J’ai ressenti une joie d’âme, une beauté de cœur, une sincérité de gestes, d’actes, de grâce devant ce petit livre qu’est Toi, de beauté et de bonté si pure, douce et grave… Si nous passons à la Légende blasphémée, le chant du poète se change en un cri d’orgueil et de gloire, en une force et une vaillance de son être rebelle aux codes, aux lois, aux disciplines.
On ne doit jamais personnifier qu’une qualité ou qu’une affection d’un être, et non pas cet être lui-même ; autrement, ce n’est plus une véritable personnification, c’est seulement avoir fait changer de nom à l’objet.
Le Nouveau Testament change le génie de la peinture.
Crois-tu donc que je change mes desseins comme les hommes ; que j’abandonne, parce que je punis ?
Ainsi homo a d’abord pour génitif hom-inis, où l’on voit o du nominatif changé en in-is ; is est la terminaison propre de ce cas, in en est la figurative : or la figurative in demeure dans tous les cas obliques, la seule terminaison is y est changée ; hom-in-is, hom-in-i ; hom-in-em, hom-in-e, hom-in-es, hom-in-um, hom-in-ibus. […] Au contraire les noms du genre épicene ne changent ni de terminaison ni de genre, quelque sens qu’on donne à leur signification ; vulpes au féminin signifie & l’espece, & le mâle, & la femelle. […] Elle est-étymologique, si elle entre dans le mot écrit par imitation du mot radical d’où il est dérivé ; elle est auxiliaire, si elle sert à changer la prononciation naturelle de la consonne précédente. […] La construction est, animus fert me dicere formas mutatas in nova corpora ; mon génie me porte à raconter les formes changées en de nouveaux corps : il étoit plus naturel de dire, à raconter les corps, c’est-à-dire, à parler des corps changés en de nouvelles formes… Virgile fait dire à Didon, Æn. […] On commence par attacher à mutare la même idée que nous attachons à notre verbe changer, donner ce qu’on a pour ce qu’on n’a pas ; ensuite, sans avoir égard à la phrase latine, on traduit, Faune change le Lucrétile pour le Lycée ; & comme cette expression signifie en françois, que Faune passe du Lucrétile au Lycée, & non du Lycée au Lucrétile, ce qui est pourtant ce qu’on sait bien qu’Horace a voulu dire ; on est obligé de recourir à l’hypallage pour sauver le contre-sens que le françois seul présente.
La manière littéraire a beau changer ; les formes du style. […] Les bombes des assiégeants tombaient souvent près du berceau, que le père dut plus d’une fois changer de place. […] « Brave général, « Tout a changé et tout doit changer encore, a dit un écrivain politique de ce siècle, à la tête d’un ouvrage fameux. […] Ils doivent, si je ne me trompe, changer les destinées de l’Europe et de l’Asie. […] Par toi changea l’aspect de la nature entière.