ffet, les deux cavaliers et les deux dames s’avancent pour changer de
place
, et se donnent en passant la main droite en main
, qui n’est que la demi-chaîne, se répète en retournant de suite à sa
place
, lorsque l’on fait la chaîne anglaise entière, co
t après avoir balancé, se donnent les deux mains, et font un tour sur
place
en partant à la droite l’un de l’autre jusqu’à ch
sur place en partant à la droite l’un de l’autre jusqu’à chacun leur
place
, où ils se quittent les mains, le tout en quatre
. La chaîne des dames. 4e. Deux dames de vis-à-vis changent de
place
et se donnent, en passant, la main droite en main
che en main gauche à chacun des deux cavaliers qui sont restés à leur
place
. Chaque cavalier, au moment où sa dame part pour
e à la place de la sienne, et tourner sur la gauche pour rentrer à sa
place
, où étant arrivé, il quitte la main de sa dame. C
a chaîne entière, alors en huit mesures, et chaque dame se remet à sa
place
. La demi-queue du chat. 5e. Chacun des deu
ain gauche en gauche, et partent obliquement à droite pour changer de
place
, et se quittent les mains en arrivant les uns à l
r changer de place, et se quittent les mains en arrivant les uns à la
place
des autres, durant quatre mesures. 6e. Les deux c
et les deux dames font une demi-chaîne anglaise pour retourner à leur
place
. (Voyez ci-dessus au n°. 1.) Contre-partie pour l
sures. 2e. Le même cavalier et la même dame traversent ou changent de
place
en passant de droite à droite en quatre mesures.
. 4e. Le cavalier et la dame retournent ou retraversent chacun à leur
place
en quatre mesures. 5e. Le cavalier fait un balanc
et le cavalier de l’autre commencent le traversé pour revenir à leur
place
, finissent également en même tems et en quatre me
t, et passent dos-à-dos en tournant l’un autour de l’autre jusqu’à la
place
d’où ils sont partis, en quatre mesures. 7e. Qua
. Les quatre mêmes font la demi-chaîne anglaise pour retourner à leur
place
. (Voyez la figure du Pantalon.) Contre-partie pou
traversé, ainsi que le cavalier, et rentrer tous trois chacun à leur
place
, le tout en huit mesures. 3e. Balancer tous les q
et arrière, en huit mesures. 3e. Le cavalier qui est resté seul à sa
place
va à son tour deux fois en avant ou durant huit m
cent, se donnent les mains pour faire un demi-tour de rond jusqu’à la
place
opposée à chacun la leur et où ils se séparent, c
atre mêmes figurans font une demi-chaîne anglaise pour rentrer à leur
place
. (Voyez la figure du Pantalon.) Contre-partie pou
ssé à gauche en passant alors devant lui, et font un demi-balancé sur
place
, en quatre mesures. 2e. Les mêmes cavaliers et da
roite en repassant également devant son cavalier pour reprendre leurs
places
, et font un demi-balancé, en quatre mesures. 3e.
à droite et à gauche. 6e. Le cavalier et la dame retraversent à leur
place
. 7e. Les deux cavaliers de vis-à-vis balancent ch
ès, chaque cavalier et sa dame font un tour de main en reprenant leur
place
. On faisait autrefois le tems figuré à droite ou
e cavalier va au devant de sa dame, font un tour de main jusqu’à leur
place
. Cette figure ne se fait plus à cause de l’embarr
le cavalier à sa dame et la dame à son cavalier, et font un tour sur
place
en partant de gauche à gauche selon le sens que p
e, et tournent comme au n°. 2, ci-dessus, mais en se remettant à leur
place
. 5e. On fait la figure de la Trénis de la manièr
. 3e. Traversez deux. 4e. A droite et à gauche. 5e. Retraversez à vos
places
. 6e. Balancez à vos dames. 7e. Un tour de deux ma
i de leur côté se retournent aussi en même tems pour retourner à leur
place
, en suivant la direction que les cavaliers ont pr
de faire le déchassé pour les dames, lesquelles se retrouvent à leur
place
et les cavaliers à la leur ; mais la face y étant
se donnent la main droite en main droite, et font un tour entier sur
place
en partant de droite à droite, selon le sens que
opposé, et suivant celui qu’elles tiennent ordinairement étant à leur
place
. Ce trait, qui présente une seule chaîne de tous
n gauche et quittant de l’autre côté la main droite, font un tour sur
place
en partant de gauche à gauche, selon le sens que
e, selon le sens que présente la main, et, se remettant chacun à leur
place
, on continue le grand rond. Contre-partie pour le
apitre XXXIII. Des Balancez. Le Balancé est un pas qui se fait en
place
comme le Piroüetté, mais il se fait ordinairement
ux qui se font en avant. Le Balancé est un pas fort gracieux & se
place
dans toutes sortes d’airs ; quoique les deux pas
ez & Menuets ordinaires, de même qu’au Passepied, il se fait à la
place
d’un pas de Menuet, & occupe la même valeur ;
ournant en même tems le corps sur la gauche, le côté droit vers votre
place
. 3e. — Répétez cet enchaînement pour retourner à
rs votre place. 3e. — Répétez cet enchaînement pour retourner à votre
place
, alors faites une glissade dessous et un jeté dev
faites une glissade dessous et un jeté devant en avançant vers votre
place
. 4e. — Faites le pas de bourrée du pied gauche de
uche derrière le droit en tournant sur la gauche pour rentrer à votre
place
. Autre enchaînement pour faire le dos à dos.
ade dessous en allant à droite pour vous disposer à retourner à votre
place
. 3e. — Faites encore de la jambe droite un tems l
ue vous avez passée devant, une glissade dessous, en rentrant à votre
place
, puis assemblez la jambe gauche derrière la droit
tion dessous le droit, et en présentant la droite du corps vers votre
place
. 3e. — Répétez cet enchaînement de deux mesures e
3e. — Répétez cet enchaînement de deux mesures en retournant à votre
place
, glissade dessous, lâchez le pied droit à la seco
qui est derrière, pour faire une glissade dessous en rentrant à votre
place
, et assemblez derrière.
Ce pas dans sa construction est très-singulier, il se fait à la même
place
sans avancer ni reculer ; ou aller de côté, &
urs mouvemens differens, il est fort gay dans sa maniere, aussi on le
place
dans les airs à deux tems legers, comme les Bouré
Pirouettez. Quoique le Piroüetté soit de ces pas qui se fassent en
place
, & qu’il semble que l’on ne doit pas y faire
moderez : car ce pas étant fait en tournant, & pour ainsi dire en
place
, si vous le sautez trop haut il dérangeroit le co
ve, et se prétend le droit de me ravir le seul agrément de ma pénible
place
? et ce que j’ai acquis, par six années de patien
attaché à ce théâtre pour n’avoir que les travaux désagréables de la
place
, et pour être le très humble serviteur du premier
aucun. Cependant il est plus essentiel qu’on semble le penser que la
place
dont il s’agit soit tenue par un homme d’un talen
s qui viennent solliciter cette atroce injustice ? ceux qui sont sans
place
, et ceux qui intriguent : il faut donc que le maî
esoin de la plus grande tranquillité, soit à la merci de l’homme sans
place
ou de l’intrigant ? Il est temps, Citoyen Consei
r d’État, de faire enfin cesser les intrigues de ceux qui veulent des
places
(qu’ils ne sauraient peut-être pas bien occuper),
bris de son appartement : Tremble, un fils d’Egyptus, va règner à ta
place
. A cet aspect Danaüs épouvanté recule de surprise
upplice. Cinquième partie. La décoration représente une grande
place
publique de la ville d’Argos ; un bucher est élev
publique de la ville d’Argos ; un bucher est élevé au milieu de cette
place
; dans le fond on apperçoit une partie des fortif
s intérieures de la ville ; une foule de peuple est rangée dans cette
place
, pour être témoin de l’execution qui doit s’y fai
ardes sont renversés ; le bucher est détruit ; on élève un trône à sa
place
; on dépouille Lincée de ses ornemens funéraires
le Lincée de ses ornemens funéraires ; on lui donne des armes ; on le
place
sur le trône avec Hypermnestre ; on le proclame R
ée à une table couverte de rouleaux, qui dans l’Antiquité tenaient la
place
des livres, et des papiers. Son sommeil est extrê
ses femmes. Elle voudrait leur dire ce qu’elle a vu ; elle marque la
place
où la main avait écrit, mais tout a disparu ; son
se un air qui est censé être composé sur un Cantique à la louange. On
place
des guirlandes sur les tombeaux ; on fait des lib
ux pieds, la jambe droite se raproche de la gauche pour retomber à sa
place
, par consequent la chasse en l’obligeant de se po
lant, & la jambe droite s’approche de la gauche en retombant à sa
place
, ce qui la chasse en arriere à la quatriéme posit
ce jetté chassé ; ce pied droit tombant devant le gauche en prend la
place
, & par consequent l’oblige de se lever derrie
rçoit une partie. 202. 25. et Osbeck, lisés : et Usbeck. 214. 18.à la
place
, lisés : a sa place. id. 21.ne simmole, lisés ; n
2. 25. et Osbeck, lisés : et Usbeck. 214. 18.à la place, lisés : a sa
place
. id. 21.ne simmole, lisés ; ne s’immole. 216. 24.
genre le nom de pompe Tyrrhénique88. La mer, le rivage, les rues, les
places
publiques, sont les Théâtres sur lesquels on fait
eprésentations durèrent deux bonnes heures, après quoi on arriva à la
place
Saint-Roch où est la Maison Professe des Jésuites
nt-Roch où est la Maison Professe des Jésuites. Une partie de cette
Place
représentait la ville de Troie avec ses tours et
; puis le corps se relevant, les bras reprendront naturellement leur
place
. Le cavalier exécutera ce salut doucement et cont
s, on lui cédera le pas pour monter, lui laissant occuper la première
place
qui est la droite du fond, descendant ainsi jusqu
la permission. Si l’on est plusieurs de front ; on cédera toujours la
place
du milieu aux supérieurs. Il ne faut point s’appr
r le premier, on le fait aussitôt ; et arrivés au lieu destiné, on se
place
de côté pour saluer à son passage, le cavalier sa
lui doit ; et se relevant, l’on fera quelques pas en arrière vers la
place
qui vous est offerte ou destinée, à laquelle étan
i de ne point s’empresser pour se mettre à table, et approchant de la
place
qui vous est désignée, on s’inclinera vers les au
valier se tenant un peu écarté et à côté de sa dame, la conduira à la
place
destinée pour danser, où ils se placeront, le cav
commodes aux personnes qui les entourent. Il ne faut point quitter sa
place
durant que les autres personnes figurent. La dans
e sa dame, suivant l’ordre, également comme avant, la reconduira à sa
place
en s’inclinant devant elle et les personnes qui l
tez le pied droit à la quatrième position en avant ; pliez, sautez en
place
sur le même pied, en levant le pied gauche à la q
n devant le pied gauche. Pas de rigaudon qui doivent s’exécuter en
place
Pas de rigaudon du pied droit Pliez, saut
’utilité du Commerce, & qu’ils dressoient leurs Théâtres dans les
Places
publiques, pour assembler le peuple, & pour s
je l’ai vû pratiquer dans ma jeunesse les Fêtes & Dimanches à la
Place
de Nesles, où l’on a bati depuis le Collége des Q
es du Royaume que dans le tems des Foires, & à découvert dans les
Places
publiques. C’est apparamment sur les remontrances
uviens d’avoir donné seize sols aux premieres loges, & les autres
places
étoient à proportion. Il est vrai aussi que dans
belles décorations de leur Théâtre. C’est pourquoi ils font payer les
places
à présent sur le même pied qu’à la Comédie ; ce q
te piéce sur le Théâtre de Rome, l’an 586 de sa Fondation, partie des
places
étant même déja remplies, il se répandit un bruit
nastes pour les sauts périlleux, avoient dressé leur Théâtre dans une
Place
publique, & qu’ils alloient commencer leurs J
ur faire connaître combien les préférences ou les dédains des gens en
place
, qui donnent toujours le ton de leur temps, influ
s Français qui avaient du génie trouvèrent les accès difficiles et la
place
prise : ils se répandirent dans les Pays Étranger
e dans les beaux Arts, le discernement ou le mauvais goût des gens en
place
. 114. Cette partie était imitée de la fête de B
ènes. Seconde et dernière partie. La décoration représente une
place
de la ville d’Athènes voisine de la mer ; elle es
e la mer ; elle est ornée des plus pompeux edifices. Le fond de cette
place
offre à la vue le temple de l’Amour. Le peuple at
ateur, et, par un mouvement d’enthousiasme et d’admiration, le peuple
place
Cryséïs et son amant sur un pavois, les élève et
r le Fruit second Formé dans son ventre fécond, Madame y parait en sa
place
; Mais qui danse avec tant de grâce, Que tel qui
mmencer, elle se leve, & toute la Cour en fait de même. Le Roy se
place
à l’endroit de l’appartement où l’on doit commenc
une reverence en arriere en quittant la Dame, & se va mettre à sa
place
; mais la Dame observe le même cérémonial pour co
rcule et Admète paroîssent à la tête de leurs troupes. Ils somment la
place
de se rendre ; le farouche Lycomède, qui est sur
e de la ville. Une partie des murailles s’ecroule. On pénetre dans la
place
. Lycomède fait une sortie, mais il est joint par
orte un brancard formant un trophée des dépouilles des vaincus ; on y
place
Admète pour le transporter dans ses états. L’armé
nstans de sa vie, il éviterait la mort si quelqu’un s’y devenoit à sa
place
. Ce Dieu jette un poignard au milieu de l’assembl
qui ne m’est pas permis ; Il est vrai qu’on m’avait promis Entrée et
place
d’importance Pour voir et Comédie et Danse : Un d
ncore je ne sais ; Si lundi l’on me fait la grâce de m’y procurer une
place
, Où je puisse commodément, Jouir de ce contenteme
re, puis la Concorde et les Champs-Élysées. Ou bien la Seigneurie, la
place
du Dôme avec le Campanile, et les retours obstiné
Sur cette pompeuse matière, Qu'ici, je ne fais qu’effleurer, Faute de
place
pour narrer Ce Spectacle, presque céleste Et, ded
on descend la main en dedans, et le bras descend continuellement à sa
place
. Pour lever alternativement les deux bras, au pre
teur qui convient, en même tems que l’autre vient en bas reprendre sa
place
. Pour lever les deux bras à la fois, on suit la m
les bras, les mains rentrent en dedans et les bras descendent à leur
place
. Ainsi, quand on donne la main, c’est du coude qu
ui descend la première, et ensuite le bras continuellement jusqu’à sa
place
. Lorsqu’on se donne la main, la dame entre la sie
x genoux à la fois, et forcer ce mouvement. Le pas, qui s’exécute sur
place
, doit être considéré comme tems de la danse nommé
te, à gauche, doit être considéré comme pas. Le pas qui s’exécute sur
place
, comme souvent un balancé dans la contredanse, do
ère, pour qu’elle vienne toucher celle de devant, afin de tomber à sa
place
en la chassant plus loin à la quatrième position,
mbe qui est devant pour qu’elle touche l’autre, afin de retomber à sa
place
en la chassant plus loin à la quatrième position,
vez-vous droit, et en même tems rapprochez la jambe qui est restée en
place
, afin qu’elle vienne entrer dessous l’autre, la t
qu’elle vienne entrer dessous l’autre, la toucher pour retomber à sa
place
, en la chassant plus loin à la seconde position,
s promptement. Du pas ou tems que l’on nomme échappé, exécuté sur
place
. Placez le corps selon l’ordre du maintien, le
t devant de côté, à la seconde position ; puis enlevez-vous droit sur
place
; ramenez en même tems la jambe que vous avez dév
ne cuisse contre l’autre, toujours au moment où vous vous enlevez sur
place
, sans aller de côté ; et tombez en tenant les jam
laquelle vous vous êtes enlevé, ayant eu soin de ne point quitter la
place
dans cette exécution. Du tems de cuisse à la
, et que pour changer de position, c’est-à-dire, une jambe prenant la
place
de l’autre, il a fallu pour passer l’une devant e
oportionnant la pression de manière à ce que les jambes reprennent la
place
où elles étaient quand vous avez commencé. Par ce
ois à la première position, puis à la troisième, une jambe prenant la
place
de l’autre, l’entrechat eût été à six. De l’
eur exécution diffère en ce que l’entrechat s’exécute sous soi ou sur
place
, et que pour le brisé le corps se porte d’un côté
le second demi-tour pour le tour entier de valse. Lorsqu’on se met en
place
pour valser, pour bien prendre le pas et se mettr
troisième tems levé et chassé à la quatrième devant, en tournant à la
place
vis-à-vis et opposée à la vôtre ; et de la jambe
emblés, comme il est démontré pour le traversé ; et tournant sur leur
place
, le cavalier vers la droite de la dame, et la dam
xécutant les trois chassés comme pour traverser, et rentreront à leur
place
, faisant le jeté et l’assemblé. Ils exécuteront c
glaise, mettra les deux cavaliers et les deux dames de vis-à-vis à la
place
opposée à la leur, qu’ils reprendront en répétant
sens de la danse ; et répétant ce trait, les dames rentreront à leur
place
. On exécutera ces deux traits continuement, suiva
ez instruit des possibilités de l’Art, pour se les rendre propres, sa
place
, n’en doutons point, lui sera marquée dans l’hist
Que je puis vous faire serment » Qu’elle ne contient seulement, » Des
places
qui soient un peu bonnes. » Que pour deux cents t
nsi un fort agréable coup d’œil ; mais on les laisse immobiles à leur
place
: on les entend dire quelquefois que la terre s’é
anse »] Doubler Doubler, v. act. (Spectacle.) pour prendre la
place
, ou pour tenir la place, terme d’opéra. Les premi
Doubler, v. act. (Spectacle.) pour prendre la place, ou pour tenir la
place
, terme d’opéra. Les premiers acteurs sont doublés
Une balustrade de bois amovible sépare cette partie de l’autre : on y
place
de gros lampions pour éclairer le premier plafond
mmun que d’imaginer une décoration en formant le plan d’un opéra ; on
place
les lieux différents dans lesquels se passeront s
lusion. Ainsi à la belle architecture d’un palais magnifique ou d’une
place
superbe, il fera succéder des déserts arides, des
une perspective riante coupée par des paysages agréables, prendre la
place
de ces objets terribles. De là, en observant les
à qu’elle a pris son nom. La ferme au théâtre de l’Opéra de Paris, se
place
pour l’ordinaire après le sixième châssis : elle
eilleuse fée de la scène ! Je savais d’avance qu’il n’y aurait pas de
place
pour quelque chose d’aussi insignifiant que moi.
et je lisais tout ce qui la concernait. Les journaux disaient que les
places
étaient louées entièrement et pour des semaines e
èbres à New-York, répondit ma mère, comment veux-tu qu’il y ait de la
place
pour toi ? Je n’avais pas pensé à cela ; aussi me
our cela… que je suis venue ici. — Eh bien ! je vais vous donner des
places
pour vous et pour votre mère. — Oh ! merci, monsi
ur La voir !… — Ah ! je suis bien contente mon enfant ! — Et j’ai une
place
pour vous aussi. Le grand jour survint. Nous étio
ssent en dansant, & auquel on peut ajouter plus d’agrémens. Il se
place
dans quelque air que l’on veut où il fait toûjour
olutions militaires, les exercices, les attaques et les deffenses des
places
, un port de mer, une rade, un embarquement, et un
leurs tableaux ; les couleurs fortes et entières tenoient la première
place
, et formoient les parties avancées de celui-ci ;
tières. Dans les décorations de goût et d’idée, comme Palais Chinois,
Place
publique de Constantinople, ornés pour une fête,
la décoration, on l’escamotera, pour ainsi dire, en substituant à sa
place
la taille élégante, et le talent supérieur. C’est
ée, s’il n’a l’art de distribuer les objets, et de les ranger dans la
place
que chacun d’eux doit occuper ; s’il n’a le talen
ions militaires ; les exercices ; les attaques & les défenses des
places
; un port de mer ; une rade ; un embarquement &am
rs Tableaux ; les couleurs fortes & entieres tenoient la premiere
place
, & formoient les parties avancées de celui-ci
res. Dans les décorations de goût & d’idée, comme Palais Chinois,
Place
publique de Constantinople, ornés pour une Fête,
e la décoration on l’escamotera, pour ainsi dire, en substituant à sa
place
la taille élégante & le talent supérieur. C’
n’a l’Art de savoir distribuer les objets & de les ranger dans la
place
que chacun d’eux doit occuper ; s’il n’a le talen
énérale pour le festin royal du 15 Novembre 1744. La décoration de la
place
devant l’Hôtel-de-ville, était Un arc de triomphe
aison appelée le coin du roi, et la maison qui fait encoignure sur la
place
du côté du quai. Cet arc de triomphe avait 70 pie
x lignes, Ludovico redivivo, Ludovico triumphatori. Le pourtour de la
place
de l’Hôtel-de-ville était décoré par une colonnad
qui descendaient jusque sur l’appui de cette croisée. Au milieu de la
place
ordinaire aux canons, au bas du quai Pelletier, é
que se faisait la distribution au peuple, du pain et des viandes. La
place
au centre de laquelle était cette fontaine, était
e de plusieurs poteaux qui formaient un parc de toute l’étendue de la
place
, sur lesquels étaient des girandoles dorées, garn
dérable de lampes de Suresnes1, qui se continuaient au pourtour de la
place
. Le pourtour de la barrière de l’Hôtel-de-ville é
bruit jusque dans l’Hôtel-de-ville. Sa Majesté étant arrivée dans la
place
, y trouva les gardes françaises et suisses ; les
et les mousquetaires allèrent par-dessus le port pour se poster à la
place
aux Veaux. Lorsque le Roi fut arrivé près la barr
eur appartement. Le Roi regarda par ses croisées l’illumination de la
place
. Toutes les parties principales de l’architecture
qu’en lampes à plaque. Les entablements de la colonnade autour de la
place
, étaient garnis de falots ; les fûts des colonnes
nis de falots. Le corps de la fontaine qui était dans le milieu de la
place
ordinaire des canons, était décoré d’un grand nom
e ci-devant. Après avoir considéré quelque temps l’illumination de la
place
, le Roi sortit de son appartement avec Monseigneu
soir, leurs Majestés, avec toute la famille royale, entrèrent dans la
place
de l’Hôtel-de-ville, précédées des détachements d
orps, et des gendarmes. Les gardes françaises et suisses bordaient la
place
des deux côtés. Le carrosse de sa Majesté étant d
milieu, sans queue ni aigrette ; et au-dehors de cette croisée sur la
place
, était un autre dais très riche avec aigrette et
ous la portée des poutres, au-devant des trumeaux des croisées sur la
place
, et à l’opposé, et deux autres près des angles. C
essaut au-dessus des cariatides. Les embrasements des croisées sur la
place
étaient ornés de chambranles dorés, et les traver
ans son appartement. Ils virent par les fenêtres l’illumination de la
place
. Illumination de la Place. Le pourtour de la pla
rent par les fenêtres l’illumination de la place. Illumination de la
Place
. Le pourtour de la place était décoré par quinze
llumination de la place. Illumination de la Place. Le pourtour de la
place
était décoré par quinze piédestaux carrés, qui po
bleau pour les quatre faces. Après avoir examiné l’illumination de la
place
, leurs Majestés et la famille royale quittèrent l
i belle, et d’un prince si digne de la posséder. Cette troupe céda la
place
à Mercure. Il chanta un récit, dans lequel il rac
cades monotones, par de tristes fagots embrasés en cérémonie dans les
places
publiques et devant les maisons des particuliers
t : des amphithéâtres de verdure et un parquet de gazon furent mis en
place
comme par magie : le bal de cérémonie commença, e
eprésentations durèrent deux bonnes heures, après quoi on arriva à la
place
Saint-Roch, où est la maison professe des Jésuite
int-Roch, où est la maison professe des Jésuites. Une partie de cette
place
représentait la ville de Troie avec ses tours et
ur faire connaître combien les préférences ou les dédains des gens en
place
, qui donnent toujours le ton de leur temps, influ
s Français qui avaient du génie trouvèrent les accès difficiles et la
place
prise : ils se répandirent dans les pays étranger
ultiplié les girandoles et les lustres, autant que la symétrie et les
places
l’avaient permis. C’est dans le salon du milieu d
on : le choix éclairé de M. le marquis de Marigny a su le mettre à sa
place
. C’est là le vrai coup de maître dans l’ordonnate
s secours, les expédients qui peuvent les prévenir ou les réparer. La
place
de Grève et toutes les avenues furent toujours li
accidents et sans tumulte. Des falots sur des poteaux, éclairaient la
place
et le port de la Grève, jusque vers le Pont-Marie
e logea pendant son séjour à Bayonne. Dès que le jour fut baissé, les
places
publiques, l’Hôtel-de-ville et toutes les rues fu
des Fermes du roi. Cet hôtel compose une des façades latérales de la
place
royale, construite sur le bord de la Garonne ; il
s arbres ressemblait assez à un dais qui servait de couronnement à la
place
du Roi. Le plancher était couvert de tapis de Tur
s de velours cramoisi, brodé de grandes crépines d’or, distinguait la
place
de S. M. Tout le pourtour de cet édifice, et les
levées pour le reste des spectateurs, qui ne pouvaient pas tous avoir
place
sur la galerie du Roi. Ces deux galeries étaient
t inscrite, le docteur Barry. La forme de ce théâtre représentait une
place
publique et les rues adjacentes. Scapin en opérat
re, comme je vais vous l’expliquer en peu de mots ; ce pas se fait en
place
& ne marche pas, il ne fait point non plus de
uelque temps s’y promenèrent. L’importune et grande chaleur Cédant la
place
à la fraîcheur, Ainsi que Phébus aux étoiles, La
eurs et jusqu’aux Maîtres de Danses. Mais la jeunesse Romaine prit la
place
des baladins qu’on venait de chasser. Le Peuple s
était sans partialité. Il ne faisait grâce, ni en faveur des grandes
places
du mort, ni par la crainte du pouvoir de ses succ
t à la métaphysique, elle n’a plus qu’à refuser le combat, à céder la
place
et à fuir. La science et la raison commune triomp
thème au discours qui venait de finir. Il restait tranquillement à sa
place
et dévisageait les gens à la ronde. Je sentis la
ntentions de Kawakami. J’essayai de dire ce que Kawakami eût dit à ma
place
et, avec beaucoup d’emphase et de grands mots sin
Lorsque je vois des gens, (et j’en vois encore beaucoup) occuper des
places
qui ne leur conviennent pas, il me semble voir le
d’elle. On doit attrtibuer cette pénurie à l’ignorance des hommes en
place
, à la honteuse condescendance des artistes et des
nt, à force de bassesses, la confiance et la protection des hommes en
place
. On sait que la France est la patrie et le sol d
Je reviens à mon objet. Le plateau qu’on avoit élevé au centre de la
place
, et qui étoit le point principal et unique de la
. Qu’importe ! Il faut que jeunesse se passe. Mais, dès à présent, sa
place
n’est pas parmi les incurables, clientèle ordinai
, ou si vous voulez, une étoile propice et favorable a conduits à une
place
à la quelle de vrais talens les appelloient. L’am
un public éclairé, doit être plus que dédommagé de la privation d’une
place
qu’il doit moins regretter lorsqu’il sait qu’il l
st là, Monsieur, que le vrai mérite peut se montrer sans crainte ; il
place
chacun dans le rang qui lui convient ; et la fave
ra point pour les premières loges et le parterre. C’est donc pour les
places
les moins élevées que l’on doit principalement tr
ne peut manquer de l’être dans quelqu’endroit de la salle que l’on se
place
. Vous observez dans les ballets des marches, des
si vous le voulez, une étoile propice & favorable a conduit à une
place
à laquelle de vrais talents les appelloient ; l’a
un Public éclairé, doit être plus que dédommagé de la privation d’une
place
qu’il ne doit plus regretter lorsqu’il sait qu’il
st-là, Monsieur, que le vrai mérite peut se montrer sans crainte ; il
place
chacun dans le rang qui lui convient, & la fa
oint pour les premieres Loges & le Parterre ; c’est donc pour les
places
les moins élevées que l’on doit principalement tr
e peut manquer de l’être dans quelque endroit de la Salle que l’on se
place
. Vous observez dans les Ballets des marches, des
trer au peuple. Acte V. La décoration représente la principale
place
publique de Rome, ornée vers le fond de deux amph
des deux amphithéâtres. Les troupes sont rangées à l’entour de cette
place
, et le peuple est placé derrière elle sur des gra
omains et des dames amies de Fulvie. Le char s’arrête au milieu de la
place
; la musique cesse ; et dans cet instant le peupl
esse. La musique éclate de nouveau ; et le cortège fait le tour de la
place
. Scène dernière. Les acteurs précédens. Tu
séance plus variée, et moins ennuyeuse. Il examine son modèle, et le
place
dans plusieurs attitudes ; des Amours cherchent à
lance, l’autre son égide, et Apelles lui met le casque en tête, il la
place
sur un piédestal peu élevé surmonté d’une colonne
énus. A l’entour de ce lit, mais sur des plans inégaux en hauteur, se
place
une foule d’Amours et de Zéphirs, tenant des corb
c ces parties qui ne soit digne d’éloges, et qui ne mérite de trouver
place
dans l’Histoire des Arts. Les Mascarades que les
ontraste du pied au bras. J’ai dit qu’il se fait d’une autre façon en
place
, & voici comment ; c’est au premier saut de t
et presque liée à l’instinct. Par contre, mime et danse à leur juste
place
, donnant le secours de la plastique et du mouveme
irables choses Étant pour moi des Lettres closes, Qui voudrait (en ma
place
) oser Prendre aucun souci d’en jaser ? Mais, tout
fossette du cou doit perpendiculairement correspondre au pied ; si on
place
un bras en avant, elle sort de sa perpendiculaire
en avant et en haut, alors le mouvement destiné à se porter en avant,
place
aussi le corps en avant au moment du saut, et cel
ges, lisés : de grandes séringues. 16. 5. que je placé lisés : que je
place
. 23. 4. determiner, lisés : déterminer. id. 5. qu
s relevant sur la jambe qui a passé derriere. D’autres qui se font en
place
, mais au second saut vous vous relevez sur le pie
gorge de son heureux rival. Mauzurier eut d’abord l’idée de tuer sur
place
son agresseur ; mais la jeunesse et la petite tai
à quatre sous ont disparu. Il y a, il est vrai, des chambres de vingt
places
. Mais chacune de ces places laisse à celle qui l’
l y a, il est vrai, des chambres de vingt places. Mais chacune de ces
places
laisse à celle qui l’occupe la liberté de procéde
préféré. Chacun se dit in petto : « Un dernier effort, et j’enlève la
place
! » Et c’est à qui apportera une pierre plus préc
ue. Cette foule d’hommes oisifs qu’on ne saurait désigner que par les
places
d’habitude qu’ils occupent à nos spectacles, cet
textes d’une infâme dissolution. Les Danses Baladoires qui prirent la
place
des Danses sacrées n’étaient plus qu’un assemblag
raiment Royal ; Et si l’on me fait cette grâce De m’y donner, encore,
place
, Il sera (je pense) à propos D’en dire encor deux
ou quatre danseurs, qui ont tenu ou qui tiennent encore les premières
places
à l’Académie Royale de Musique . Un journaliste d
ques circonstances, n’ayant pu parvenir au premier rang et occuper la
place
des premiers danseurs, se sont adonnés à la démon
mmensité ; preuve évidente que rien n’étoit en proportion, ni avec la
place
, ni avec l’éloignement des spectateurs : donc cet
ni avec la place, ni avec l’éloignement des spectateurs : donc cette
place
étoit trop grande, ou les objets de décore trop p
e premier dimanche de carême, autour des feux qu’on allumait dans les
places
publiques ; et c’est de là qu’on leur avait donné
ls anciennement. Elle est purement française. Les menuets ont pris la
place
de cette danse, qu’on n’exécute presque plus. Il
s composé de plusieurs mouvements. Voici comment ce pas s’exécute. On
place
le pied gauche devant, et le corps est posé dessu
clamation chantée de leurs représentations tragiques et comiques. Les
places
immenses où s’assemblaient les spectateurs, forma
e, si vous gagnez à Jésus-Christ quelqu’un de vos frères. Tenez notre
place
dans vos maisons. Le nom d’évêque que nous porton
gustin écrivoit à ce sujet à Macédonius qui occupoit alors une grande
place
dans l’état. Voici ce que ce célèbre évêque lui d
s salutaires. » Qu’il seroit à souhaiter que toutes les personnes en
places
et en autorité donnassent, comme Macédonius, leur
en acquitter des emplois difficiles et périlleux attachés aux grandes
places
, et assez dépouillés de tout intérêt propre et de
l que vous m’avez construit. N’ayez pas peur de tomber : il y a de la
place
pour deux. C’est là que vous vouliez en venir, vo
dépendent presque toujours d’un homme oublié, ou d’un homme mis à sa
place
. [Voir Ballet] 84. On nommait Sapate cette part
ra, dont M. Gardel est depuis dix-huit ans commandant géné-ral. Cette
place
lui est invariablement dévolue ; elle est inamovi
en multipliant les facettes, en les polissant et en les mettant à la
place
et au jour qui leur convient, elles acquérreroien
anse morte ; tout sera perdu, l’action s’évanouira, rien ne sera à sa
place
, le fil sera rompu, la chaîne sera brisée, la tra
, les plate-formes et les colines ; il ne s’agit pas d’en marquer les
places
avec du blanc ou du noir ; il faut pour qu’il opè
u blanc ou du noir ; il faut pour qu’il opère juste, que tout soit en
place
, de manière à ce qu’il puisse former ses groupes,
perdit, dans la bagarre, ses breloques, sa chaîne, son lorgnon et sa
place
. On l’accusait de n’avoir pas étouffé avec assez
lle repoussa le portefeuille avec indignation… Mais Auguste reprit sa
place
au milieu des siens avec cette noble modestie qui
enaissance. — Les Zingari. — Appréciation et portrait. — A l’Opéra. —
Place
vacante, place prise. — Les déboires de Perrot. —
es Zingari. — Appréciation et portrait. — A l’Opéra. — Place vacante,
place
prise. — Les déboires de Perrot. — Giselle. — Fra
s par tendresse que par calcul. L’amour n’y tenait que la plus petite
place
. On travaillait le jour, on travaillait la nuit.
péra était veuf ; sa première danseuse s’appelait Pauline Leroux ; la
place
était vacante. Plongé dans son admiration pour le
, Carlotta retourne s’asseoir sous les grands arbres séculaires de la
place
de Gand, comme une jeune femme qui viendrait de d
e à Quatre, Paquita, Griseldis et la Filleule des Fées. Elle céda la
place
à Fanny Cerrito, en 1857. Il est bien entendu que
n sans elle. C’est un sentiment vif, prompt et sûr, qui met tout à sa
place
et qui ne peut rien supporter dans le lieu où il
e. Après les civilités ordinaires de part et d’autre, l’on prendra sa
place
, et lorsqu’il sera question de se retirer, on ira
pose qu’un poète fit entrer dans le plan de son opéra l’attaque d’une
place
fortifiée ; la destruction de ses remparts et l’i
m’a démontré qu’ils ne pouvoient être d’aucuns secours ; celui que je
place
entre les deux corps de batimens, et ceux que j’é
glaces ou les jalousies d’une voiture. Je lui dis : les loges de huit
places
seront réduites à quatre ; dans les grandes repré
au quel on n’a jamais réfléchi, c’est que le spectateur dans quelque
place
que ce soit ne doit point voir ce qui se passe de
antages, le but et les moyens. Le Carouzel, cette vaste et magnifique
place
, est défigurée par l’irrégularité des bâtimens qu
l’achévement du Louvre seroit mis à exécution, il offriroit alors une
place
immense, et, dans cette circonstance, ce seroit à
s cette circonstance, ce seroit à 1’architecte à élever du côté de la
place
du vieux Louvre un frontispice qui répondit à la
etc., dans les ronds de jambe en l’air, etc. L’entrechat se prend sur
place
, par un assemblé, par un coupé ou par un jeté. Le
oidit les articulations, et contraint chaque partie à rentrer dans sa
place
et à revenir à sa forme naturelle ; les genoux, a
que parce qu’elles occupoient les jours de Fêtes la populace dans les
places
publiques, à passer un tems qui devoit être consa
ave, sérieuse & Théâtrale. L’art des Danseurs de corde a aussi sa
place
dans cette Histoire, tant par rapport au goût du
it le travail. Nous souhaitons que la classe de rythmique reprenne sa
place
dans l’enseignement auxiliaire ; qu’elle se tourn
ns cette oasis aristocratique, vous n’aurez pas besoin de payer votre
place
, mes cavaliers ont leur entrée. C’est ma prime. L
e moment-ci, qu’elle demeure dans du palissandre bon teint et qu’elle
place
de l’argent. — Elle économise et tient beaucoup à
e disait-on, les gens de goût aimeraient ma danse et lui feraient une
place
dans le domaine de l’art. Je gagnais à cette époq
rio du théâtre allemand nous avait précédées et nous avait retenu des
places
à bord d’un paquebot. Après avoir pris congé de m
e public pourrait protester. — Eh bien, dans ce cas, je danserai à sa
place
, sous son nom, avec sa musique, jusqu’à ce que vo
ya mon imitatrice, et elle quitta le théâtre. Le même soir je pris sa
place
et il me fallut répéter sa danse quatre ou cinq f
es gestes. Tout ce qui s’appelle dialogue tranquille, ne peut trouver
place
dans la pantomime. Si le compositeur n’a pas l’ad
rois le plus grand, l’ennui, personnage qui ne devroit jamais trouver
place
sur la scène. C’est un défaut bien capital que
ns intelligence, et sans figure languissent dans l’obscurité ; on les
place
à l’arrière-garde des ballets, et comme le fond d
en étudie les traits et le caractère, ne faut-il pas encore qu’il la
place
dans la position la plus avantageuse à la ressemb
la garde impériale ferme cette marche pompeuse ; chaque quadrille se
place
successivement et par rang dans les différentes p
uple comme l’épouse qu’il a adoptée et que son cœur a choisie ; il la
place
sur son trône : dans ce moment on se prosterne la
es gestes. Tout ce qui s’appelle dialogue tranquille, ne peut trouver
place
dans la Pantomime. Si le Compositeur n’a pas l’ad
e plus grand, c’est l’ennui, personnage qui ne devroit jamais trouver
place
sur la Scene. C’est un défaut bien capital que ce
souffrent qu’avec peine l’ancien usage de louer des halles & des
places
publiques à des troupes de Danseurs de corde, Bal
re en crédit un établissement médiocre. On n’a qu’à substituer à leur
place
beaucoup de patience, un fond inépuisable d’intri
prenez : ainsi vos reverences finies vous reconduisez cette Dame à sa
place
, & du même tems vous allez faire une reverenc
nommé Taloi, Qui par caprice, ou par grimace, M’obligea de changer de
place
, Et tout plein d’autres Gens d’honneur, Qu’il irr
de relevée, comme disent les avoués, elle plie sa lettre ; son cachet
place
sur la cire noire l’empreinte d’une Héro qui pleu
evaient être lues exclusivement par M. Champollion. L’obélisque de la
place
de la Concorde aurait le droit de les attaquer en
est si amusant. A peine ce vœu est-il formé, que la dame de la maison
place
sur la table la gravure de l’Amour et Psyché, et
souscripteur indiquera le jour et le lieu de la soirée. La Lorette
place
à chaque bal d’Opéra cinquante à soixante billets
e jour est fixé ; le bal aura lieu dans les salons du Veau qui tette,
place
du Châtelet. Le nez de carton arrive à l’heure dé
rochain, et qu’il aura lieu dans les salons de M. Durand, limonadier,
place
de la Madelaine. L’énigme est facile à trouver. L
prend le meilleur des deux et s’esquive. Au spectacle elle envahit la
place
de celui qui sort et met dans sa poche le gant qu
ôt fini de lancer votre prospectus aux actrices ? Et elle reprend sa
place
avec la gravité d’un député qui se retire de la t
, sous les traits d’un conducteur de messageries, la commandite d’une
place
de banquette ! Budget de la Lorette.
châles au Mont-de-Piété, qui lui prête de l’argent à 14 p. 100 ; elle
place
ses fonds à la caisse d’épargne, qui les emprunte
émoires et de brûler les anciennes lettres d’amour. Les hommes en
place
ont une peur atroce des souvenirs de jeunesse. La
ns l’intimité de jeunes vaudevillistes les trouve directeurs, elle se
place
sous leur aile et se fait modestement ouvreuse de
e sur le théâtre ou en concert ; et les danses mêlées de chant, qu’on
place
quelquefois à la fin des comédies de deux actes o
ne. Le chant, dans ces compositions modernes, occupe une partie de la
place
qu’occupait la danse dans les anciennes : pour êt
effet, est donc vicieux, et ne saurait produire qu’une beauté hors de
place
; cette espèce de merveilleux ne doit être employ
, en chant ou en danse, ou enfin mêlé de l’un et de l’autre, que l’on
place
entre les actes d’une comédie ou d’une tragédie.
se ; les pointes sont des pointes et non un vain simulacre. À quelque
place
qu’elle paraisse, Mlle Lorcia la remplit bien. J’
tre XXXII. Des Piroüettez. Le Piroüetté est un pas qui se fait en
place
, c’est-à-dire, qu’il ne va pas en avant ni en arr
e la droite, faisant un battement derriere ; & se remet à la même
place
qu’elle étoit avant à la quatriéme position derri
anses des sacrifices, des mystères d’Isis, de Cérès, etc. ou dans les
places
publiques, comme les bacchanales ; ou dans les bo
était sans partialité ; il ne faisait grâce, ni en faveur des grandes
places
du mort, ni par la crainte du pouvoir de ses succ
t qu’à rendre cet exercice plus piquant : la jeunesse Romaine prit la
place
des danseurs à gages qu’on avait chassés ; le peu
ier jour de Mai dans tant de villes, au-devant des maisons de gens en
place
. Il y a plusieurs endroits où c’est un droit de c
s tragédies des Grecs, pour y servir d’intermèdes. Elle fut mise à la
place
des ballets qui représentaient le mouvement des a
de douleur. Scene XXIII. Le Théâtre représente une grande
Place
, au milieu de laquelle est un bûcher. Pompe funèb
amorphosés en Esprits aériens ; le feu du bûcher s’éteint, & à sa
place
paraît une Gloire éclatante de lumière, au milieu
intervalle immense qui sépare le mécanisme du métier, du génie qui le
place
à côté des arts imitateurs ; c’étoit m’exposer à
i même à cet égard une réflexion qui trouve ici tout naturellement sa
place
, puisqu’elle naît du sujet que je traite ; je la
de saltation. On voit encore ici le mot danse, et saltation mis à la
place
du mot geste ; les écoles de saltation n’enseigno
éliogabale dansoit en voyant représenter des pièces dramatiques de la
place
où l’Empereur se mettoit ; mais encore qu’il dans
ent que le directeur de l’Opéra se rendait à Londres pour étudier sur
place
le fonctionnement d’un nouvel appareil d’éclairag
xtraordinaire et à presser les amateurs de retenir le petit nombre de
places
encore disponibles. Son journal à tout faire dit
ement. Un peu émue par cet incident, elle va sur la scène et prend sa
place
sur un lit de repos. Le rideau se lève pour la tr
prince est vide, maintenant qu’il ne doit plus venir là à cette même
place
pour découvrir Fanny l’Allemande sur le théâtre e
oses que je ne rappellerai pas. Mais la vérité demande ici une petite
place
contre les suppositions des historiens auxquels j
ations, des danseurs, un pas nouveau et la salle meublée à toutes ses
places
de ce que Paris renferme de sommités sociales, vo
e on plante le premier jour de Mai, au-devant des maisons des Gens en
Place
, sont un reste de cette ancienne Fête. Ce n’est p
gnes. Ainsi le talent de Taïroff et de sa jeune compagnie, n’a sur la
place
de Paris ni cours ni change. Et l’on met en garde
de l’ouvrage, on joue, on boit, on mange, ou l’on jase comme dans une
place
publique, ou dans un café bruyant. En France, on
enuet, & la maniere de les faire. Les contre-tems se font à la
place
d’un pas de Menuet ; mais depuis quelque tems on
re d’une autre façon quoiqu’elles tiennent le même chemin ; mais à la
place
du demi-coupé on fait un demi-jetté & on tire
utre composition, qu’on appelle Balets ambulatoires, qui se jouent de
place
en place dans les Villes, à l’occasion des Fêtes
osition, qu’on appelle Balets ambulatoires, qui se jouent de place en
place
dans les Villes, à l’occasion des Fêtes publiques
d’or sur leurs têtes, & alloient chantant & dansant dans les
places
publiques, avec autant d’ordre que de méthode : c
est l’Eglise de la Maison Professe des Jésuites. Une partie de cette
place
étoit ornée d’une décoration qui représentoit la
u port saluerent ces Brigantins par une d’Artilerie, en arrivant à la
Place
de la Marine : les Ambassadeurs descendirent, &am
mesmes pas. Et lors qu’on sera paruenu à celuy qui occupe la derniere
place
du bransle, faut tourner sur la main gauche, &
lets du dernier d’iceux. Au premier desquels, sans quasi bouger d’vne
place
, on glisse doucement le pied droict pres du gauch
l’instant laschant le gauche à costé, & rapportant l’autre en sa
place
, on tourne vn peu l’espaule droicte en dehors, qu
▲