/ 1962
28. (1733) Réflexions critiques sur la poésie et la peinture « Première partie — Section 46, quelques refléxions sur la musique des italiens, que les italiens n’ont cultivé cet art qu’après les françois et les flamands » pp. 464-478

Je pourrois alléguer en preuve, Commine et plusieurs autres écrivains, mais je me contenterai de citer un témoin sans reproche et dont la déposition est tellement circonstanciée, qu’elle ne laisse plus aucun lieu au doute. […] Ce poëte le cite donc sous le nom d’Orlando Lasso, et il nous dit qu’il fut un des premiers réparateurs de la musique. […] Roland Lassé étoit françois, ainsi que la plûpart des musiciens citez par Guichardin, à prendre le nom de françois dans sa signification la plus naturelle, qui est de signifier tous les peuples dont la langue maternelle est le françois, sous quelque domination qu’ils soient nez.

29. (1903) Le mouvement poétique français de 1867 à 1900. [2] Dictionnaire « Dictionnaire bibliographique et critique des principaux poètes français du XIXe siècle — L — Lafargue, Marc (1876-1927) »

Je citerai particulièrement : La Maison, Vieux livres, le Jardin, Septembre, le Soir, etc. […] Il est vrai que cette prosodie est facultative, que certains poètes l’emploient de préférence et que l’on en cite même des exemples chez Lamartine.

30. (1889) Les œuvres et les hommes. Les poètes (deuxième série). XI « Laurent Pichat »

ce n’est pas moi qui citerai ici pour les faire valoir les pièces du recueil de Pichat contre ce que nous aimons, nous, les croyants, et respectons encore. […] Les points vous l’ont dit, je n’ai pu citer dans toute sa longueur cette adorable pièce, et d’autant plus que je veux faire une autre citation encore. […] À côté de ces vers, qui ne sont que charmants, ce que je veux citer est d’une inspiration plus âpre et plus fière… C’est Le Lac bleu, cette description si bonne à citer dans un temps de description puérilement microscopique et acharnée.

31. (1733) Réflexions critiques sur la poésie et la peinture « Troisième partie — Section 16, des pantomimes ou des acteurs qui joüoient sans parler » pp. 265-295

En effet, il semble en lisant Lucien, qu’on chantât quelquefois le sujet que le pantomime executoit, mais il est aussi constant par plusieurs passages que je citerai plus bas, que le pantomime représentoit souvent sans que personne chantât ni prononçât les vers des scénes qu’il déclamoit dans son jeu muet. […] chironomum laedam… etc. mais la plûpart de ces passages sont tels qu’on ne sçauroit les citer même en latin. […] Ainsi contentons-nous de citer les écrivains en prose. […] Pour citer ma folie, ce sont ses termes, Pylade n’étoit plus le même acteur dans le comique, ni Bathylle dans le tragique. […] La premiere raison, c’est que Tacite immédiatement après les mots que je viens de citer, ajoute une circonstance qui prouve bien que Neron n’avoit pas fait fermer les théatres.

32. (1875) Premiers lundis. Tome III «  Les fils  »

Je les cite, puisqu’il les cite.

33. (1862) Portraits littéraires. Tome II (nouv. éd.) « Gabriel Naudé »

On cite d’ordinaire ses deux maîtres de philosophie, célèbres pour le temps, Frey et Padet ; mais il serait plus essentiel de rappeler ce que Guy Patin, son ami de jeunesse, nous apprend. […] Avant de les lire et de les citer, une remarque pourtant, une précaution est nécessaire. […] C’est à ce moment précis que se rapporte la lettre souvent citée de Guy Patin (27 août 1648)246 : « M.  […] J’aime mieux citer une belle page philosophique, et même religieuse à la bien prendre, qui rentre dans une pensée souvent exprimée par lui. […] Artaud, dans son ouvrage sur Machiavel (tome II, pages 336-350), cite un ouvrage manuscrit français qui est une apologie remarquable de l’illustre Florentin, et il se dit tenté de l’attribuer à Gabriel Naudé.

34. (1899) Esthétique de la langue française « Esthétique de la langue française — Chapitre III »

Cependant Villars les cite encore28 ainsi que les noms vulgaires des instruments de chirurgie : bec de cygne, bec de cane, bec de grue, bec de lézard 29, bec de perroquet, bec de corbeau, bec de bécasse, pélican, érigne, feuille de myrte, etc. […] Brissaud, sont coupables de conserver — et surtout d’inventer des formes bâtardes, métissées de grec et de latin, dans les cas où le fond de notre langue suffirait amplement » ; et il cite le mot excellent de cailloute, nom d’une phtisie particulière aux casseurs de cailloux, ou provoquée par des poussières minérales ; les nosographes, le trouvant trop clair et trop français, l’ont biffé pour écrire pneumochalicose. […] Dictionnaire françois-latin des termes de médecine et de chirurgie par Elie Col de Villars ; Paris, 1753. — Il cite aussi de curieux noms de bandages : épi, doloire, fanons, œil, épervier, etc. […] Hadrianus Junins le cite comme synonyme de halicacabus et lui donne pour correspondants en français (xvie  siècle) : coquerets, conlebobes, alquequanges, baguenaudes.

/ 1962