(1781) Les trois siecles de la littérature françoise, ou tableau de l'esprit de nos écrivains depuis François I, jusqu'en 1781. Tome IV « Les trois siecles de la littérature françoise.ABCD — R. — article » pp. 87-88
/ 3932
(1781) Les trois siecles de la littérature françoise, ou tableau de l'esprit de nos écrivains depuis François I, jusqu'en 1781. Tome IV « Les trois siecles de la littérature françoise.ABCD — R. — article » pp. 87-88

2. Richer, [Henri] né à Longueil, dans le Pays de Caux, en 1685, mort à Paris en 1748.

On pourroit le regarder comme un bon Traducteur, si la fidélité à rendre le sens de son original étoit la seule qualité nécessaire à quiconque entreprend de faire passer les Poëtes célebres dans une Langue étrangere, sur-tout lorsqu'il s'agit d'une Traduction en Vers. Il est moins foible dans celle des huit premieres Héroïdes d'Ovide, que dans celle des Eglogues de Virgile. Sa Tragédie de Sabinus, jouée pour la premiere fois en 1734, est encore au dessous de ses Traductions. Quelques morceaux pleins d'intérêt ne font pas pardonner la foiblesse de la Versification, froide & sans coloris. Dès qu'il ne s'agira point de comparer ses Fables à celles de Lafontaine, on pourra en trouver quelques-unes de bonnes. Le style en est simple, naturel, correct ; les images en sont piquantes & variées ; mais l'invention n'en est point heureuse, la narration en est souvent froide, la morale peu intéressante & mal amenée.

Richer a beaucoup mieux réussi en Prose. La Vie de Virgile & celle de Mécène sont aussi sagement que correctement écrites ; la derniere sur-tout mérite d'être lue par les recherches curieuses qui l'enrichissent.