Philada Sept. 30, 1764
Dear Sir,
I have been so totally ocupied with the sitting of the Assembly & other urgent Affairs, that I could not till now do my self the Pleasure of writing to you, since the Receipt of your obliging Favours of Aug. 10 & 22 and a subsequent one relating to Broadstreets' Peace, of which I think as you do.
I thank you cordially for so readily complying with my Request. Your Letter was quite full & sufficient, and leaves me nothing to desire by way of Addition, except that if any Letter of yours relating to the present Expedition is like to be seen by the Secretary of State, you would take occasion just to mention me as one ready on that & every other Occasion to promote the Service of the Crown. The Malice & Industry of my Adversaries, have, I find, made these Precautions a little necessary.
Your Sentiments of our Constitution are solid & just. — I am not sure that the Change now attempted will immediately take place, nor am I very anxious about it. — But sooner or later it will be effected. And till it is effected, we shall have little internal Quiet in the Administration of our Publick Affairs.
I have lately receiv'd a Number of new Pamphlets from England & France, among which is a Piece of Voltaire's on the Subject of Religious Toleration. I will give you a Passage of it, which being read here at a Time when we are torn to Pieces by Faction religious and civil, shows us that while we sit for our Picture to that able Painter, tis no small Advantage to us, that he views us at a favourable Distance.
'Mais que dirons-nous, dit il, de ces pacifiques Primitifs que l'on a nommés Quakres par dérision, & qui avec des usages peut-être ridicules, ont été si vertueux, & ont enseigné inutilement la paix aux reste des hommes? Ils sont en Pensilvanie au nombre de cent mille; la Discorde, la Controverse sont ignorées dans l'heureuse patrie qu'ils se sont faite: & le nom seul de leur ville de Philadelphie, qui leur rapelle à tout moment que les hommes sont frères, est l'exemple & la honte des peuples qui ne connaissent pas encor la tolérance.'
The Occasion of his Writing this Traité sur la Tolérance was what he calls 'le Meurtre de Jean Calas, commis dans Toulouse avec le glaive de la justice, le 9me Mars 1762'. There is in it abundance of good sense & sound Reasoning, mix'd with some of those Pleasantries that mark the Author as strongly as if he had affix'd his name. Take one of them as a Sample. 'J'ai aprens que le Parlement de Toulouse & quelques autres tribunaux, ont une jurisprudence singulière; ils admettent des quarts, des tiers, des sixièmes de preuve. Ainsi, avec six ouindire d'un côté, trois de l'autre, & quatre quarts de présomtion ils forment trois preuves complètes; & sur cette belle démonstration ils vous rouent un honne sans misérricorde. Une légère connoissance de l'art de raisonner sufirait pour leur faire prendre une autre méthode. Ce qu'on apelle une demi-preuve ne peut être qu'un soupçon: Il n'y a point à la rigueur, de demipreuve ou une chose est prouvée, ou elle ne l'est pas; il n'y a point de milieu. Cent mille soupçons réunis ne peuvent pas plus établir une preuve, que cent mille zéros ne peuvent composer un nombre. Il y a des quarts de ton dans la musique, encor ne les peut-on exécuter; mais il n'y a ny quart de vérité, ni quart de raisonnement.'
I send you one of the Pamphlets, Jugement rendue dans l'affaire du Canady, supposing it may be the more agreable to you to see it, as during your War with that Colony you must have been made acquainted with some of the Character concern'd.
With the truest Esteem & Affection, I am, Dear sir,
your most obedient humble servant
B. Franklin