/ 2836
632. (1802) Études sur Molière pp. -355

La scène italienne est bouffonne, puisqu’Arlequin confie même à son cheval les secrets de son maître ; la française est du meilleur comique. […] La pièce italienne mérite de préférence que nous la mettions en comparaison avec la française. […] Mais le cadeau était tout à fait étranger au costume français. […] Quels sont, va-t-on me demander, les traits dignes d’être distingués dans l’ouvrage français ? […] La pièce française parut sur le théâtre du Palais-Royal, au commencement de janvier, et son succès ne fut pas contesté.

633. (1870) Causeries du lundi. Tome X (3e éd.) « M. Denne-Baron. » pp. 380-388

J’ai sous les yeux un charmant petit volume de lui, à la date de 1813, Élégies de Properce, traduites en vers français, et autres poésies inédites, d’une typographie délicieuse, avec vignettes et gravures. […] La pièce saillante de Denne-Baron, et qui lui assure un rang dans toute anthologie française, est inspirée du Zéphyre de Prud’hon et s’intitule Flore et Zéphyre. […] Ainsi, fils d’Apollon, de ta lyre divine         Je cherche les accords touchants Mais, humides encor du lait de Mnémosyne,         Tes lèvres ont cessé leurs chants… Denne-Baron lui-même qu’était-il, et quel rôle pourrait-on lui assigner en le nommant dans une histoire de la poésie française au xixe  siècle ? […] Denne-Baron, et il s’efforça de le rendre en vers français.

/ 2836