L’anecdote rapportée au chapitre VI du quatrième évangile ne saurait cependant être dénuée de réalité historique.
Notre José-Maria mit en sonnets les lieux communs historiques de Leconte de Lisle et obtint le même résultat immédiat.
Du xive au xviie siècle, le français, alors si puissant, avait dompté et réduit au son de son oreille presque tous les noms grecs historiques.
Enfin on a cessé d’étudier les œuvres des écrivains comme des modèles immobiles, comme des types platoniciens ; on les a replacées dans leur temps, et la critique est devenue historique.
L’expérience historique nous prouve que l’idée spiritualiste est susceptible de prendre les formes les plus différentes, de se concilier avec les points de vue les plus variés.