/ 9
2. (1917) Le Pont « Le Pont »

là-bas là-bas          Les jeunes filles qui passent sur le pont léger                                   portent dans leurs mains                                   le bouquet de demain Et leurs regards s’écoulent           Dans ce fleuve à tous étranger Qui vient de loin qui va si loin Et passe sous le pont léger de vos paroles            O Bavardes le long du fleuve                    O Bavardes o folles le long du fleuve GUILLAUME APOLLINAIRE

3. (1917) Allons plus vite « Allons plus vite »

Allons plus vite              Et le soir vient et les lys meurent                      Regarde ma douleur beau ciel qui me l’envoyes                                      une nuit de mélancolie                                                              Enfant souris ô sœur écoute Pauvres marchez sur la grand route                                      O menteuse forêt qui surgis à ma voix                                                       Les flammes qui brûlent les âmes                                     Sur le Boulevard de Grenelle                 Les ouvriers et les patrons                                             Arbres de mai cette dentelle                                             ne fais donc pas le fanfaron                             Allons plus vite nom de Dieu                                             Allons plus vite               Tous les poteaux télégraphiques               Viennent là-bas le long du quai               Sur son sein notre République               A mis ce bouquet de muguet               qui poussait drû le long du quai                               Allons plus vite nom de Dieu                                                 Allons plus vite                      La bouche en cœur Pauline honteuse                                                                  Les ouvriers et les patrons                      Oui-dà oui-dà belle endormeuse                       Ton frère                               Allons plus vite nom de Dieu                                                 Allons plus vite GUILLAUME APOLLINAIRE

4. (1905) L’Émigrant de Landor Road « L’Émigrant de Landor Road »

Un tout petit bouquet, flottant à l’aventure, Couvrit l’Océan, d’une immense floraison. Il aurait voulu ce bouquet, comme la gloire, Jouer dans d’autres mers parmi tous les dauphins,                     Et l’on tissait, en sa mémoire,                     Une tapisserie sans fin                     Qui figurait son histoire.

5. (1912) L’Émigrant de Landor Road « L’Émigrant de Landor Road »

Un tout petit bouquet, flottant à l’aventure, Couvrit l’Océan, d’une immense floraison. Il aurait voulu ce bouquet, comme la gloire, Jouer dans d’autres mers parmi tous les dauphins,                              Et l’on tissait, dans sa mémoire,                              Une tapisserie sans fin                              Qui figurait son histoire.

6. (1917) Chevaux de frise « Chevaux de frise »

Chevaux de frise Pendant le blanc et nocturne novembre Alors que les arbres déchiquetés par l’artillerie Vieillissaient encore sous la neige Et semblaient à peine des chevaux de frise Entourés de vagues de fils de fer Mon cœur renaissait comme un arbre au printemps Un arbre fruitier sur lequel s’épanouissent                         Les fleurs de l’amour Pendant le blanc et nocturne novembre Tandis que chantaient épouvantablement les obus Et que les fleurs mortes de la terre exhalaient                         Leurs mortelles odeurs Moi je décrivais tous les jours mon amour à Madeleine La neige met de pâles fleurs sur les arbres            Et toisonne d’hermine les chevaux de frise                  Que l’on voit partout                         Abandonnés et sinistres                                Chevaux muets            Non chevaux barbes mais barbelés                  Et je les anime tout soudain            En troupeau de jolis chevaux pies Qui vont vers toi comme de blanches vagues                         Sur la Méditerranée                  Et t’apportent mon amour Rose lys ô panthère ô colombes étoile bleue                                      ô Madeleine Je t’aime avec délices Si je songe à tes yeux je songe aux sources fraîches Si je pense à ta bouche les roses m’apparaissent Si je songe à tes seins le Paraclet descend                  O double colombe de ta poitrine Et vient délier ma langue de poète                  Pour te redire je t’aime Ton visage est un bouquet de fleurs            Aujourd’hui je te vois non Panthère                                    mais Toutefleur Et je te respire ô ma Toutefleur Tous les lys montent en toi comme des cantiques d’amour et d’allégresse Et ces chants qui s’envolent vers toi                                M’emportent à ton côté                         Dans ton bel Orient où les lys Se changent en palmiers qui de leurs belles mains Me font signe de venir La fusée s’épanouit fleur nocturne                                Quand il fait noir Et elle retombe comme une pluie de larmes amoureuses De larmes heureuses que la joie fait couler                      Et je t’aime comme tu m’aimes                                     Madeleine Novembre 1915

7. (1917) [Page 1] « [Page 1] »

J’aime aussi le côté poétique et touchant de ses ouvrages, la fraîcheur de ses bouquets, la simplicité des fruits, des fleurs et des feuilles.

8. (1908) Fiançailles « Fiançailles »

D’autres jours ont pleuré avant de mourir dans des tavernes, Où d’ardents bouquets rouaient, Aux yeux d’une mûlatresse qui inventait la poésie, Et les roses de l’électricité s’ouvrent encore Dans le jardin de ma mémoire. […] Voici mon bouquet de fleurs de la passion, Qui offrent tendrement deux couronnes d’épines.

9. (1917) La Victoire « La Victoire »

La Victoire Un coq chante je rêve et les feuillards agitent Leurs feuilles qui ressemblent à de pauvres marins Ailés et tournoyants comme Icare le faux Des aveugles gesticulant comme des fourmis Se miraient sous la pluie aux reflets du trottoir Leurs rires amassés en grappes de raisin Ne sors plus de chez moi diamant qui parlais Dors doucement tu es chez toi tout t’appartient Mon lit ma lampe et mon casque troué Regards précieux saphirs taillés aux environs de Saint-Claude               Tes joues étaient une pure émeraude Je me souviens de toi ville des météores Ils fleurissaient en l’air pendant ces nuits où rien ne dort Jardins de la lumière où j’ai cueilli des bouquets Tu dois en avoir assez de faire peur à ce ciel                                                                      Qu’il garde son hoquet On imagine difficilement A quel point le succès rend les gens stupides et tranquilles          A l’Institut des jeunes aveugles on a demandé N’avez-vous point ici de jeune aveugle ailé O Bouches l’homme est à la recherche d’un nouveau langage Auquel le grammairien d’aucune langue n’aura rien à dire Et ces vieilles langues sont tellement près de mourir Que c’est vraiment par habitude et manque d’audace Qu’on les fait encore servir à la poésie                     Mais entêtons-nous à parler                              Remuons la langue                              Lançons des postillons On veut de nouveaux sons                        de nouveaux sons                              de nouveaux sons On veut des consonnes sans voyelles Des consonnes qui pètent sourdement                   Imitez le son de la toupie         Laissez petiller un son nasal et continu       Faites claquer votre langue Servez-vous du bruit sourd de celui qui mange sans civilité Le raclement aspiré du crachement ferait aussi une belle consonne Les divers pets labiaux rendraient aussi vos discours claironnants Habituez-vous à roter à volonté Et quelle lettre grave comme un son de cloche                      A travers nos mémoires Nous n’aimons pas assez la joie De voir de belles choses neuves           O mon amie hâte-toi,           Crains qu’un jour un train ne t’émeuve                          Plus Regarde-le vite pour toi Ces chemins de fer qui circulent Sortiront bientôt de la vie Ils seront beaux et ridicules Deux lampes brûlent devant moi Comme deux femmes qui rient Je courbe tristement la tête Devant l’ardente moquerie            Ce rire se répand                     Partout Parlez avec les mains faites claquer vos doigts Tapez-vous sur la joue comme sur un tambour                            O paroles           Elles suivent dans la myrtaie           L’Eros et l’Antéros en larmes Je suis le ciel de la cité                       Ecoutez la mer La mer peiner au loin et crier toute seule              Ma voix fidèle comme l’ombre              Veut être enfin l’ombre de la vie Veut être ô mer vivante infidèle comme toi La mer qui a trahi des matelots sans nombre Engloutit mes grands cris comme des dieux noyés Et la mer au soleil ne supporte que l’ombre Que jettent des oiseaux les ailes éployées La parole est soudaine et c’est un dieu qui tremble Avance et soutiens-moi je regrette les mains De ceux qui les tendaient et m’adoraient ensemble Quelle oasis de bras m’accueillera demain Connais-tu cette joie de voir des choses neuves                O Voix, je parle le langage de la mer Et dans le port la nuit les dernières tavernes Moi qui suis plus têtu que non l’hydre de Lerne                La rue où nagent mes deux mains                Aux doigts subtils fouillant la ville                S’en va                             Mais qui sait si demain                La rue devenait immobile                Qui sait où serait mon chemin                Songe que les chemins de fer              Seront démodés et abandonnés dans peu de temps                 Regarde                La victoire avant tout sera               De bien voir au loin                Et de tout voir                De près               Et que tout               Ait un nom nouveau Guillaume APOLLINAIRE.

/ 9