/ 1770
324. (1885) Préfaces tirées des Œuvres complètes de Victor Hugo « Préfaces des pièces de théâtre — Préface de « Cromwell » (1827) »

Comme Achille traînant Hector, la tragédie grecque tourne autour de Troie. […] Mais, dira-t-on, cette règle que vous répudiez est empruntée au théâtre grec. — En quoi le théâtre et le drame grecs ressemblent-ils à notre drame et à notre théâtre ? […] D’ailleurs, Voltaire, qui ne veut pas de Shakespeare, ne veut pas des grecs non plus. Il va nous dire pourquoi : « Les grecs ont hasardé des spectacles non moins révoltants pour nous. […] Les grecs, dont on nous parle tant, les grecs, et à la façon de Scudéry nous invoquons ici le classique Dacier, chapitre VII de sa Poétique, les grecs allaient parfois jusqu’à se faire représenter douze ou seize pièces par jour.

325. (1889) Histoire de la littérature française. Tome III (16e éd.) « Chapitre huitième »

Elle va se retirer ; Pyrrhus l’arrête par ce mot cruel : … Allons aux Grecs livrer le fils d’Hector. […] Que m’importe qu’elle ne soit pas une copie exacte du type grec ? […] Il a tort, dit-on, de transporter dans une fable grecque, juive ou romaine, des caractères de femme façonnés par la société moderne. […] Corneille ne connut que médiocrement le théâtre grec. […] Il avait plus médité ces abstractions qu’il n’avait lu les tragiques grecs ; et comme on ne raffine pas impunément sur des abstractions, ce grand homme s’y égarait.

/ 1770