II. Des differentes manieres de faire les bras avec toutes sortes de
Chassez
. Après vous avoir donné les moïens les plus ai
Après vous avoir donné les moïens les plus aisez pour faire tous les
chassez
qui se font dans les danses de Ville ; il est nec
st à juste titre une des belles danses que l’on ait jamais dansé. Ces
chassez
s’y trouvent au commencement du troisiéme couplet
s pliez les deux bras, & vous les étendez au premier mouvement du
chassé
; mais au second mouvement qui se releve sur le p
econd mouvement qui se releve sur le pied contraire à la jambe, qui a
chassé
le même bras du côté de la jambe, qui se leve, il
pas d’opposition ; il est vrai, que l’on ne fait pas de bras dans les
chassez
de cette danse, à cause qu’elle est parfaitement
se qu’elle est parfaitement caracterisée. Il y a une autre maniere de
chassez
dans l’Aimable Vainqueur, qui ne sont que des jet
prenez en revenant du côté gauche, la jambe droite doit se lever pour
chasser
la gauche : c’est pourquoi le bras & l’épaule
nt, s’ils n’en faisoient aucun. J’ai dit aussi qu’il y avoit d’autres
chassez
, mais comme je n’en ai point trouvé de cette sort
a il suo quadrato Parallelogrammo. Si puol fare con passi di Jeté, di
Chassé
, di Glissade, di Gaillarde, facciam l’esempio di
i di Jeté, di Chassé, di Glissade, di Gaillarde, facciam l’esempio di
Chassé
. Pongasi i due Ballanti uno dirimpetto all’altro,
i i due Ballanti uno dirimpetto all’altro, e facci ognuno a dritta un
Chassé
fiancheggiato a linea retta, e quindi degaggiando
e quindi degaggiando il piede, voltasi tergo a tergo e facciano altro
Chassé
alla sinistra ognuno fiancheggiato pure a linea r
si fa altro Dégagé e si voltano faccia a faccia con far poi il terzo
Chassé
ognuno alla dritta a linea pur retta parallela al
distaccamento, con cui si volteranno schiena a schiena, e con il loro
Chassé
laterale ognuno per la manca a linea retta parall
ronte, restando ognuno ove il cominciò. Come si è fatto vedere con lo
Chassé
si eseguisce degli altri.
ez aussitôt, ou du même tems à la quatrième position en avant. 2e. —
Chassé
ouvert, et emboîtez le pied droit derrière le gau
ssé ouvert, et emboîtez le pied droit derrière le gauche, ou après le
chassé
alors ordinaire sans être ouvert, faites une glis
emière. 3e. — Faites de la jambe droite le tems levé, et de suite un
chassé
en avant. 4e. — Sortez la jambe gauche qui est de
et posez aussitôt ou échappez le pied droit à la quatrième, devant et
chassé
. 2e. — Sortez la jambe gauche qui est derrière po
oite. Pour traverser. 1re. MESURE. — Faites un tems levé et un
chassé
en avant. 2e. — Sortez la jambe gauche qui est de
gauche. 1re. MESURE à droite. — Faites un tems levé à droite et un
chassé
de ce côté. 2e. — Jeté du pied gauche à la troisi
é du pied gauche à la troisième, dessous le droit. 3e. — Tems levé et
chassé
en avant, mais un peu obliquement sur la droite.
erser. 1re. MESURE. — Faites un tems levé de la jambe droite et un
chassé
à trois tems, c’est-à-dire passez du même tems le
e tems le pied gauche à la quatrième position devant. 2e. — Faites le
chassé
ouvert, et emboîtez la jambe gauche derrière la d
URE à droite. — Faites de la jambe droite un tems levé de ce côté, et
chassez
à trois tems, c’est-à-dire passez aussitôt et du
est de ce côté à la seconde position, pour faire en vous relevant le
chassé
à trois tems à gauche. 4e. — Encore une glissade
éphire, en posant aussitôt le pied droit à la quatrième devant. 4e. —
Chassé
ouvert et emboîtez le pied droit derrière le gauc
1re. MESURE. — Faites de la jambe droite un tems levé, ensuite un
chassé
à trois pas ; c’est-à-dire passez du même tems la
jambe gauche à la quatrième devant la droite. 2e. — Faites un second
chassé
en avant, sortez la jambe droite, qui est alors d
otre place. 3e. — Faites encore de la jambe droite un tems levé et un
chassé
à trois pas, en passant la jambe gauche devant. 4
ur la gauche, afin de prendre le vrai sens du dos à dos, et faites un
chassé
. 2e. — Sortez la jambe gauche, qui est derrière,
lace, glissade dessous, lâchez le pied droit à la seconde position et
chassez
. 4e. — Sortez la jambe gauche, qui est derrière,
Chapitre XXXIX. Des
Chassez
de differentes façons. Comme il y plusieurs ch
re XXXIX. Des Chassez de differentes façons. Comme il y plusieurs
chassez
differens les uns des autres je commencerai par l
composé ; mais ce genre de pas est à proprement parler des jettez en
chassez
, ce qui se va voir par la maniere de le faire. Ce
, en se jettant dessus à la troisiéme position, ce qui forme ce jetté
chassé
; ce pied droit tombant devant le gauche en prend
r, comme represente cette premiere Figure. 181. Premier attitude du
chassé
dans la babet Et de cette situation vous pliez
droite qui est en l’air se raproche de la gauche en faisant un jetté
chassé
en se laissant tomber sur le pied droit derriere
e il est démontré par la premiere Figure. 182. Deuxieme attitude du
Chassé
de la babet Et en se laissant tomber le pied dr
qu’il en entre deux dans une mesure à deux tems legers, ces sortes de
chassez
sont très gais, & donnent beaucoup d’enjouëme
: le contretemps en avant, le contretemps en arrière, le balancé, le
chassé
à droite, le chassé à gauche, le pas de rigaudon
avant, le contretemps en arrière, le balancé, le chassé à droite, le
chassé
à gauche, le pas de rigaudon du pied droit et le
roisième position devant le pied gauche en pliant, et assemblez. [
Chassés
] Le chassé à droite Portez le pied droit
devant le pied gauche en pliant, et assemblez. [Chassés] Le
chassé
à droite Portez le pied droit à la deuxième po
evant le droit à la troisième position en pliant, et assemblez. Le
chassé
à gauche Portez le pied gauche à la deuxième p
rtandosi in seconda positura, e piegando nell’atto istesso si farà un
Chassé
e poscia un’Assemblé “fiancheggiata”, con la qual
desso abbiamo divisato, fatti però i passi in giro, ed invece poi del
Chassé
se ne farà “mezzo” con quarto di giro sulla stess
così compimento. [4] La ragione perché in questo girando non si fa lo
Chassé
intiero ma se ne fa mezzo si è che facendolo inti
Capitolo XXXV. Del Passo Scacciato, Pas
Chassé
[1] Il passo “Scacciato”, ovvero “Chassé” pren
Del Passo Scacciato, Pas Chassé [1] Il passo “Scacciato”, ovvero “
Chassé
” prende il nome dall’azione che fassi adoprandolo
l secondo e l’andante il terzo. § 2. Aperto [8] Si dona pure lo
Chassé
“aperto avanti” e “aperto addietro”, de’ quali di
nte. § 3. Battuto [12] In questo terzo Paragrafo parleremo del “
Chassé
battuto”, che fassi “fiancheggiato” e fassi “batt
ternario”, ma il suo vero sarebbe il “Quattrotre”. Si fa semplice, in
Chassé
, in Jeté e saltato, e principiaremo col “Semplice
ato il secondo, il terzo il rilevato e l’andante il quarto. § 2. A
chassé
[7] Il Fleuret a Chassé puol farsi pure avanti
rilevato e l’andante il quarto. § 2. A chassé [7] Il Fleuret a
Chassé
puol farsi pure avanti, addietro, fiancheggiato,
, se non va fatto con qualche riguardo, si potrà confondere con mezzo
Chassé
fiancheggiato, che molto a quello si riferisce, m
inal.) 1re. Deux cavaliers vis-à-vis, et chacun leur dame, font un
chassé
croisé ; le cavalier fait un chassé à droite en p
vis, et chacun leur dame, font un chassé croisé ; le cavalier fait un
chassé
à droite en passant derrière sa dame qui fait en
chassé à droite en passant derrière sa dame qui fait en même tems un
chassé
à gauche en passant alors devant lui, et font un
demi-chaîne anglaise. Contre-partie pour les six autres, et à la fin
chasser
tous les huit comme on fait le chassé croisé à qu
ur les six autres, et à la fin chasser tous les huit comme on fait le
chassé
croisé à quatre. (Voyez ci-dessus.) Dans une f
a dame qui sont placés à leur droite et font un demi-balancé, puis le
chassé
dit ouvert pour se mettre tous sur deux lignes et
vos places. 6e. Balancez à vos dames. 7e. Un tour de deux mains. 8e.
Chassez
croisés tous les huit ou plus, c’est-à-dire tous
mais la face y étant tournée, le dos alors au centre de la danse. Ce
chassé
, qui se fait toujours de la jambe droite, puisque
ace, on continue le grand rond. Contre-partie pour les six autres, et
chassé
les huit à la fin. Figure de la (dite des grâc
mi-Chassé [1] Il divisato passo puol farsi dimezzato, detto “mezzo
Chassé
”. Parlando prima del semplice, si fa in tutte le
un’Assemblé, così avanti come girando. Non piglia altro il solo mezzo
Chassé
battuto girando che un quarto, o mezzo giro al pi
sur l’autre iambe, qu’on luy face former le pas entier, & vn pas
chassé
sans appuy, tant en auant qu’en arriere & de
cer apres le chasse, quelques pas non pairs, comme trois ou cinq sans
chasser
. Apres lesquels s’arrestant sur la pointe du pied
; se releuer sur la pointe du pied ; apres lequel temps faut faire vn
chassé
hors terre du mesme costé, puis sautant sur le pi
droict se trouue deuant, il le faut porter à costé, sur lequel ayant
chassé
, faut faire deux pas deuant soy, apres lesquels l
main droicte en pliant le genoüil qui se trouue du mesme costé, &
chasser
sur l’autre, en tournant pour remettre le corps à
t pour remettre le corps à son naturel, puis auancer trois pas, &
chasser
deuant soy sans tourner les espaules de costé ny
duë, faire vn temps en rond semblable au premier, & apres l’auoir
chassé
, faire deux retirades de mesmes les deux preceden
vne troisiesme du pied droict sans croiser, sur laquelle au lieu d’vn
chassé
on peut releuer vn temps de la iambe gauche sans
rps de ce mesme costé, à fin de mieux prendre son temps pour faire vn
chassé
, & deux pas en tournant de l’autre, apres les
ict vn temps, en tournant le corps du costé qu’on aura commencé &
chassé
sur iceluy, il ne faut que passer vne demy caprio
s, à fin que rien ne luy defaille, il luy faut faire obseruer aux pas
chassez
, qui se font en auançant ou reculant, à porter le
font en auançant ou reculant, à porter le pied qui chasse au costé du
chassé
, non derriere, comme il y en a qui font, qui en c
il y en a qui font, qui en ce faisant auancent le ventre ; & aux
chassez
qui se font de costé, faut que le pied qui chasse
qui se font de costé, faut que le pied qui chasse prenne la place du
chassé
, & que le portant le premier à terre sur le m
uuement d’iceluy, iusqu’à ce qu’il paruienne au talon de l’autre pour
chasser
, mais faut obseruer qu’en ce chassé le pied droic
ruienne au talon de l’autre pour chasser, mais faut obseruer qu’en ce
chassé
le pied droict qui se trouue deuant doit leuer au
ans tourner la teste qu’auec le corps, & prendre garde à ne point
chasser
de la pointe du pied, ny en faisant les pas susdi
u mauvais Gouvernement sur les Arts. Sous l’Empire de Constance, on
chassa
de Rome tous les Philosophes sur le prétexte d’un
ien répudia sa Femme, fit assassiner Pâris qui l’avait déshonorée, et
chassa
de Rome tous les Pantomimes, qu’il punissait ains
de plier et tendre durant cette exécution. Du pas que l’on nomme
chassé
, exécuté en avant de quatrième position. Place
Vous exercerez ce tems des deux jambes. De la manière de lier le
chassé
en avant avec le jeté et l’assemblé. Pour lier
é et l’assemblé. Pour lier ces trois tems, aussitôt que vous aurez
chassé
la jambe qui est devant, avancez le corps, posez-
enchaînement continuement et successivement de l’autre jambe. Du
chassé
en arrière de quatrième en quatrième position.
Vous exercerez ce tems des deux jambes. De la manière de lier le
chassé
en arrière avec le jeté et l’assemblé. Pour li
suivrez la même règle que pour les lier en avant. Lorsque vous aurez
chassé
la jambe en arrière, vous poserez le corps entièr
Vous exercerez ce tems des deux jambes. De la manière de faire le
chassé
de côté de seconde en seconde position. Placez
. Vous exercerez ce pas des deux jambes. De la manière de lier le
chassé
de côté avec le jeté et l’assemblé. Pour lier
e jeté et l’assemblé. Pour lier ces trois tems, lorsque vous aurez
chassé
la jambe de côté de seconde en seconde position,
ce trait, vous ferez un tems levé à la quatrième position devant, le
chassé
aussi à la quatrième, le jeté et l’assemblé à la
tion devant, et consécutivement l’échappé dessous à la quatrième ; le
chassé
en arrière, le jeté et l’assemblé dessous ou derr
gauche. Pour remplir ce trait, vous ferez un tems levé de côté, le
chassé
à la seconde position, le jeté devant du pied gau
emplir ce trait, partant du pied droit, vous ferez le tems levé et le
chassé
à la quatrième position devant, puis de la jambe
ère position, pour la poser à la quatrième devant, et faire un second
chassé
; et du pied droit qui se trouve alors derrière,
it qui se trouve alors derrière, vous ferez le troisième tems levé et
chassé
à la quatrième devant, en tournant à la place vis
ront en même tems le tems levé du pied droit, pour exécuter les trois
chassés
, jetés et assemblés, comme il est démontré pour l
roite, et s’avançant, ils passeront dos-à-dos, en exécutant les trois
chassés
comme pour traverser, et rentreront à leur place,
la chaîne anglaise. On exécutera cette chaîne en faisant les trois
chassés
, jetés et assemblés, comme pour traverser. Deux c
dames de vis-à-vis, partant du pied droit pour faire le tems levé et
chassé
, lèveront en même tems le bras qui est de ce côté
, pour se donner la main droite en main droite ; et faisant le second
chassé
du pied gauche, les cavaliers tourneront sur leur
ontreront, et continueront à tourner de ce côté, faisant le troisième
chassé
du pied droit, et le jeté et assemblé, en se plaç
ur exécuter cette chaîne, deux dames de vis-à-vis exécutant les trois
chassés
comme pour traverser, se présenteront la main dro
dis, selon qu’il est indiqué pour leur tenue ; et exécutant les trois
chassés
, jetés et assemblés, comme pour traverser, les ca
assant derrière leurs dames, allant à droite, feront le tems levé, le
chassé
à la seconde position, le jeté et l’assemblé deva
dames repassant devant leurs cavaliers, exécuteront le tems levé, le
chassé
à droite à la seconde position, le jeté et l’asse
ement, suivant le mouvement des huit mesures de ces deux traits. Pour
chasser
les huit, on exécutera ce même enchaînement que l
de ceux qui y sont placés, exécuteront en même tems le tems levé, le
chassé
, le jeté et l’assemblé devant, une sissone dessou
la droite, et l’assemblé devant. Ensuite pour faire ce qu’on appelle
chassé
ouvert, exécuté à huit, les cavaliers et les dame
droite en quatre mesures, lequel trait se trouvant lié avec celui de
chassé
ouvert, aussi de quatre mesures, forme huit mesur
fa che chiamasi Rondò, e questo per ordinario si forma di Bourrée, di
Chassé
, di Glissate, di Jeté e simili passetti, pur che
ieds ouuertes, il luy faudra faire porter negligemment trois pas sans
chasser
, ny s’esleuer hors terre, mais pliant vn peu les
it peu l’espaule du costé du pied qui aduance, & apres auoir fait
chasser
le troisiesme faire vn pas porté & vn pas cha
pres auoir fait chasser le troisiesme faire vn pas porté & vn pas
chassé
sur l’vn, puis sur l’autre pied, iusqu’à la fin,
mp; prendre garde que le pied qui chasse soit porté esgal au costé du
chassé
, & s’esleuant hors terre sur le pas porté, fa
amp; s’esleuant hors terre sur le pas porté, faut couler doucement le
chassé
tombant tousiours sur la pointe des pieds, il y f
t la taille gastee, il est necessaire de faire porter aux vnes le pas
chassé
deuant en forme d’vn pas couppé, aux autres par d
engono riempiute da questo, ma pure di altri passi Teatrali, come sia
Chassé
, Fleuret, Ballonné, de’ Contratempi, e simili pas
nt Leur personnage galamment. L’Hiver, ouvrant cette carrière, En est
chassé
par la lumière De notre Prince sans pareil, Qui r
emi-Coupé. Tronco. Coupé. Sfuggito. Echappé, ou Sailli. Scacciato.
Chassé
. Fioretto. De Bourrée, ou Fleuret. Contrattempo
que Phébus aux étoiles, La nuit tendit ses sombres voiles, Mais, pour
chasser
l’obscurité, Des lumières en quantité (Dont quatr
. Mais la jeunesse Romaine prit la place des baladins qu’on venait de
chasser
. Le Peuple suivit l’exemple que lui donnait la No
li accenti, molti nomi sono scritti correttamente (Assemblé, Balancé,
Chassé
, Coupé, Courante, Fleuret, talvolta scritto Fleur
de Gaillarde 32 Sarabonda Passo di 33 Coursé Coursè 34
Chassé
; Demi-chassé Passo Scacciato, Pas Chassè; Mez
tels que les pas de bourrée, de sissonne simple et double, tricotés,
chassées
, balancés, pas de rigaudon, pas croisés, contrete
sseur farouche d’Auguste n’aimoit ni les talons, ni les théâtres ; il
chassa
de Rome tous les Baladins, et fit fermer les théâ
antomines. L’Empereur Domitien qui n’aimoit ni les sages ni les fous,
chassa
les philosophes, et les pantomines ; cependant il
tomines comme une école ouverte à l’indécence, et au libertinage, les
chassa
sans retour. Ainsi le règne des beaux arts ne dur
ve agréable, et vingt années de succès ne sont pas un motif pour être
chassé
du théâtre. Il seroit bien barbare de chasser les
t pas un motif pour être chassé du théâtre. Il seroit bien barbare de
chasser
les productions sublimes ; elles sont si précieus
formèrent les premières Entrées, après lesquelles le Temps parut. Il
chassa
l’Apparence, et fit ouvrir le Nuage sur lequel el
agréable, et vingt années de de succès ne sont pas un motif pour être
chassé
du théâtre. En Italie, quoiqu’on y aime le chant
joyeux. Il sait qu’elles partiront infailliblement après le prologue,
chassées
par le terme de leurs voisins et qu’il pourra rev
âris, qui osa souiller le lit de l’Empereur, enhardit ce Prince à les
chasser
tous de Rome. Cette peine qu’ils méritaient par l
, je serai mise à la porte de ma pauvre maison. « Comprends-tu cela ?
Chassée
… forcée à mon âge de mendier un asile, de demande
a mère avait beau essayer de partager mes sentiments, elle ne pouvait
chasser
de pénibles pressentiments. Moi, je ne voulais pe
s, non sans étonnement, dans quelle partie de Neuilly on pouvait bien
chasser
à courre ?… C’était du moins une nouveauté !… La
style, du même genre ; la manière de faire n’est qu’une : c’est art a
chassé
la variété pour adopter la monotonie la plus insu
les actes d’hospitalité que ce Prince exerça envers lui lorsqu’il fut
chassé
du ciel : par reconnoissance, il a obtenu des par
de Mars ; j’en parlerai plus au long dans son lieu. Tibere fit encore
chasser
tous les Maîtres de Danses par un Arrêt du Sénat,
iale, qui exprimoit toutes les libertez de l’amour conjugal. Domitien
chassa
même du Sénat quelques Sénateurs, pour avoir publ
« Et c’est pour toutes ces raisons que nous exhortons nos églises à
chasser
et reléguer ces mauvaises coutumes aux enfers, do
etranchons ce qui est en tout point répugnant à notre vocation ; nous
chassons
tout ensemble mille occasions de pécher ; nous re
ée ne connoît plus d’égards. Herpin, sa femme et la petite Javotte le
chassent
avec indignation. Ils rentrent précipitamment che
hantèrent les spectateurs. (2). Cette deesse que l’on nomme Eris fut
chassée
du ciel par Jupiter. parce qu’elle brouilloit con
Cavaliers richement vêtus à la Française marchaient sur ses pas. Ils
chassèrent
du Théâtre les Quadrilles précédentes qui s’en ét
très à la mode couleur de feu d’Opéra. L’Académie royale de musique,
chassée
par l’incendie du Palais-Royal, alla s’installer
poussée si loin pendant le règne de Tibère, que le sénat fut forcé de
chasser
de Rome par un arrêt solennel tous les danseurs e
: la jeunesse Romaine prit la place des danseurs à gages qu’on avait
chassés
; le peuple imita la noblesse, et les sénateurs e
r été écrite de Jésus-Christ le souverain pasteur des ames, lorsqu’il
chassa
les vendeurs du temple : (Ps. 68, v. 10.) Le zèl
de la plante à la quelle ils s’attachent. Cette heureuse révolution
chassera
l’immoralité, rappellera le bon goût et l’honnête
bitude, bien moins que le gout et la réflexion nous avoient attachés.
M. Chassé
, acteur unique, qui avoit l’art de mettre de l’in
osoient sa parure. M. le Kain, excéllent tragique suivit l’exemple de
M. Chassé
; il fit plus encore ; il sortit du tombeau de Ni
ude, bien moins que le goût & la réflexion nous avoient attachés.
M. Chassé
, Acteur unique qui a trouvé l’Art de mettre de l’
osoient sa parure. M. le Kain excellent tragique a suivi l’exemple de
M. Chassé
; il a plus fait encore ; il est sorti du tombeau
’épais brouillard qui nous enveloppait tout à l’heure s’est dispersé,
chassé
par un rayon du soleil. Il faut marcher d’un pas
ormèrent les différentes entrées, après lesquelles le temps parut. Il
chassa
l’Apparence, il fit ouvrir le nuage sur lequel el
de femmes aimables. Débarrassée de son mari, que le comte de Maurepas
chassa
de l’Académie royale sous prétexte que le sacreme
lle a prié, une vision lui représente les traits de Décius. Elle veut
chasser
cette image, mais inutilement. Elle baisse les re
ntons le miroir ; Vengeons le vrai talent, de l’ignorance altière, Et
chassons
de nos bals la Danse grimacière. A quelques trait
t riante peinture, 220 De n’oser de la fable employer la figure ; De
chasser
les Tritons de l’empire des eaux ; D’ôter à Pan s
re le paquebot. Une seconde campagne fut entreprise en décembre 1840.
Chassée
de New-York par le froid, Fanny gagna le Sud en p
Mme Pasta. Des embarras pécuniaires, l’éternelle misère de sa vie, la
chassèrent
de ce séjour enchanteur. Elle se remit à gagner p
du jour. La révolution avait pénétré dans l’Opéra. La Nation en avait
chassé
la cour. Le théâtre exerçait sur les mœurs une in
asse ; les princes, toute la cour, le suivirent à cheval. Le cerf fut
chassé
pendant plus de deux heures par la meute du Roi ;
▲