile, pur tuttavia non è da farsene conto, ma sì è da schif
31 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXXVI. Del Mezzo Scacciato. Demi-Chassé »
e’ battuti possono esser “mezzi”: anzi sono troppo usati con togliere pur da loro l’ultimo movimento. Per lo più si lega a
32 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 8 mai. Le répertoire : « La Tragédie de Salomé ». »
it Saint-Jean-Baptiste, dont le costume et le masque tiennent du plus pur style Saint-Sulpice, et la misère de ses gestes q
rechats à segments nombreux. Mais tout ce qui est parcours, dynamisme pur avide d’espace, est bien de son fait. Mais cette
33 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo X. Del piegare e rilevare »
iedi devono star sempre rivolte al di fuori, ed i ginocchi che escano pur fuori, e non avanti.
34 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XIII. Del Passo di Marseglia, Pas de Marcel »
i Marseglia. [2] Nel posar la prima volta le piante a terra si posson pure piegar le ginocchia, ed allora accresce di preggi
35 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo LI. Del Passo di Rigodone, de Rigaudon »
ntraddanze a Quadriglie, che non solo vengono riempiute da questo, ma pure di altri passi Teatrali, come sia Chassé, Fleuret
36 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XII. Del Passo Marciato, Pas Marché »
esto del braccio e della testa, per indicare la cosa comandata. Serve pure per prendere in atto genuflesso una mano e baciar
37 (1671) Témoignages des gazettes en vers sur les spectacles dansés entre 1660 et 1671 «  1661 — 19 février : Ballet de l’Impatience — La Muse Historique de Loret — Loret, lettre du 5 mars 1661 »
oyal, Ayant honorable séance Près de Gens de haute importance, Où par pure bonté d’esprit, Monsieur de Taloi me souffrit,13
38 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XX. Della Pistoletta a terra »
ta alla quinta indietro. [3] Da “lato” si possono battere avanti come pure indietro, e raddoppiandosi egualmente tutti li ba
39 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo LIV. Del Flinc Flanc »
o composto prende due battute di musica: va col tempo di “Giga”, come pure col “Quattrodue sbalzante”. Si puol fare in fianc
40 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo LVIII. Dell’Attitudine »
che sta in aria, con la testa rivolta alla parte corrispondente, ove pur gli occhi, che saranno parlanti ed esprimenti lo
artengono alle furie, le quali vanno in tutto fuor di misura. Servono pure ne’ Balli Caratterizzati Oltremontani, come ancor
41 (1754) La danse ancienne et moderne ou Traité historique de la danse « Première partie — Livre premier — Chapitre XII. De la Danse sacrée des Turcs »
pratiques des Hébreux, les superstitions des Païens, les Institutions pures de la Religion chrétienne, sont les sources dans
42 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 6 janvier. Quelques danses sur des airs populaires espagnols. »
es voiles, un nu d’une élégance parfaite ; ventre de la forme la plus pure , dos admirable qui se creuse aux reins et juste a
43 (1769) Traité contre les danses [graphies originales] « Traité contre les danses. [Seconde partie.] — Chapitre IV. Objection : On danse en public. » pp. 175-176
e voient pas ce qui se passe au-dedans. Et de quoi peut servir d’être pur aux yeux des hommes, si on ne l’est pas aux yeux
44 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo — Prefazione »
evi, 1739. [6] Tra’ giuochi appellati da’ Romani Ludi scenici v’era pure la Danza, e specialmente in que’ che chiamavansi
rtimento, che ha luogo non solo nelle nobili e civili adunanze, ma fa pure la maggiore e principal gala nelle Corti Sovrane:
45 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XIV. Del Battimento del piede, de Battement »
uistar velocità la gamba nel far le capriole intrecciate. Si comincia pur dalla quinta, e sollevato il piede cui deve fare
e movimenti, alzando il primo, ed abbassando il piede l’altro. Questi pur si fanno al più presto che puossi, per ottenersi
46 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Trattato del Ballo Nobile — Capitolo XXVII. Del Passo Cadente [Tombé] »
o, l’intero passo Cadente debba adoperarsi nello spazio di due tempi; pur nondimeno, se si considera che il movimento piega
47 (1921) L’âme et la danse pp. 99-128
gardez celle-ci !… la plus mince et la plus absorbée dans la justesse pure … Qui donc est-elle ?… Elle est délicieusement dur
, nous transportent dans les connaissances divines ? PHÈDRE Qu’il est pur , qu’il est gracieux, ce petit temple rose et rond
effigies du mouvement. Elle semble énumérer et compter en pièces d’or pur , ce que nous dépensons distraitement en vulgaire
hassent, qui s’envolent !… Qu’ils sont habiles, qu’ils sont vifs, ces purs ouvriers des délices du temps perdu !… Ces deux p
vie elle-même, et les pensées… Ne sentez-vous pas qu’elle est l’acte pur des métamorphoses ? PHÈDRE Divin Socrate, tu sais
germe, ou celui dont on sait les bornes ; mais cet ennui parfait, ce pur ennui, cet ennui qui n’a point l’infortune ou l’i
té est un poison qu’il est impossible de combattre. Le réel, à l’état pur , arrête instantanément le cœur… Une goutte suffit
tout au moins, quel état est le plus contraire à cet horrible état de pur dégoût, de lucidité meurtrière, et d’inexorable n
ergie inépuisable, cependant qu’elle participe de tout son être, à la pure et immédiate violence de l’extrême félicité ? — Q
détache de son âme ; toute la vase de son âme se sépare enfin du plus pur  ; les hommes et les choses vont former autour d’e
48 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXII. Del Passo Bilanciato, Pas Balancé »
male intendono que’ che credono potersi fare solo fiancheggiato, come pur vaneggia il Dufort. Si puole anche fare il trabbo
49 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXVII. Del Passo Sfuggito, Pas Echappé »
fecesi nel primo. Di modo che se nel primo fu un quarto, nel secondo pure un quarto e tutto il passo costerà di mezzo; se i
50 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 2 avril. Pour une danseuse morte. — Anniversaire. – Bilan. »
ne fille défunte, il faudrait qu’un Rabindranath Tagore transposât en pur sanscrit et selon le rythme des complaintes hindo
et le rythme naturel du muscle selon une loi formelle et un sens plus pur . J’ai spécifié le caractère désintéressé de cet a
51 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Presentazione — Nota al testo »
; in somma → insomma; oggi giorno → oggigiorno; in oltre → inoltre; o pure  → oppure; tal volta → talvolta; sol tanto → solta
lora; sol tanto → soltanto; fin tanto → fintanto; in fine → infine; o pure  → oppure; sopra tutto → soprattutto nommen → non
52 (1881) Albine Fiori « Albine. Le dernier roman de George Sand — Première lettre. A monsieur le duc d’Autremont, château d’Autremont. » pp. 79-81
abstenu de jamais discuter avec moi, il est possible que ce soit par pure déférence. Il ne se permettra, je crois, jamais d
igieux aux vôtres. Que vous dirai-je ? Je le crois excellent et aussi pur que le permet la vie du siècle ; mais c’est un ou
53 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXIII. Del Passo Cadente, Pas Tombé »
va fino alla quarta forzata avanti, qui si porta alla quarta addietro pur grande, con piegar stessamente; e nel rialzarsi,
54 (1927) Paul Valéry philosophe de la danse
hilosophe, il ne se sauve du désespoir que grâce aux satisfactions du pur artifice dialectique. Selon lui, toute velléité d
oîtés, glisse et chasse. « Qu’ils sont habiles, qu’ils sont vifs, ces purs ouvriers des délices du temps perdu !… Ces deux p
ux état de grâce : « toute la vase de son âme se sépare enfin du plus pur . » Elle tourne encore ; puis elle s’affaisse épui
voûte du dialogue. « Ne sentez-vous pas qu’elle (la danse) est l’acte pur des métamorphoses ? » Paroles admirables ! Car, e
e même et le sens de la danse. Ni la figuration, ni l’expression ! La pure fonction. Faut-il que la danseuse, « monstre de f
uement la souveraine danseuse. Une seule phrase de Socrate, propos de pure convenance, sacrifie à cette confusion, instaurée
55 (1754) La danse ancienne et moderne ou Traité historique de la danse « Seconde partie — Livre premier — Chapitre I. Renaissance des Arts »
s du trône. L’horizon s’éclaircit, une nouvelle Aurore parut, un jour pur la suivit, l’Europe fut éclairée. On pourrait peu
56 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Trattato del Minuetto — Capitolo IV. Della Cadenza del Minuetto »
ttuta sul secondo movimento di questo passo, e la seconda sul quarto; pur nondimeno, per non confondere coloro che ballano,
57 (1921) Danse et musique « Danse et musique, par André Suarès — IV » p. 136
t au seul langage des gestes est une forme puérile de l’art. La danse pure , aux rythmes simples et carrés, en est une forme
58 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Trattato del Ballo Nobile — [Dedica] »
d’obbligazioni si fosse per me fatto con una tale fatica, ho trovato pur quello assai lieve, e queste tuttavia pesantissim
59 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXI. Del Tortillé »
vera, strisciando con l’altro. [3] Per farlo “fiancheggiato”, situato pure col destro avanti in detta posizione, e di questo
60 (1754) La danse ancienne et moderne ou Traité historique de la danse « Première partie — Livre premier — Chapitre III. Objet de cet Ouvrage. »
donc besoin d’une histoire qui fixe leurs incertitudes, d’une lumière pure qui leur montre les erreurs, le danger, le mauvai
61 (1754) La danse ancienne et moderne ou Traité historique de la danse « Première partie — Livre premier — Chapitre XI. Des danses Baladoires, des Brandons, etc. »
ennités, qui, en passant de l’âme jusqu’au sens, devint bientôt moins pure , les deux sexes qu’elles rassemblaient, la nuit,
62 (1769) Traité contre les danses [graphies originales] « Traité contre les danses. [Seconde partie.] — Chapitre V. Objection : On n’a pas été tenté dans les Danses. » pp. 177-178
era point troublée par des remords, nous mènerons en ce monde une vie pure et chaste, et nous obtiendrons en l’autre la vie
63 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 2 juillet. Les adieux des Ballets russes. »
a de créer autour d’elle une ambiance de rêve. Au point de vue métier pur , je n’ai pas beaucoup aimé l’« adage ». L’allure
64 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XLII. Dell’Emboité »
he resta avanti, subito va indietro in quarta ancora, ed il dritto va pure in quarta addietro. Nella gittata si fa il solito
65 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Trattato del Minuetto — Capitolo I. Del Minuetto, e delle parti che lo compongono »
erato, e che oramai sia tempo di dare alla penna ed alla mano riposo; pur nondimeno, il prender nuova lena ed il fare un al
66 (1671) Témoignages des gazettes en vers sur les spectacles dansés entre 1660 et 1671 «  1668 — 17 janvier : Mascarade — Lettres en vers à Madame de Robinet — Robinet, lettre du 21 janvier 1668 »
n Persan, avait une Veste De qui les enrichissements N’étaient que de purs Diamants. La REINE, en Sarmate charmante, En avai
67 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 6 novembre. Classicisme et exotisme. Une étoile parnassienne : Mlle Schwarz. — Djemil. — Un maître français. — Reprise de « Roméo ». »
gigue, le tracé de son mouvement reste celui de la danse classique : pur , ample, abstrait. On l’accuse de froideur : soit.
constructeur de groupes, un instrument docile, ductile et au son très pur . Et c’est une joie de la voir, du ressac violent
68 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 9 octobre. Madame Joergen-Jensen dans « Coppélia ». »
pporter dans son admirable capitale où le ballet danse un français si pur , où l’on peut voir la plus belle collection de sc
69 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XI. Del Passo Staccato, detto Dégagé »
ice staccare che fassi un piede dall’altro nella legazione de’ passi, pure è più necessario degli altri. Il fine di tutti i
70 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XXX. Del passo di Sissone, Pas de Sissonne »
o il rilevato col salto. § 2. Rilevato [9] Come si disse, si fa pur “rilevato”, con le stesse diversità, non altro vi
71 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Trattato del Ballo Nobile — Capitolo XXXII. Della Riverenza »
, e da alcuni questa, da alcuni altri quella sia commendata ed usata; pur nondimeno, per quanto io v’ho potuto su rifletter
72 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Delle Riverenze fuor della Danza »
alla proposta materia, di cui mi sono diliberato, poco appartenente; pur nondimeno, considerando quanto sian esse nella so
73 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 11 décembre. La querelle des Anciens et des Modernes. Le procès de Miss Duncan. — Les têtes de l’hydre. — Chopin chez la Goulue. — Mon courrier. »
ne intelligence que je nommerai gourmontienne et une sensibilité très pure habitent un corps malingre et difforme. Infirme,
êche pas que je trouve les trois enfants charmantes ; un lyrisme très pur émane de leur attitude ; rien de trivial n’entach
74 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 15 janvier. Trois vedettes. »
trachorégraphiques » tandis qu’on hésite à faire confiance à la danse pure , dépouillée de tout apport étranger à sa nature ?
75 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XVI. Del Passo Mezzo Tronco, o sia Mezzo Coupé »
r le ginocchia si mette il destro in prima, in aria. [5] Si puol fare pure “girando avanti”. Posto già in prima, e piegate l
76 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — [Conclusioni] »
o della Musica: sembrerà fracassosa, una stonazione di organi. Perciò pur giova il saper della Musica al Ballerino, come av
77 (1671) Témoignages des gazettes en vers sur les spectacles dansés entre 1660 et 1671 «  1668 — 18 juillet : Le Grand Divertissement royal ou les Fêtes de Versailles — Lettres en vers à Madame de Robinet — Robinet, lettre du 21 juillet 1668 »
is le Palais le plus riant Où, du Couchant à l’Orient, Les claires et pure Naïades, Les gaies et vertes Dryades, La jeune Fl
78 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Della Contradanza »
uto, e tutto giorno si vegga, usare ad alcune persone di distinzione, pur nondimeno io non sarei per consigliare alcuno a s
79 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 26 février. Affaires courantes. »
cette nuque, pour broyer l’armature rigide de ce torse d’un galbe si pur , pour desserrer ces lèvres, pour remplir ce regar
80 (1908) L’École de danse de Grünewald « L’école de danse du Grünewald » pp. 261-268
sprit de suivre le sien à la recherche des beaux gestes et des lignes pures . Je songeais, en la regardant, aux ballerines des
des et tendres d’enfants du Nord, me mirent dans un état d’exaltation pure et religieuse que je ne connaissais pas. Comme el
81 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Trattato del Minuetto — Capitolo V. Della Figura del Minuetto »
el Cavaliere il ballare poco o assai tempo sulla Figura del Minuetto, pur nondimeno bisogna rimanersi d’offendere nell’uno
82 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 4 décembre. Grands mots, petites danses. »
ay, à la Comédie-Montaigne, l’atmosphère intellectuelle est bien plus pure . Une telle tension intérieure, une volonté si con
83 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 12 février. Pylade chez Roscius. »
ergent, des réalités mesquines ; et vous affirmez votre humanité plus pure en dépassant les limites de la vie usuelle. Certe
84 (1671) Témoignages des gazettes en vers sur les spectacles dansés entre 1660 et 1671 «  1662 — 7 février : Ercole Amante — La Muse Historique de Loret — Loret, lettre du 25 février 1662 »
eviendra charmante personne ! Et que la divine Brancas Par ses traits purs et délicats, Et sa blancheur incomparable Doit se
85 (1845) Notice sur Giselle pp. 3-24
ou une chanteuse, car elle était l’une et l’autre. Une voix fraîche, pure et juste, une danse légère et correcte, de beaux
s inquiètes à travers les halliers ; son teint est d’une fraîcheur si pure , qu’elle n’a jamais mis d’autre fard que son émot
entrouvre, et Giselle s’élance preste et joyeuse comme tous les cœurs purs . Que peut faire une jeune fille éveillée si matin
f ; elle voudrait se reposer et tremper ses lèvres roses dans un lait pur , et mordre de ses dents de perle le pain bis du p
86 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 20 mai. Le retour des « Ballets russes ». »
pourquoi ne dirai-je pas que la Tréfilova a été, là-bas, une des plus pures gloires du ballet impérial. Sa technique est abso
87 (1754) La danse ancienne et moderne ou Traité historique de la danse « Seconde partie — Livre premier — Chapitre II. Origine des Ballets »
indignée qu’on osât souiller par des récits aussi coupables, l’union pure des nouveaux Époux, ordonna à ces Reines criminel
88 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Trattato del Minuetto — Capitolo VI. D’alcuni altri passi ed ornamenti, co’ quali si può rendere più leggiadro il Minuetto »
a agevolmente e con assai meno difficoltà dell’altre danze, imparare: pur nondimeno, se si considera ch’egli per piacere ag
89 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 17 avril. « En bateau ». — Le préjugé du rythme. »
héâtre des Arts des œuvres de Lulli et de Rameau, fit appel à la plus pure tradition française. Ce n’était là qu’une généreu
90 (1779) Trattato teorico-prattico di ballo « Trattato teorico-prattico di ballo —  Parte prima — Capitolo XVIII. Del Passo Gettato, Pas Jeté »
l giro dopo la battuta. [13] Ognuno di questi Jeté battuti si possono pur “raddoppiare” per quanto se ne vorrà. Uno battuto
91 (1754) La danse ancienne et moderne ou Traité historique de la danse « Première partie — Livre second — Chapitre IV. De quelques Danses des Grecs »
hants, et anime la Danse. Toute la troupe est déjà remplie d’une joie pure … Tout-à-coup des Corsaires paraissent, fondent su
92 (1754) La danse ancienne et moderne ou Traité historique de la danse « Seconde partie — Livre premier — Chapitre III. Des différentes espèces de Ballets »
s des Proverbes, des plaisirs troublés, de la curiosité. On en fit de pur caprice. De ce nombre était le Ballet des Posture
93 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Trattato del Ballo Nobile — Avviso a chi legge »
, com’è detto, furono i primi Inventori della Danza regolata, bisogna pur confessare che i Francesi stati son quelli che l’
94 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Trattato del Ballo Nobile — Capitolo XXXIV. Avvertimenti generali a coloro che vogliono perfettamente imprendere il ballo nobile »
orno in giorno si mandasse in memoria nuove arie e cantate di musica, pur ne gli resterebbero infinite altre da imparare, p
95 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 25 septembre. Raden Mas Jodjana, danseur classique. »
nités Khmères qui s’appellent Yth et Trasoth et qui incarnent le plus pur génie de la danse asiatique… Alors pourquoi tout
96 (1804) Lettres sur la danse, dernière édition augmentée en 4 vol. Avec les programmes de ballet. Tome IV [graphies originales] « [Lettres sur la musique] — Réponse à la question proposée. — Seconde lettre. Sur le même sujet. » pp. 14-18
mutiler les belles poésies de Metastase ; ils mêlent l’argile à l’or pur , et ternissent les pierres précieuses, qui brille
97 (1754) La danse ancienne et moderne ou Traité historique de la danse « Première partie — Livre second — Chapitre XII. Des Danses des Lacédémoniens »
Elle devint la Solennité des Lacédémoniens la plus auguste et la plus pure . Toutes les jeunes filles se rassemblaient autour
98 (1728) Trattato del ballo nobile di Giambattista Dufort « Trattato del Ballo Nobile di Giambattista Dufort — Trattato del Minuetto — Capitolo II. Del Passo del Minuetto »
cemmo, contenga due movimenti, cioè il piegato e l’andante col salto, pur nondimeno per la somma leggerezza con cui si dee
99 (1924) La danse au théâtre. Esthétique et actualité mêlées « 10 juillet. Le répertoire : « Sylvia » »
de ses poses, leur agencement plastique est de même très aigu et très pur  ; elles valent, ces poses, non par les grandes li
100 (1769) Traité contre les danses [graphies originales] « Discours préliminaire. » pp. -
t moi, ô mon Dieu ! comme un nuage épais qui me cachoit la lumière si pure de votre vérité : Et in omnibus erat caligo inter
 » Mais afin que cet œil intérieur puisse la voir, il faut qu’il soit pur . C’est pourquoi S. Augustin rapporte à ce sujet c
ce sujet cette parole de Jésus-Christ : Heureux ceux qui ont le cœur pur , parce qu’ils verront Dieu ! et le cœur est d’au
e cœur pur, parce qu’ils verront Dieu ! et le cœur est d’autant plus pur , qu’il s’éloigne davantage du péché qui en fait l
/ 170