/ 23
1 (1713) Les illustres Françaises « Histoire de Monsieur Dupuis, et de Madame de Londé. »
cs polissons du collège. Les tours que j’ai faits pendant mes études, vaudraient tout au moins ceux de Francion, si j’avais envie
gnît, il était plus méchant que moi ; mais c’est que voyant que je ne vaudrais jamais rien, il aima mieux me laisser vivre à ma
ai l’hiver à Paris avec des vagabonds, qui tout aussi bien que moi ne valaient pas grand-chose. Nous fîmes des débauches enragée
al dans deux carrosses dont les cochers nous firent payer plus que ne valait tout leur train, encore fallut-il les payer d’ava
uâmes contre lui, comme nous l’avions résolu, quatre fois plus que ne valait son corbillon ; il voulut sortir pour aller quéri
quoiqu’elle ne soit pas belle. Elle est bien faite, et à tout prendre vaut bien la peine de s’y arrêter, au moins pour moi q
ois, tout bien compté, que vous n’avez pas gagné au change, et que je vaux bien d’Épinai. Vous valez mille fois mieux, dit-e
e vous n’avez pas gagné au change, et que je vaux bien d’Épinai. Vous valez mille fois mieux, dit-elle, mais vous ne me regar
. Elle crut bien prendre ses précautions, et ne fit pourtant rien qui vaille . J’écrivis tout ce qu’elle voulut, et après qu’el
par la facilité que je trouvai à lui faire goûter mes raisons qui ne valaient pas grand-chose. Je n’avais point parlé à ma mère
assez de force sur nous-mêmes, pour résister aux occasions, et qu’il valait mieux que nous nous séparassions. Elle en fit bie
e voulez-vous que je fasse de plus ? Les sûretés que je vous offre ne valent -elles pas bien celles que je vous ai emportées ?
e maître de ma main, je la lui aurais donnée sans hésiter. Je lui fis valoir l’autorité de ma mère et de ma famille ; la crain
ître ; et il m’a envoyé, Madame, ajouta-t-il, pour voir si la commère vaut la peine qu’il vienne : car sans cela il n’y vien
vous quérir lui-même. Je lui serai fort obligée, dit-elle : mais lui, vaut -il la peine que j’y aille ? Je vous le demande à
me, je ne resterais pas un quart d’heure chez lui. Oui, Madame, il en vaut la peine, et vous serez peut-être fâchée de ne l’
de ne l’avoir pas connu plus tôt. Si, reprit-elle en riant, le maître vaut , prix pour prix, autant que le valet, ce doit êtr
trait qui vous a fait venir, et vous ne trouvez pas que l’original en vaille la peine. Non, Madame, lui dis-je, il ne m’a poin
pas tant, cela entraîne après soi trop de soins et d’inquiétude ; il vaut mieux vivre au jour la journée. Vous êtes accoutu
s m’avoir pratiquée, parce que je croirais qu’on connaîtrait que j’en vaudrais bien la peine. S’il ne tient qu’à cela, repris-je
ce que disait cet ecclésiastique. En vérité, Monsieur, lui dis-je, il vaudrait beaucoup mieux que vous mangeassiez, que de vous
is pas de vous consoler de l’absence d’un autre, qui sans doute ne me vaut pas. En disant cela je voulus lui porter la main
qu’elle est ; êtes-vous excusable de vous donner à d’autres qui ne la valent pas ? Vous ne la connaissez pas, me dit-il, il es
2 (1690) Journal d’un voyage fait aux Indes Orientales (tome 1)
gnie, et lui en portai quatre galettes. Notre biscuit, ou notre pain, valait infiniment mieux que celui qu’il fournissait aux
re effectivement jeter ; quoique ce que nous en donnons à nos cochons vaille mieux que celui qu’il donne aux équipages des vai
vait, quand le commandeur me retint. Mon écrivain du roi, lui dit-il, vaut mieux que mille parasites qui piquent ta table, j
t encore d’autant plus persuadé que j’avais malversé qu’Albus lui fit valoir les deux quintaux de fromage fournis à un vaissea
tenir compagnie à l’apothicaresse. Quand vous devriez dire que je ne vaux pas mieux que ce que j’ai valu, vous ne m’empêche
sse. Quand vous devriez dire que je ne vaux pas mieux que ce que j’ai valu , vous ne m’empêcherez, pas d’ajouter que je m’acc
coulez seulement ce qui va être dit : je vous assure par avance qu’il vaudra mieux que ce que vous pouvez penser. Je parle à M
octeur). Les peuples sur lesquels cet astre darde ses rayons les font valoir pour leur utilité, soit pour leurs labours, leurs
labourer à propos et de semer dans le temps convenable. sa récolte ne vaudra rien. N’en est-il pas de même d’un pécheur, qui n
je ne vois plus goutte. Demain, j’en dirai d’autres qui peut-être ne vaudront pas mieux que ce qu’on a lu. Ex eadem fonte pares
jetons, et ce n’est que suivant la place où nous sommes mis que nous valons plus ou moins, non par rapport à nous, mais par r
e faisaient à Saint-Yago. C’est leur coutume ; et ils ont raison : il vaut beaucoup mieux s’estimer plus proche que plus loi
’eau, il est environ à six vingts pas de la rive. Ce premier puits ne valait rien pour nous. Il avait été depuis quatre à cinq
tité. Celui que le père Tachard montait était un genêt d’Espagne, qui vaudrait en France plus de quatre-vingts pistoles : il app
nègre à moi pendant près de deux jours, pour demi-quart de patate qui vaut sept sols et demi de notre monnaie. Il s’est nour
met pas, mais dévoraient des yeux ce que nous avions, qui pourtant ne valait pas le diable ; et lorsqu’on leur en présentait,
rai mangé ; je ne le crois pas meilleur que celui de Provence, qui ne vaut rien. Du mardi 21 mars 1690 Il nous est arr
illeur cœur du monde. Cela ne lui sera pas infructueux, et lui a déjà valu du raisiné, des noix confites, des anchois, des f
du moins de ceux qui le trouvent bon : car certainement ce poisson ne vaut rien du tout à telle sauce qu’on l’accommode ; et
s matelots ont mangé les autres, et que ne mangeraient-ils pas. Il ne vaut rien du tout : j’en ai goûté. Sa chair est blanch
mière fois de la bonite marinée. Elle est excellente en salade ; elle vaut infiniment mieux que lorsqu’elle est fraîche ; et
homme de son âge sous un climat de feu ! Réduire à la tisane, qui ne vaut pas le diable, et interdire le vin, qui est sain,
edi 19 avril 1690 Toujours brume, pluie, et vent Sud-Ouest, qui ne vaut guère mieux ; point de hauteur. MM. du Quesne et
corps. M.de Bouchetière, comme lieutenant, a eu pour lui l’épée, qui vaut plus que son eau-de-vie, ayant coûté au défunt à
il les a eus. J’ai pris l’écritoire, plumes, papier et canif, qui ne valent pas vingt sols. Tout le reste a été inventorié. M
sont mis à rire. On me l’a bien dit, m’a dit notre général, que tu ne vaux pas grand-chose : donne-moi seulement de la bonit
; et il est assez naturel que nous lui préférions celle de pluie, qui vaut mieux que celle de fond de cale. Les jarres dans
Sud-Est : il est bon et largue. S’il était un peu plus frais, il n’en vaudrait que mieux. En tout cas, nous avons bien été puisq
me la prunelle de l’œil. Il m’a dit, lui, qu’ils en ont quatre qui ne valent rien. Bon, m’a-t-il dit, ne faites semblant de ri
l fait plus, c’est qu’il a gagé contre M. de La Chassée un atlas, qui vaut bien dix écus, contre une montre. Du mardi 30
nous avons en France, mais moins succulents : ils en ont du pays, qui valent peu, verts ou mûrs, mais qui sont assez bons conf
e point du peu de poissons que nous pêchons. Il est bon ; mais, il ne vaut pas notre bonite, toute marinée qu’elle est. On e
mes mariés en approchent peu ; mais ils ont plusieurs femmes : lequel vaut le mieux ? Ces malheureuses, comme j’ai dit, se f
h ! ma foi, tel que soit le mérite des belles, Je suis persuadé qu’on vaut son prix comme elles. Ces sortes d’amour à la Cé
règues sous leurs dents. Les insulaires ont outre cela des cabris qui valent beaucoup mieux que ceux de Saint-Yago, quantité d
ont couverts d’une peau tirant sur le violet et l’amarante. Ce raisin vaut du moins notre muscat : le grain est plus long qu
tait ici que son second voyage. Le corps seul du navire armé et agréé valait plus de deux cent mille écus, et il portait pour
escadre, répondit Leurat. Tu n’es qu’une bête, lui dit M. d’Aire : il vaut mieux les laisser boire, puisqu’ils sont à même ;
oit un navire bien loin ; tant pis, car on ne voit presque goutte. Il vaudrait mieux qu’il parût le matin : on aurait la journée
’elle ce qui s’était passé, et ce que le Français lui avait pris, qui valait plus de quinze cents pistoles. C’était un sac de
ais le général dit que si je ne pille pas, je fais autre chose qui ne vaut pas mieux : il veut parler de son capitaine d’arm
é de la manière qu’ils m’ont été faits. Elle était si honnête qu’elle vaut plus que les présents ; du moins, je l’estime dav
ne m’en souviens plus. Tout ce que je sais, c’est que je n’ai jamais valu grand-chose. Cor mundum crea in me Deus, et spiri
3 (1721) Mémoires
dit de plus vrai qu’en inventant le proverbe trivial qui dit que Tant vaut l’homme, tant vaut sa terre. Je crois qu’il faut
’en inventant le proverbe trivial qui dit que Tant vaut l’homme, tant vaut sa terre. Je crois qu’il faut dire un mot de tous
ressentie de la stérilité des mauvaises années, et le pain à Paris ne valait ordinairement qu’un sol ou quinze deniers la livr
ol ou quinze deniers la livre le plus blanc ; je me souviens qu’il ne valait que dix deniers pendant ma jeunesse. Le moyen qu’
ses sèches. Ce droit était fort, et le premier qui le reçut et le fit valoir fut un nommé Bazire dont j’ai encore vu la veuve
e soldats à entretenir et dont la dépense serait peu considérable, ne valait pas que le Roi exposât sa réputation, et en même
nce et le Canada aux inconvénients qu’il venait de représenter. Qu’il valait beaucoup mieux laisser les habitants du pays les
on nous en deviendrons meilleurs : et quel est celui d’entre vous qui vaut mieux que nous ?… Nous ravissons-nous l’un à l’au
ils les prennent au marc à leur coin et leur carat. L’ancien écu, qui valait en France soixante sols, n’en valait que quarante
et leur carat. L’ancien écu, qui valait en France soixante sols, n’en valait que quarante-huit ailleurs, ainsi douze sols de p
viens l’avoir vu à Paris à quinze sols la livre de seize onces, il en vaut à présent trente-deux. Il en est ainsi de tout le
n, dit Mons[ieu] r d’Argenson en se tenant les côtés de rire, cela ne vaut assurément rien. Tous les auditeurs qui riaient à
ôte en a été augmentée, triplée, et même quadruplée. Cependant ils ne valent rien à présent ni l’un ni l’autre, et le tout par
fermer les yeux à cause des présents et des pots-de-vin. Le tabac ne vaut quoi que ce soit, surtout pour ceux qui ont de l’
eaux qui étaient pourris sur le lest des vaisseaux. 150. Le papier ne vaut rien par la même raison d’intérêt pécuniaire que
l’avais mise dans une terre qui lui appartenait à lui, et qui pouvait valoir vingt à vingt-cinq mille livres de rente. C’était
atience et lui dit : Eh bien ! tant mieux si je suis un bœuf, un bœuf vaut bien des chiens. Il rentra dans son cabinet sans
onnaissance, et qui ne l’aurait pas approuvée. Dans ce dessein il fit valoir la bravoure de M. de Tourville, et fit entendre a
si grande quantité de blessés, un sincère et bon peccavi dans le cœur valait mieux seul que toutes les paroles ensemble. Pour
prêt à se révolter ; et en effet la misère était outrée. Le pain seul valait plus que ce qu’un ouvrier pouvait gagner, et pres
l cabaret qui était pour lors dans l’enclos du Prieuré, qu’il faisait valoir par un garçon nommé Guillaume ; et ce garçon étai
t la bonté de dire à cette cuisinière que le peu qu’elle demandait ne valait pas la peine de le demander par un tiers, et qu’e
nt en leur offrant pour associé un homme dont tout l’habit complet ne valait pas vingt sols ; du moins la plus hardie revendeu
’est-à-dire agiotés ; et a acheté pour cent francs des billets qui en valaient mille, lesquels billets de concert avec le minist
t autrefois été habité. Sa raison fut qu’il fallait que la terre n’en valut rien puisque les Jésuites et les Gascons l’avaien
de me flatter et avouant dès à présent que je n’ai jamais voulu rien valoir , ni profiter des occasions que la fortune m’a ass
le consentement de personne, et même malgré tout le monde ; et qu’il valait mieux pour lui épouser une femme qu’il aimât et d
’utilité de sa fille propre les porterait à tout ce qu’ils pourraient valoir . Mon discours fit ce que j’en avais attendu, c’es
nce du chef, et que c’est là-dessus qu’on peut assurément dire : Tant vaut l’homme, tant vaut sa terre. Si Bergier ne nous a
c’est là-dessus qu’on peut assurément dire : Tant vaut l’homme, tant vaut sa terre. Si Bergier ne nous avait pas attiré les
le brouillèrent si bien au commencement du jeu qu’il ne fit rien qui vaille , et que lui et le Roi n’en avaient que deux, et l
4 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre quatrième) « Chapitre LIV. Départ de la compagnie. Comment Sancho fit taire le curé. Aventures diverses arrivées à cet infortuné chevalier. »
e y ferait l’office ; tout ce que vous dites est bon, mais mon argent valait mieux ; quand la bourse est lâche le cœur est ser
ndant pardon de ses soupçons, me voilà gai comme Pierrot, un bon tien vaut mieux que deux tu l’auras ; mais ce qui est diffé
bouche ; nous n’aurons qu’à tirer, la vache est à nous ; le terme ne vaut pas l’argent ; quand j’y serai vous verrez de que
le la mère Gaudichon, comme un aveugle son oraison ; mais le jeu n’en vaut pas la chandelle, et s’il ne faut qu’un petit cai
5 (1691) Journal du voyage des Indes orientales (à monsieur Raymond)
que les autres, nous tenons pourtant toujours la tête. Tant mieux, il vaut mieux que nous les attendions que d’en être atten
et outre cela, on croit ici que la présence du Père Tachard lui en a valu plus de deux. Du vendredi 17e. [mars] Nous
u, qui est environ à six-vingt pas de la rive. Ce premier puits-là ne vaut rien, outre qu’il avait été tari par l’eau que tr
antité. Celui que le P. Tachard montait était un cheval d’Espagne qui vaudrait en France soixante pistoles au moins ; il apparte
nt à polir leurs ouvrages. Nous n’en avons point mangé parce qu’il ne vaut rien, mais les matelots ne leur font point de qua
matelots ; nous n’avons que peu de rafraîchissements, notre beurre ne vaut rien, beaucoup de notre vin s’est perdu dans le f
almé cette nuit et est revenu bon Sud ce matin, ainsi vent largue qui vaut mieux que vent arrière. Nous allons droit à Madag
ait ici que son second voyage : le corps seul du navire agréé et armé valait plus de deux cent mille écus, et il portait pour
un navire mais bien loin. Tant pis, car on ne voit presque goutte. Il vaudrait mieux qu’il parût le matin, on aurait la journée
t je n’y ai rien profité qu’un couteau et un mirouer qui peuvent bien valoir trente sols chacun au plus, et du reste je me sui
e à ce qu’elle m’a dit plusieurs fois souffrit beaucoup pour rien qui vaille . Dieu me fasse plus honnête homme que par le pass
en haut. Soit par la malice de quelque matelot, soit que la corde ne valût rien, elle a cassé et le rat allait à vau-l’eau ;
e les idolâtres. On en fait cent petits contes de pareille nature qui valent mieux dans le discours que sur le papier. Quoi qu
d’assez bon goût, et c’est ce qu’ils ont de meilleur. Leur mouton n’y vaut rien du tout, et n’est pas même fait comme les nô
pucelage en question était à lui, l’ayant payé tout ce qu’il pouvait valoir , et qu’il était en droit d’en disposer, il mit la
toute la journée à l’ancre à cause du temps embrumé et du vent qui ne vaut rien. Du jeudi 7e. [septembre] Nous avons r
de ne nous point éloigner puisque nous ne pouvons avancer. Ceci nous vaut autant que si nous croisions exprès, parce que s’
presque toute la journée ; il vient de se lever un vent de Sud qui ne vaut rien. Du vendredi 6e. [octobre] Ce matin no
et on s’en dégoûte facilement ; et il s’en faut de beaucoup qu’il ne vaille le cerf de France. Nous en avons mangé en toutes
nc ne durcit jamais quelque temps qu’il reste sur le feu. Ces œufs ne valent rien du tout quoique les matelots les mangent, ma
é du Florissant, et que du côté de l’Oiseau, on n’a pas jugé qu’il en valût un autre à une barrique de vin près, qui est beau
parce que nous ne sommes pas à quarante lieues de Pondichéry et qu’il vaut mieux être sous les voiles à la mer d’un gros ven
ue pour souffrir que cette princesse épouse un homme capable de faire valoir ses droits. Du mardi 20e. [mars] Calme tout
cadre ennemie, nous tâcherons de nous vendre tout ce que nous pouvons valoir , et peut-être même que comme l’Anglais d’Amzuam n
avons vu jeter à la mer. J’en rejette la faute sur la limonade qui ne vaut rien du tout dans un pays chaud ; pour moi j’en s
es, nous avait avertis que les citrons, les oranges et la limonade ne valaient rien pour la santé, tant pis pour ceux qui en ont
. Du vendredi 10e. [août] Le vent a changé bout pour bout et ne vaut rien à présent. Du samedi xie. [août] Le ve
6 (1691) Journal d’un voyage fait aux Indes Orientales (tome 2)
it monté en haut. Soit par la malice de quelqu’un, ou que la corde ne valût rien, elle a cassé, & le rat allait à vau-l’e
medullas. Je me ferais eunuquiser plutôt que d’en être frappé. Je ne vaux pourtant pas mieux qu’un autre, mais, quand j’ai
es chez M. Martin, dont la table devrait être préférée. Le mouton n’y vaut pas le diable ; il n’est pas même fait comme celu
s tant aux Européens qu’aux gentils & Mores. Pour une roupie, qui vaut vingt-huit sols de notre monnaie, on en a un qui
à trois doudous. Il y en a qui n’en gagnent qu’un, & le doudou ne vaut qu’un liard de notre monnaie ; & si, avec ce
ela les rend fécondes. Nos Européennes ont plus d’esprit : l’original vaut toujours mieux que la copie. Ce ne sont point les
pucelage en question était à lui, l’ayant payé tout ce qu’il pouvait valoir , il remit la belle entre les mains d’un commis qu
ns, pour tâcher de ne nous point éloigner de la route de Mergui. Cela vaut autant que si nous croisions exprès parce que s’i
jours ma chanson : la science est bonne sur mer ; mais la prudence la vaut bien. Cette île de Priparis est mal marquée sur l
u ni bois, que les gonds de notre gouvernail chassent, que le vent ne vaut rien pour aller à Mergui & est bon pour Négra
l fait un potage excellent ; & qu’accommodé en bœuf à la mode, il vaut mieux, selon moi, qu’à toutes autres sauces. L’îl
ches. La hure des premiers est bonne, fraîche à la broche ; mais elle vaut infiniment mieux au pot, lorsqu’elle a passé douz
rottin de brebis dans le corps de l’animal, avant l’expulsion. Ils ne valent rien à manger, quoique les matelots les mangent ;
quoiqu’il n’eût rien, à plusieurs autres fort riches, mais qui ne le valaient pas. Je sors de mon thème : j’y reviens. Pendant
sonne une barrique de vin, qui n’est pas ici peu de chose puisqu’elle vaudrait bien deux cents piastres. Voici le fait. J’ai dit
de nos charpentiers. Je crois que la mortalité est tombée sur eux. Il vaudrait bien mieux qu’elle se jetât sur les sectateurs d’
et, en les donnant à plus de charretées de diables que leurs louis ne valaient de deniers. Cet incident ne fut point oublié : le
e que nous ne sommes pas à quarante lieues de Pondichéry, & qu’il vaut beaucoup mieux rester à la mer d’un gros vent que
propos d’y mettre aussi ses meubles & sa vaisselle d’argent, qui valaient considérablement. Il vendit la vaisselle au même
vais envoyés par Landais. Il m’envoya dès le lendemain un présent qui valait tous les chardonnerets de France, quand on y comp
tous les plus beaux discours du monde. Vous voyez bien par là, qu’il vaudrait mieux que vous ne fussiez point venus ici, que de
uante mille piastres, qui, à trois livres chacune, monnaie de France, valent quatre cent cinquante mille livres, sans autre as
ute que la force terminait, & non pas la raison. La religion n’en vaut rien ; mais la manière de la soutenir est admirab
déjà donné une cruelle atteinte. Ce qui me force à vous répéter qu’il vaudrait infiniment mieux que vous ne fussiez point venus
i-même, & que la sueur & la diète, qui ne coûtent rien, &  valent incomparablement mieux que toutes les drogues d’u
sans doute, c’est un plaisir ; mais, si grand puisse-t-il être, il ne vaut pas la peine d’être acheté. La nature fait de trè
rrés : c’est de quoi tous les navigateurs conviennent, & que l’un vaut l’autre ; mais il est impossible de les grossir s
m’amuse point à lire ; mais, je sais bien que les moines d’Espagne ne valent rien, & que j’aimerais mieux parler devant eu
comprendre que ce qu’elle pouvait emporter appartenant à ses gens ne vaudrait jamais ce que sa fuite leur laisserait ; & qu
s Hollandais, nous tâcherons de nous vendre tout ce que nous pourrons valoir  ; mais si ce sont des Anglais, je tâcherai de ne
autre fois son histoire avec la chanteuse de Morlaix, qui nous a déjà valu trois flacons, et dont il l’a menacé ci-devant ;
ons ici un nommé René Le Gallic, qui mange les rats, & dit qu’ils valent mieux que les lapins : & les vers qui sont da
t de croire, aussi bien que moi, que celle de l’île de l’Ascension ne vaut pas mieux ; & qu’elle est bien plutôt propre
je me chargeai de la commission : j’allai chez Fanchon, à qui je fis valoir l’imprudence du procureur ; & une poularde, a
& je ne crois pas me tromper. La première est la limonade, qui ne vaut rien du tout pour l’estomac dans un climat chaud 
s oranges, les citrons & les limons dont la limonade est faite ne valent rien pour la santé. Tant pis pour ceux qui s’en s
seaux. Nous en avons vu deux : on leur a donné cache, ou chasse, l’un vaut l’autre ; mais fort inutilement. Nous sommes trop
ort riches, & le navire qui fait route vers France en est une qui vaut plus d’un million : c’est un anglais venant comme
7 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre quatrième) « Chapitre LXI. Comment Don Quichotte et Sancho sortirent du château pour s’en retourner chez eux ; de ce qui leur arriva sur la route. Mort de Don Quichotte ; et ce qui s’ensuivit. »
e et beau feu ; on a autant de considération pour vous que si vous en valiez la peine ; car toutes les chimères de Chevaleries
ment en moment. — Pour moi, répondit Sancho, je crois que l’eau ne me vaut rien, et que si j’avais bu autant de vin, je sera
8 (1713) Les illustres Françaises « Histoire de Monsieur Des Ronais, et de Mademoiselle Dupuis. »
’y trouve, c’est que j’en avais la propriété et vous l’usufruit, l’un vaut bien l’autre. Pour le masque et le momon, si j’av
ai, me dirent que tout y était achevé, et que la boîte et le portrait valaient au moins deux cents louis. La galanterie était sp
pas voulu me parler devant sa fille, mais elle écoutait tout, lequel vaut le mieux ; ce n’est qu’une bagatelle, reprit-il,
onnait ses paroles d’un certain ton de voix et d’un air railleur, qui valait mieux que le reste. Sa fille sortait lorsqu’elle
n’ai jamais pu découvrir, elle a été demandée par deux personnes qui valent mieux qu’elle, et qu’elle ne devait pas refuser.
ère ; et c’est pour cela que je ne veux pas lui parler moi-même. Cela vaut fait, reprit Des Frans, et dès aujourd’hui vous e
9 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre quatrième) « Chapitre LVIII. Des tristes et agréables choses que Parafaragaramus apprit au chevalier de la Manche. »
e curé a raison de dire que ce sont des trompeurs. Parafaragaramus ne vaut pas mieux que les autres ; autant fait celui qui
e insolence ; mais Sancho soutenant la gageure : Un bon aventurier en vaut deux, dit-il. Le duc qui ne voulait plus donner à
10 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre quatrième) « Chapitre LIX. De ce qui se passa chez le duc de Médoc après le départ de Dulcinée, et comment Sancho reçut sa femme que la duchesse fit venir au château. »
ous sauve de la main des diables, Monsieur le curé ; je sais ce qu’en vaut l’aune ; mais n’importe, le mal passé réjouit qua
je n’y ai fait aucun mal ; honni soit qui mal y pense, bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée. Il était entré chez nou
11 (1713) Les illustres Françaises « Histoire de Monsieur Des Frans et de Silvie. »
service, et tout au moins aurait pris sa fille auprès d’elle, qui en valait bien une autre que cette dame avait retirée d’un
en hochant la tête, vous me la donnez bonne avec votre scrupule ! Ne vaux -je pas bien une manière de Fac totum avec qui le
ttai point le temps perdu, ce que j’avais appris ne pouvait pas moins valoir . Nous allâmes dîner ailleurs dans un endroit plus
t à la première, si vous voulez tâter d’un homme, il me semble que je vaux bien un homme âgé : au lieu de vous demander cent
de nous venger d’un si méchant homme, par le moyen d’un autre qui ne vaut pas mieux que lui : c’est Rouvière, il faut que j
uerville. Il rêva quelque temps ; puis il me dit tout d’un coup, cela vaut fait, vous pouvez l’assurer que je le tirerai d’i
t, elle me força de prendre encore presque toutes ses pierreries, qui valaient encore presque autant que l’argent qu’elle m’avai
ssez-vous, poursuivit-il, ce donneur d’avis, je l’instruirais s’il en valait la peine, ou bien je prendrais d’autres mesures.
onsidérable. J’avoue avec vous, qu’elle l’a acheté tout ce qu’il peut valoir . J’aime sa générosité, j’aime la vertu et la forc
12 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre quatrième) « Chapitre LX. De l’aventure qui arriva au malheureux Sancho peu de temps après qu’il fut hors de chez le duc de Médoc, et de plusieurs autres choses qui ne sont pas de grande importance. »
le mari apporte de quoi souper. Outre cela sait-il gagner sa vie ? Il vaut mieux un gendre pauvre qui sache parler, qu’un ri
13 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre troisième) « Chapitre XXXVII. Des offres obligeantes que fit le duc d’Albuquerque aux dames françaises ; de la reconnaissance de Valerio et de Sainville, et de la conversation particulière que Don Quichotte eut avec Sancho. »
isfait de la mienne. —  Je le crois, répondit Sancho, on dit que vous valez vous seul plus de cent Amadis, que vous avez mis
14 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre troisième) « Chapitre XXXIX. Du grand projet que forma le duc de Médoc, et dans lequel Don Quichotte entra avec plus de joie que Sancho. »
et encore contre des gens désespérés, qui se vendront plus qu’ils ne valent . —  Tant mieux, interrompit Don Quichotte, il y e
15 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre troisième) « Chapitre XLII. Comment Don Quichotte sauva la vie à la duchesse de Médoc. Nouveaux exploits des deux chevaliers. »
e le premier ; il leur laissa néanmoins leurs habits, parce qu’ils ne valaient pas la peine d’être emportés. Pendant qu’il était
16 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre troisième) « Chapitre XLI. Don Quichotte et Sancho s’arment pour aller combattre les brigands. Ces deux chevaliers font des actions de valeur inouïes. »
ître, prenons toujours, nous ne savons qui nous prendra ; un bon tien vaut mieux que deux tu l’auras ; ceci mérite bien que
17 (1713) Les illustres Françaises « Histoire de Monsieur de Jussy, et de Mademoiselle Fenouil. »
termes, ou autres équivalents. Puisque nous sommes à Paris ou autant vaut , il est juste qu’avant que de nous quitter, pour
chante sans cesse, Passe chez vous pour des chansons. Les vers n’en valent rien, mais l’air n’est pas mauvais, et cadre asse
18 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre quatrième) « Chapitre LIII. Belle morale du seigneur Don Quichotte. »
tre parlait, et les faisaient voltiger, je ne sais comme il a dit, ne valait -il pas mieux dire tout d’un coup que le vent les
19 (1713) Les illustres Françaises « Histoire de Monsieur de Terny, et de Mademoiselle de Bernay. »
ontraire tout à fait dégagée du monde, avant que d’y renoncer ? Et ne vaut -il pas mieux dire, qu’ayant été malheureuse, et é
t même, mais la tourière s’y opposa ; et je lui fis comprendre, qu’il valait mieux, pour éviter mille accidents et des procès,
20 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre quatrième) « Chapitre LV. Don Quichotte et Sancho vont à la caverne de Montésinos. Ce qu’ils y virent, et comment se fit le désenchantement de Dulcinée. »
e l’autre. Ils avaient des fouets de corde avec des nœuds au bout qui valaient les plus rudes disciplines, et les faisant tomber
21 (1713) Les illustres Françaises « Histoire de Monsieur de Contamine, et d’Angélique. »
ble de vous désennuyer. Vous êtes assurément nécessaire ailleurs ; il vaut mieux qu’elle aille ce soir chez vous, comme elle
jamais tant enrichi une maîtresse. Son cabinet seul et ses pierreries valaient un des plus riches mariages. Je voudrais bien vou
22 (1715) Continuation de l’histoire de l’admirable Don Quichotte de La Manche (livre troisième) « Chapitre LI. Le jaloux trompé »
que vous y restiez. —  Ah ! Seigneur, lui dit la fausse Italienne, il vaudrait bien mieux que je sortisse de chez vous que de lu
23 (1713) Les illustres Françaises « Histoire de Monsieur Des Prez, et de Mademoiselle de l’Épine. »
r votre expérience, lui dis-je. Cela se peut, dit-elle en riant, j’ai valu autrefois mon prix. Mais enfin, ajoutai-je, êtes-
ux ; car il mangea avec un très grand appétit ce qu’il trouva, qui ne valait pourtant pas grand-chose, et ne but que trois cou
/ 23